O que significa închide em Romeno?
Qual é o significado da palavra închide em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar închide em Romeno.
A palavra închide em Romeno significa cardigã, logoff, logout, escurecedor, embutir, fechar os olhos, ultrapassar, aguardar na linha, fazer as malas, fechar a porta, obrigar a fechar, fechar os olhos, fingir-se de cego, fechar, desligar, apertar o cinto, fechar, escurecer, encerrar, trancar, vencer discussão, fechar, bloquear, desligar, vaiar, trancar, deixar do lado de fora, encerrar, confinar, fechar o zíper, fechar os olhos para, fingir-se de cego, abrir uma exceção, escurecer, bronzear, fechar os olhos, desligar, encerrar, fechar-se, fechar, encurralar, encurralar, tampar, fechar, fechar a porta para, lacrar, encerrar, trancar, prender, aprisionar, fechar, fechar, desligado, fechar o olho, fechar, calar a boca, deixar de fora, abotoar, cortar, fechar, desligar, jogar na cadeia, fechar o zíper, fechar, fechar, fechar, trancar-se, fechar, bloquear, fechar, trancar, pôr num frasco, deslizar, empurrar, fechar a persiana, ligar, prender, dar cabo de, murar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra închide
cardigã
Jessica are un pulover cu nasturi în biroul ei, pentru că, deseori, este răcoare acolo. Jéssica guarda um cardigã no escritório porque normalmente faz frio lá. |
logoff(inf.: desconectar) |
logout(inf.: saída) |
escurecedor(substância que torna algo mais escuro) |
embutir
|
fechar os olhos
|
ultrapassar
După ce Matt și Julie au reușit să treacă peste diferențe, au devenit din nou prieteni. Depois do Carlos e da Ana terem superado as suas diferenças, eles puderam voltar a ser amigos. |
aguardar na linha(coloquial: não desligar telefone) |
fazer as malas
|
fechar a porta(figurado, impedir) |
obrigar a fechar(comércio) |
fechar os olhos
|
fingir-se de cego
|
fechar(firmă, afacere) (negócios) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Quando o médico foi morto, a clínica se viu obrigada a fechar. |
desligar
|
apertar o cinto(centură) Não se esqueça de apertar o cinto antes de começar a dirigir. |
fechar(un magazin) (loja) Ele fechou e contou o faturamento do dia. |
escurecer
|
encerrar, trancar(fechar) |
vencer discussão
|
fechar(o afacere) Planejo fechar a empresa no mês que vem. |
bloquear
|
desligar(lumina) Quando saio de casa, eu sempre apago as luzes. |
vaiar
|
trancar
|
deixar do lado de fora
Nancy sempre deixa a gata do lado de fora à noite. |
encerrar, confinar
|
fechar o zíper
Închide-ți fermoarul la geacă! |
fechar os olhos para(ignorar algo) |
fingir-se de cego
|
abrir uma exceção
|
escurecer, bronzear(nunanțe, culori) (ficar mais escuro) |
fechar os olhos(figurat) (figurado) |
desligar
É muito rude desligar no meio de uma conversa ao telefone. |
encerrar(parar de operar) |
fechar-se(ferida) A ferida vai se fechar gradualmente com o tempo. |
fechar
Se făcea frig, așa că Mike a închis fereastra. Estava ficando frio, por isso Mike fechou a janela. |
encurralar(guardar o gado) |
encurralar(confinar) |
tampar
|
fechar(firmă, afacere) (negócios) A Liga Contra a Exploração das Mulheres jurou fechar a loja de pornô. |
fechar a porta para
|
lacrar
|
encerrar(conta) |
trancar
A porta trancou quando bateu. |
prender, aprisionar
Guvernul a băgat-o pe Holly la închisoare șase luni pentru infracțiunile ei. O governo prendeu Holly durante seis meses por seus crimes. |
fechar
Adam și-a încheiat nasturii de la cămașă. Adam prendeu os botões da camisa. |
fechar
Nina fechou a loja e foi para casa. |
desligado(în expresie: to turn off) (fora de operação) După ce a terminat de gătit, a închis aragazul. Depois de terminar de cozinhar, ela deixou o fogão desligado. |
fechar o olho(a nu dormi) "Dormiste bem ontem à noite?" - "Nem fechei o olho." Não fechei sequer o olho, na noite passada, graças ao barulho da festa da casa ao lado. |
fechar(estabelecimento comercial) Os donos da boate fecharam por causa de reclamações sobre o barulho a noite inteira. |
calar a boca(figurat) (informal, ofensivo) Ele está esbravejando de novo. Eu queria que ele calasse a boca. |
deixar de fora(excluir) Bill deixou o cachorro fora do quarto. |
abotoar
Andy și-a încheiat nasturii cămășii rapid și și-a pus haina pe el. Andy abotoou rapidamente a sua camisa e colocou uma jaqueta. |
cortar
|
fechar(estabelecimento comercial) Patel estava fechando a loja quando os dois homens o atacaram. |
desligar(computador) |
jogar na cadeia(informal) |
fechar o zíper(BRA) Grace fechou o zíper de sua bolsa. |
fechar
Te rog, închide fereastra! Por favor, feche a janela. |
fechar
Ușa s-a închis încet. A porta fechou-se lentamente. |
fechar
Magazinul se închide la ora nouă seara. A loja fechava às nove horas. |
trancar-se
Dava para ouvir a porta se trancar. |
fechar, bloquear
Muncitorii au blocat drumul. Os trabalhadores fecharam a estrada. |
fechar
Compania a închis fabrica în ziua de Crăciun. A empresa fechou a fábrica no dia de Natal. |
trancar
Ela trancou o cachorro no canil. |
pôr num frasco
Au pus licuricii în borcan și i-au luat acasă. |
deslizar, empurrar
A închis ușa cu grijă. Ela empurrou a porta suavemente para fechar. |
fechar a persiana
|
ligar(circuit electric) (cabo) |
prender
Hank esteve preso por quinze anos. |
dar cabo de(o chestiune) Vamos dar cabo a este problema de uma vez por todas. |
murar
|
Vamos aprender Romeno
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de închide em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.
Palavras atualizadas de Romeno
Você conhece Romeno
O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.