O que significa mana em Romeno?

Qual é o significado da palavra mana em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar mana em Romeno.

A palavra mana em Romeno significa mão, mão, mão, pulgão, pata, demão de tinta, mão de tinta, um pouco, demão, separação, mão, maná, maná, mão, feito à mão, canhoto, manualmente, venda de segunda mão, corrimão, quirografia, grafologia, handcar, quadra, de segunda mão, tirano, opressor, enferrujado, usado, feito à mão, convencido, tentativa, ajudante, membro, de segunda mão, a mão livre, tecido a mão, não declarado, de braços dados, feito, fabricado, rico, por baixo dos panos, com mão de ferro, pelo levantamento de mãos, à mão, mão sobre mão, de mãos dadas, antes de tudo, mais vale um pássaro na mão do que dois voando, tire as patas, mãos ao alto!, dedo, artefato, manuscrito, aperto de mão, pessoal, dádiva de Deus, manuscrito, relógio de pulso, freio de mão, parceiro, troca de favores, ajudante de convés, cabide de empregos, serrote, à mão, relógio de punho digital, gesto de mão, mão invisível, mão de ferro, maná do céu, trabalho organizado, braço direito, carta branca, carta branca, desenho a mão livre, uma mãozinha, mala para pernoite, mão direita, braço direito, roupa de segunda mão, armas de cano curto, bazar beneficente, pulseira de relógio, pulseira de relógio, misturador, bagagem de mão, mão de ferro, mão esquerda, bagagem de mão, punhado, feixe, trabalho de produção, roupa de segunda mão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra mana

mão

Și-a băgat mâinile în buzunare.
Ele pôs as mãos nos bolsos.

mão

(joc de cărți)

Am o mână foarte bună. Al cui e rândul?
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Minha mão está ótima! Meu jogo está praticamente pronto.

mão

(căsătorie)

Ele pediu a mão dela em casamento.

pulgão

Cartofii au mană anul acesta.
As batatas pegaram ferrugem este ano.

pata

(figurado, informal)

Eva disse para Nicholas tirar suas patas dela.

demão de tinta, mão de tinta

(de vopsea)

Esta porta podia levar uma demão de tinta.

um pouco

Não consigo alcançar as batatas fritas. Você poderia me dar um pouco?

demão

(tinta, verniz, esmalte)

Această cameră are nevoie de trei straturi de vopsea.
Este quarto precisa de três demãos de tinta.

separação

(de separare)

O manuscrito de Beowolf mais antigo que existe é uma cópia, com várias separações do original.

mão

(fig, trabalhador braçal, auxiliar)

De quantas mãos o serviço precisará?

maná

(literal, alimento milagroso na Bíblia)

maná

(figurativo, coisa vantajosa ou proveitosa)

mão

(figurado)

Pot să-ți dau o mână de ajutor?
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Você precisa de uma mão com aquela caixa?

feito à mão

canhoto

manualmente

(a mão)

venda de segunda mão

corrimão

quirografia

grafologia

handcar

quadra

(4 cărți de joc de aceeași valoare) (jogada no pôquer)

de segunda mão

(haine) (roupas)

tirano, opressor

enferrujado

(figurado, sem prática)

Gostaria que eu tocasse piano? Creio estar um pouco enferrujada, então, por favor, perdoe-me se eu tocar algumas notas erradas.

usado

(haine)

feito à mão

convencido

Sunt sigur de inocența acestui bărbat.
Estou convencido da inocência deste homem.

tentativa

(informal)

S-a dus la Hollywood ca să facă o încercare în ale actoriei.
Ela foi para Hollywood numa tentativa de virar atriz.

ajudante

(empregado)

Temos muito trabalho a fazer. Precisaremos contratar um ajudante.

membro

(figurat)

O xerife não tinha nenhum respeito na cidadezinha porque ele era visto como um membro do governo invadindo a cidade deles.

de segunda mão

a mão livre

(desen, execuție, etc) (desenho, etc.)

tecido a mão

não declarado

(secreto, ilegal)

de braços dados

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Os amantes estavam de braços dados enquanto andavam pela praia.

feito, fabricado

(artificial, fabricado)

rico

por baixo dos panos

(figurado: ilegalmente, secretamente)

com mão de ferro

(figurado: rigidamente)

pelo levantamento de mãos

(vot) (com voto improvisado)

à mão

(manualmente)

mão sobre mão

(literal)

de mãos dadas

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. As meninas eram melhores amigas e frequentemente podiam ser vistas andando de mãos dadas.

antes de tudo

mais vale um pássaro na mão do que dois voando

(figurado: não arrisque o que se tem)

tire as patas

(informal, figurado)

mãos ao alto!

(usado para pedir que levantem as mãos)

dedo

El și-a rupt unghia de la degetul arătător.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ele quebrou um dos dedos da mão direita.

artefato

(BRA)

manuscrito

Estou usando uma fonte que imita manuscrito.

aperto de mão

pessoal

dádiva de Deus

manuscrito

(escrito à mão)

relógio de pulso

freio de mão

(freio de emergência)

parceiro

Jenny ligou para Maria, sua parceira de confiança, para acompanhá-la na sua missão arriscada.

troca de favores

ajudante de convés

(marinheiro)

cabide de empregos

(figurado)

serrote

à mão

(escrita à mão normal)

relógio de punho digital

gesto de mão

Os ciclistas usam gestos de mão quando viram ou param buscando maior segurança nas ruas.

mão invisível

(figurado: condutor invisível)

mão de ferro

(controle rígido)

maná do céu

trabalho organizado

braço direito

(persoană de încredere) (figurado)

carta branca

(liberdade de ação)

carta branca

desenho a mão livre

uma mãozinha

(inf, dar assistência)

mala para pernoite

(mala para viagens curtas)

mão direita

braço direito

(figurat: ajutor, asistent) (figurado, assessor de confiança)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mary era meu braço direito nessa tarefa. O braço direito do presidente garantiu que seu dia passasse sem problemas.

roupa de segunda mão

armas de cano curto

(armas de fogo)

bazar beneficente

Comprei estas camisas vintage no bazar beneficente. Bazares beneficentes são um ótimo lugar para encontrar livros usados.

pulseira de relógio

pulseira de relógio

(pulseira metálica de relógio de pulso)

misturador

(misturador de mão para alimentos)

bagagem de mão

mão de ferro

(figurado)

mão esquerda

bagagem de mão

(viagem aérea)

punhado

(cantitate)

feixe

(madeira)

trabalho de produção

roupa de segunda mão

Vamos aprender Romeno

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de mana em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.

Você conhece Romeno

O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.