O que significa intre em Romeno?
Qual é o significado da palavra intre em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar intre em Romeno.
A palavra intre em Romeno significa entre, entre, entre, no meio, no meio de, entre, no meio, no meio, entre, ao longo, entre, de, entre, interurbano, intercolegial, interescolar, parentético, interpartidário, miscigenação, envergadura das asas, confidencial, direto, integrado, entre escritórios, enquanto isso, cá entre nós, estar incerto, ser duvidoso, entreato, entre aulas, em privado, em particular, enquanto isso, nesse meio tempo, enquanto isso, aqui entre nós, endogamia, intercasamento, briga de cães, férias semestrais, interregno, quarteirão, guerra de gangues, guerra de gangues, casamento gay, casamento homossexual, conflito de gerações, período intermediário, bola presa, um a um, catenária, bromance, trancado para fora, distinguir entre, equiparar, igualar, nivelar, correlacionar, abrir um parêntese, pôr entre parênteses, pré-encolher, fazer um paralelo entre, deixar entrar, ligar, chamar à parte, juntar, ajuntar, meio do caminho, um a um, enquanto isso, entre você e eu apenas, interface, individualizar, lanchar, merendar, comparar, intercasamento, lanchar, merendar, os cinquenta, deixar de fora, de idade, com idade, entrelaçar, rejeitar, passagem, na interbase, interbase, diferença de gênero, de irmãos, colocar-se, fazer sabão, fazer swing, colidir, admitir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra intre
entre
Chicago se află între New York și Los Angeles. Chicago está entre Nova York e Los Angeles. |
entre
Există un pod între cele două maluri. Há uma ponte entre as duas margens. |
entre
Încerc să aleg între mașina roșie și cea albastră. Estou tentando me decidir entre o carro vermelho e o azul. |
no meio
As casas ficam próximas umas das outras, com um beco entre elas. |
no meio de
Como eu posso trabalhar no meio de todo esse barulho? |
entre(literário) |
no meio(literário) |
no meio(cineva și altcineva) Când au început să se bată, fratele lor mai mic a intervenit între ei. Quando eles começaram a brigar, o irmão menor deles entrou no meio. |
entre
|
ao longo(posição) |
entre
Copiii au împărțit proprietatea între ei. Os filhos dividiram a herança entre eles próprios. Nós dividimos os biscoitos entre as crianças. |
de
Beau între două și patru beri în fiecare vineri seară. Há ingressos disponíveis a partir de $100. |
entre(rodeado por) Ferma lui Josiah este situată printre câmpuri de porumb în estul Kansas-ului. El locuiește printre munți de porcării strânse. A fazenda do Josué se situa entre os milharais no leste do estado de Kansas. |
interurbano(transporte: entre cidades) |
intercolegial(entre colégios ou universidades) |
interescolar(que envolve duas ou mais escolas) |
parentético(fechado entre parênteses) |
interpartidário(politică) |
miscigenação
|
envergadura das asas(aripi) |
confidencial
S-au tras deoparte pentru o clipă, pentru a avea o discuție confidențială. Eles se afastaram dos outros por um momento para uma conversa privada. |
direto
A avut o discuție nemijlocită cu ea. |
integrado(entre empresas concorrentes) |
entre escritórios
|
enquanto isso(simultaneamente) Grupul se distra la petrecere. În acest timp, ceilalți erau la cinema. O grupo estava se divertindo na festa. Enquanto isso, os outros estavam no cinema. |
cá entre nós
|
estar incerto, ser duvidoso(viață) (em estado de incerteza) |
entreato(la teatru) |
entre aulas(escola: intervalo) |
em privado, em particular
|
enquanto isso, nesse meio tempo
|
enquanto isso
|
aqui entre nós(falando confidencialmente) |
endogamia
|
intercasamento(casamento entre parentes) |
briga de cães
|
férias semestrais(intervalo entre dois períodos acadêmicos) |
interregno
|
quarteirão
|
guerra de gangues
Certas áreas urbanas não são seguras por causa seguidas guerras de gangues. |
guerra de gangues
Os políticos locais estão alertando que a guerra de gangues da cidade está fora de controle. |
casamento gay, casamento homossexual
O senado está votando sobre a permissão do casamento gay (or: casamento homossexual). |
conflito de gerações(diferença entre gerações) |
período intermediário
Como você passou o período intermediário entre seus dois últimos empregos? Nesse período intermediário, ela vai tirar férias bem merecidas. |
bola presa(pentru repunerea mingii în mișcare) (basquete) |
um a um(conversa privada) |
catenária
|
bromance(anglicismo) |
trancado para fora
Assim que fechei a porta, percebi que estava trancado para fora, pois tinha deixado as chaves na mesa dentro de casa. |
distinguir entre
|
equiparar, igualar, nivelar
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Como você pode equiparar a riqueza à autoridade moral? |
correlacionar(pôr em correlação) |
abrir um parêntese, pôr entre parênteses
|
pré-encolher(prin spălare) (lavar para encolher) |
fazer um paralelo entre
|
deixar entrar
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Há alguém na porta chamando por você. Devo deixá-lo entrar? |
ligar
|
chamar à parte(falar em particular) |
juntar, ajuntar
Não consigo juntar todas as informações. |
meio do caminho
|
um a um(entre indivíduos) |
enquanto isso
Mai durează câteva minute până fierbe apa; între timp, poți curăța cartofii. Vai levar uns minutos para a água ferver, enquanto isso você pode cortar as batatas. |
entre você e eu apenas(confidencial) |
interface(informática) |
individualizar(identificar, distinguir) |
lanchar, merendar
John está sempre fazendo um lanche, mas ele nunca engorda. |
comparar
Am comparat rezultatele cu cele ale testelor anterioare. Nós comparamos os resultados com aqueles dos testes anteriores. Os críticos compararam os filmes dele aos dos Hitchcock. |
intercasamento(casamento entre grupos diferentes) |
lanchar, merendar
Maggie lancha barras de chocolate quando está entediada. |
os cinquenta(idade: 50-59) Mama mi-a spus că atunci când avea între cincizeci și șaizeci de ani a fost perioada cea mai fericită din viața ei. Minha mãe me disse que os cinquenta foi o período mais feliz da vida dela. |
deixar de fora(excluir) Bill deixou o cachorro fora do quarto. |
de idade
|
com idade
|
entrelaçar(figurat) |
rejeitar
Rejeite-os no portão. |
passagem
|
na interbase
Os meios de campo estavam jogando na interbase. |
interbase(beisebol: posição) Daniels está jogando como terceiro e James na interbase. |
diferença de gênero
|
de irmãos
Geralmente existe uma certa quantidade de rivalidade entre irmãos e irmãs. |
colocar-se
Arbitrul s-a pus între cei doi boxeri. O árbitro se colocou entre os lutadores. |
fazer sabão(gíria, sexo lésbico) |
fazer swing(anglicismo) Há rumores de que o casal ao lado faz swing. |
colidir
|
admitir(deixa algo entrar) |
Vamos aprender Romeno
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de intre em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.
Palavras atualizadas de Romeno
Você conhece Romeno
O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.