O que significa hegna em Islandês?

Qual é o significado da palavra hegna em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar hegna em Islandês.

A palavra hegna em Islandês significa castigar, punir, vingar, penalizar, multar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra hegna

castigar

(punish)

punir

(punish)

vingar

(punish)

penalizar

(punish)

multar

Veja mais exemplos

26 Jesaja horfir fram til þessa tíma og segir: „Á þeim degi mun [Jehóva] með hinu harða, mikla og sterka sverði sínu hegna Levjatan, hinum flughraða dreka, Levjatan, hinum bugðótta dreka, og bana sjóskrímslinu.“
26 Referindo-se àquele tempo, Isaías profetiza: “Naquele dia, Jeová, com a sua espada dura, e grande, e forte, voltará sua atenção para o leviatã, a serpente deslizadora, sim, para o leviatã, a serpente sinuosa, e certamente matará o monstro marinho que há no mar.”
10 Og Moróní sendi einnig til hans boð og óskaði þess, að hann verði af trúmennsku þann landshluta og leitaði eftir megni sérhvers færis til að hegna Lamanítum í þeim landshluta, svo að hann gæti ef til vill með herbrögðum, eða á einhvern annan hátt, náð aftur þeim borgum, sem teknar höfðu verið úr þeirra höndum. Einnig, að hann víggirti og styrkti nálægar borgir, sem ekki höfðu fallið í hendur Lamanítum.
10 E Morôni também mandou dizer-lhe que defendesse cuidadosamente aquela parte da terra e que procurasse todas as oportunidades para castigar os lamanitas naquela parte, tanto quanto lhe fosse possível, para que talvez pudesse retomar, por meio de estratagema ou de alguma outra forma, as cidades circunvizinhas que haviam sido tiradas de suas mãos; e que ele também fortificasse e reforçasse todas as cidades que não haviam caído em poder dos lamanitas.
18 Jesaja spáir um þann tíma: „Á þeim degi mun [Jehóva] með hinu harða, mikla og sterka sverði sínu hegna Levjatan, hinum flughraða dreka, Levjatan, hinum bugðótta dreka, og bana sjóskrímslinu.“
18 Referente a esse tempo, Isaías profetizou: “Naquele dia, Jeová, com a sua espada dura, e grande, e forte, voltará sua atenção para o leviatã, a serpente deslizadora, sim, para o leviatã, a serpente sinuosa, e certamente matará o monstro marinho que há no mar.”
„Drottinn mun ganga í dóm við Júda,“ segir í Hósea 12:3, „og hegna Jakob eftir breytni hans, endurgjalda honum eftir verkum hans.“
“Jeová tem uma causa jurídica contra Judá”, diz Oséias 12:2, “para fazer um ajuste de contas com Jacó segundo os seus caminhos; pagar-lhe-á de volta segundo as suas ações”.
Guð beitir ekki náttúruhamförum til að hegna saklausu fólki.
Deus não usa desastres naturais para castigar as pessoas.
Guđ gaf mér konuna og sagđi mér ađ hegna henni.
Deus me disse que aquela mulher seria castigada.
5 Á þeim degi mun [Jehóva] með hinu harða, mikla og sterka sverði sínu hegna Levjatan, hinum flughraða dreka, Levjatan, hinum bugðótta dreka, og bana sjóskrímslinu.
5 “Naquele dia, Jeová, com a sua espada dura, e grande, e forte, voltará sua atenção para o leviatã, a serpente deslizadora, sim, para o leviatã, a serpente sinuosa, e certamente matará o monstro marinho que há no mar.”
En ūegar ég hef lokiđ mér af munu fjölmiđlar vilja hegna ūeim opinberlega.
Mas quando eu terminar, a imprensa ira acabar com eles.
Vakir hann yfir okkur í þeim tilgangi að hegna okkur fyrir að brjóta lög sín?
Deus nos vigia simplesmente para aplicar suas leis, pensando em nos punir?
Og mér líđur eins og veriđ sé ađ hegna mér!
E sinto que estou sendo castigada!
Hafi hjarta mitt látið ginnast vegna einhverrar konu, . . . slíkt væri óhæfa og glæpur, sem dómurum ber að hegna fyrir.“
Se meu coração tiver sido engodado referente a uma mulher . . . isso seria conduta desenfreada e esta seria um erro, para receber a atenção dos magistrados.”
9:26) Jeremía var ekki að tala um venjulega umskurn karla af hópi Gyðinga því að hann sagði: „Sjá, þeir dagar munu koma — segir Drottinn —, að ég mun hegna öllum umskornum, sem þó eru óumskornir.“
Ele não se referia à circuncisão normal de judeus do sexo masculino, pois ele havia dito: “‘Eis que vêm dias’, é a pronunciação de Jeová, ‘e eu vou ajustar contas com todo o circunciso mas ainda na incircuncisão’.”
Job sagði: „Hafi hjarta mitt látið ginnast vegna einhverrar konu, og hafi ég staðið á hleri [beðið átekta, NW] við dyr náunga míns, . . . slíkt væri óhæfa og glæpur, sem dómurum ber að hegna fyrir.“ — Jobsbók 31:1, 9, 11.
Jó disse: “Se o meu coração se deixou seduzir por causa de mulher, se andei à espreita à porta do meu próximo . . . seria isso um crime hediondo, delito à punição de juízes.” — Jó 31:1, 9, 11, Almeida, atualizada.
Hafi hjarta mitt látið ginnast vegna einhverrar konu, og hafi ég staðið á hleri við dyr náunga míns, . . . slíkt væri óhæfa og glæpur, sem dómurum ber að hegna fyrir.“ — Jobsbók 31:1, 9-11.
Se meu coração tiver sido engodado referente a uma mulher e tiver ficado de emboscada à própria entrada do meu companheiro. . . isso seria conduta desenfreada e esta seria um erro, para receber a atenção dos magistrados.” — Jó 31:1, 9-11.
Yfirvöld ákveða stundum að hegna þeim í staðinn fyrir að láta að vilja þeirra.
Em vez de ceder às exigências, algumas autoridades ficam ainda mais rígidas.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de hegna em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.