O que significa intre em Romeno?

Qual é o significado da palavra intre em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar intre em Romeno.

A palavra intre em Romeno significa entre, entre, entre, no meio, no meio de, entre, no meio, no meio, entre, ao longo, entre, de, entre, interurbano, intercolegial, interescolar, parentético, interpartidário, miscigenação, envergadura das asas, confidencial, direto, integrado, entre escritórios, enquanto isso, cá entre nós, estar incerto, ser duvidoso, entreato, entre aulas, em privado, em particular, enquanto isso, nesse meio tempo, enquanto isso, aqui entre nós, endogamia, intercasamento, briga de cães, férias semestrais, interregno, quarteirão, guerra de gangues, guerra de gangues, casamento gay, casamento homossexual, conflito de gerações, período intermediário, bola presa, um a um, catenária, bromance, trancado para fora, distinguir entre, equiparar, igualar, nivelar, correlacionar, abrir um parêntese, pôr entre parênteses, pré-encolher, fazer um paralelo entre, deixar entrar, ligar, chamar à parte, juntar, ajuntar, meio do caminho, um a um, enquanto isso, entre você e eu apenas, interface, individualizar, lanchar, merendar, comparar, intercasamento, lanchar, merendar, os cinquenta, deixar de fora, de idade, com idade, entrelaçar, rejeitar, passagem, na interbase, interbase, diferença de gênero, de irmãos, colocar-se, fazer sabão, fazer swing, colidir, admitir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra intre

entre

Chicago se află între New York și Los Angeles.
Chicago está entre Nova York e Los Angeles.

entre

Există un pod între cele două maluri.
Há uma ponte entre as duas margens.

entre

Încerc să aleg între mașina roșie și cea albastră.
Estou tentando me decidir entre o carro vermelho e o azul.

no meio

As casas ficam próximas umas das outras, com um beco entre elas.

no meio de

Como eu posso trabalhar no meio de todo esse barulho?

entre

(literário)

no meio

(literário)

no meio

(cineva și altcineva)

Când au început să se bată, fratele lor mai mic a intervenit între ei.
Quando eles começaram a brigar, o irmão menor deles entrou no meio.

entre

ao longo

(posição)

entre

Copiii au împărțit proprietatea între ei.
Os filhos dividiram a herança entre eles próprios. Nós dividimos os biscoitos entre as crianças.

de

Beau între două și patru beri în fiecare vineri seară.
Há ingressos disponíveis a partir de $100.

entre

(rodeado por)

Ferma lui Josiah este situată printre câmpuri de porumb în estul Kansas-ului. El locuiește printre munți de porcării strânse.
A fazenda do Josué se situa entre os milharais no leste do estado de Kansas.

interurbano

(transporte: entre cidades)

intercolegial

(entre colégios ou universidades)

interescolar

(que envolve duas ou mais escolas)

parentético

(fechado entre parênteses)

interpartidário

(politică)

miscigenação

envergadura das asas

(aripi)

confidencial

S-au tras deoparte pentru o clipă, pentru a avea o discuție confidențială.
Eles se afastaram dos outros por um momento para uma conversa privada.

direto

A avut o discuție nemijlocită cu ea.

integrado

(entre empresas concorrentes)

entre escritórios

enquanto isso

(simultaneamente)

Grupul se distra la petrecere. În acest timp, ceilalți erau la cinema.
O grupo estava se divertindo na festa. Enquanto isso, os outros estavam no cinema.

cá entre nós

estar incerto, ser duvidoso

(viață) (em estado de incerteza)

entreato

(la teatru)

entre aulas

(escola: intervalo)

em privado, em particular

enquanto isso, nesse meio tempo

enquanto isso

aqui entre nós

(falando confidencialmente)

endogamia

intercasamento

(casamento entre parentes)

briga de cães

férias semestrais

(intervalo entre dois períodos acadêmicos)

interregno

quarteirão

guerra de gangues

Certas áreas urbanas não são seguras por causa seguidas guerras de gangues.

guerra de gangues

Os políticos locais estão alertando que a guerra de gangues da cidade está fora de controle.

casamento gay, casamento homossexual

O senado está votando sobre a permissão do casamento gay (or: casamento homossexual).

conflito de gerações

(diferença entre gerações)

período intermediário

Como você passou o período intermediário entre seus dois últimos empregos? Nesse período intermediário, ela vai tirar férias bem merecidas.

bola presa

(pentru repunerea mingii în mișcare) (basquete)

um a um

(conversa privada)

catenária

bromance

(anglicismo)

trancado para fora

Assim que fechei a porta, percebi que estava trancado para fora, pois tinha deixado as chaves na mesa dentro de casa.

distinguir entre

equiparar, igualar, nivelar

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Como você pode equiparar a riqueza à autoridade moral?

correlacionar

(pôr em correlação)

abrir um parêntese, pôr entre parênteses

pré-encolher

(prin spălare) (lavar para encolher)

fazer um paralelo entre

deixar entrar

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Há alguém na porta chamando por você. Devo deixá-lo entrar?

ligar

chamar à parte

(falar em particular)

juntar, ajuntar

Não consigo juntar todas as informações.

meio do caminho

um a um

(entre indivíduos)

enquanto isso

Mai durează câteva minute până fierbe apa; între timp, poți curăța cartofii.
Vai levar uns minutos para a água ferver, enquanto isso você pode cortar as batatas.

entre você e eu apenas

(confidencial)

interface

(informática)

individualizar

(identificar, distinguir)

lanchar, merendar

John está sempre fazendo um lanche, mas ele nunca engorda.

comparar

Am comparat rezultatele cu cele ale testelor anterioare.
Nós comparamos os resultados com aqueles dos testes anteriores. Os críticos compararam os filmes dele aos dos Hitchcock.

intercasamento

(casamento entre grupos diferentes)

lanchar, merendar

Maggie lancha barras de chocolate quando está entediada.

os cinquenta

(idade: 50-59)

Mama mi-a spus că atunci când avea între cincizeci și șaizeci de ani a fost perioada cea mai fericită din viața ei.
Minha mãe me disse que os cinquenta foi o período mais feliz da vida dela.

deixar de fora

(excluir)

Bill deixou o cachorro fora do quarto.

de idade

com idade

entrelaçar

(figurat)

rejeitar

Rejeite-os no portão.

passagem

na interbase

Os meios de campo estavam jogando na interbase.

interbase

(beisebol: posição)

Daniels está jogando como terceiro e James na interbase.

diferença de gênero

de irmãos

Geralmente existe uma certa quantidade de rivalidade entre irmãos e irmãs.

colocar-se

Arbitrul s-a pus între cei doi boxeri.
O árbitro se colocou entre os lutadores.

fazer sabão

(gíria, sexo lésbico)

fazer swing

(anglicismo)

Há rumores de que o casal ao lado faz swing.

colidir

admitir

(deixa algo entrar)

Vamos aprender Romeno

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de intre em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.

Você conhece Romeno

O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.