O que significa fitta em Italiano?

Qual é o significado da palavra fitta em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fitta em Italiano.

A palavra fitta em Italiano significa dor aguda, pontada, ferroada, dor aguda, acesso de, pontada, pontada, fisgada, pontada, ponta, denso, apertado, apertado, justo, cheio, coberto, espesso, denso, densamente, espessamente, denso, espesso, espesso, cerrado, copioso, denso, pungente, coberto de árvores, pontada. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra fitta

dor aguda

pontada, ferroada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ursula avvertì una fitta alla schiena quando provò la posizione yoga.

dor aguda

sostantivo femminile (dolore)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La fitta al petto indicava un possibile attacco di cuore.

acesso de

Jon sentì una fitta al cuore di fronte a quella scena struggente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Dan sentiu um acesso de raiva quando alguém furou fila na frente dele.

pontada

(emoção repentina)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Provò una fitta di rimorso quando si rese conto di che cosa aveva fatto.

pontada

(espasmo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fisgada

sostantivo femminile (dor aguda)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jason sentì una fitta sulla gamba e si rese conto che qualcosa lo aveva colpito.
Jason sentiu uma fisgada na perna e percebeu que algo tinha o atingido.

pontada

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nancy dovette ridurre il passo ad una camminata per un po' quando sentì una fitta durante la corsa.
Nancy teve que diminuir o passo por um tempo quando ela sentiu uma pontada durante a corrida.

ponta

sostantivo maschile (figurato: emozione negativa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Andy era colto da un senso di colpa ogni volta che pensava a ciò che aveva fatto.
Andy sentia uma ponta de culpa cada vez que pensava no que tinha feito.

denso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli alberi sono così fitti che passa pochissima luce.
A mata era tão densa que entrava pouca luz.

apertado

aggettivo (di impegni) (figurado: horário, calendário)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il mio dentista ha un'agenda fitta di impegni e quindi non può visitarmi prima di domani.
Meu dentista tem um horário apertado, por isso ele não pode me receber até amanhã.

apertado, justo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il mio maglione ha un tessuto fitto.
Meu suéter é apertado.

cheio, coberto

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nelle foreste c'era un fitto sottobosco.
A floresta estava cheia de arbustos.

espesso

(capelli) (denso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era bella con i suoi capelli lunghi e spessi.
Era uma bela moça com o cabelo comprido e espesso.

denso

aggettivo (nebbia)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

densamente, espessamente

avverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Gli alberi di mele erano piantati fittamente in giardino.

denso, espesso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La fitta nebbia ha causato molti incidenti.
A névoa espessa causou muitos acidentes de trânsito.

espesso, cerrado

aggettivo (vegetazione) (vegetação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Adora esplorare fitti giardini abbandonati.

copioso

(grande quantidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'è una vasta quantità di birra nel frigorifero.

denso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'erano molte specie che vivevano nel fitto sottobosco.
Havia muitas espécies vivendo no denso subsolo.

pungente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Paul avvertì un'intensa tristezza mentre usciva da casa sua per l'ultima volta.
Paul vivenciou uma tristeza intensa assim que deixou sua casa pela última vez.

coberto de árvores

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

pontada

(dor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'oratore sentì un attacco di paura quando vide quante persone c'erano tra il pubblico.
A palestrante sentiu uma pontada de medo quando viu quantas pessoas havia na platéia.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fitta em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.