O que significa cruce peatonal em Espanhol?
Qual é o significado da palavra cruce peatonal em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cruce peatonal em Espanhol.
A palavra cruce peatonal em Espanhol significa cruzamento, faixa, cruzamento, entroncamento, trevo rodoviário, junção, cheque cruzado, híbrido, mestiço, interseção, híbrido, acasalamento, cruzamento, cruzamento, cruzamento, mestiço, confluência, bifurcação, híbrido, junção, atravessar, passar por, cruzar, atravessar, mestiçar, miscigenar, verificação cruzada, cruzar, atravessar, cruzar, cortar, cruzar, atravessar, cruzar, cruzar, passar por, atravessar, cruzar, cruzar, cruzar, cruzar, cruzar, atravessar, cruzar, cruzar, cruzar, cortar, atravessar, atravessar, atravessar, dividir em duas partes, atravessar, cruzar, cortar transversalmente, atravessar, estender, abarcar, abranger. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra cruce peatonal
cruzamento(interseção) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Presta atención a la señal del cruce. Preste atenção ao sinal no cruzamento. |
faixa(para pedestres) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Esa señal indica un paso peatonal. A placa marca a faixa de pedestres. |
cruzamento(AR) (animais) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La nueva raza resultó de la cruza de dos tipos distintos de cabra. |
entroncamento(estrada) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El camión giró a la izquierda en el cruce. |
trevo rodoviário
Hubo un accidente en el último cruce. |
junçãonombre masculino (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cheque cruzado(datos) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
híbrido(orígenes mixtos) (de origem mista) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
mestiçonombre masculino (ES) (animal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ese hermoso perro es un cruce. |
interseçãonombre masculino (figurado) (figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
híbrido(híbrido) (animal, planta) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El tangelo es un cruce entre la toronja y la mandarina. Um tangelo é um híbrido de toranja e tangerina. |
acasalamento, cruzamento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El apareamiento es difícil para algunos animales como la hiena. |
cruzamento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El museo está en la intersección de la calle Monroe y la avenida Michigan. |
cruzamento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Dobla a la derecha en la tercera intersección y sigue por dos millas. Vire à direita na terceira encruzilhada e ande por três quilômetros. |
mestiço(AR, veterinario) (animal: que não é de raça pura) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Reproducir las cruzas con los pura raza mejora la calidad del rebaño. |
confluência, bifurcação
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Siempre que Brian llegaba a una bifurcación en el camino, iba a la izquierda. Sempre que Brian chegava numa bifurcação na estrada, ele ia para a esquerda. |
híbrido(figurado) (figurado: mistura) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Su argumento era un híbrido de opiniones y esperanza. |
junção
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La unión de dos vidas es un negocio complicado. |
atravessarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Para cruzar la frontera, necesitabas un pasaporte válido. Para atravessar o posto de fronteira, você precisa de um passaporte válido. |
passar porverbo transitivo Demoramos 20 minutos en cruzar el Túnel Mont Blanc. Levamos 20 minutos para passar pelo túnel Mont Blanc. |
cruzar, atravessar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cruzó la calle cuando el tráfico se detuvo. Ele atravessou a rua quando o tráfego parou. |
mestiçar, miscigenarverbo transitivo (produzir híbridos) |
verificação cruzada(datos) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
cruzarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Si quieres cruzar el desierto debes llevar gran cantidad de agua. |
atravessar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A veces cruzamos al bar de enfrente a tomar un trago. |
cruzar, cortarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La autopista cruza el pueblo. |
cruzar, atravessarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cuando pases a otro coche, no cruces la línea blanca continua en el medio de la carretera. Quando ultrapassar, não atravesse a linha branca contínua no meio da estrada. |
cruzarverbo transitivo (a pé) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Solo tienes que cruzar el puente para llegar a la otra parte de la ciudad. É só cruzar a ponte para chegar naquela parte da cidade. Tive que cruzar York inteira para achar a sua casa. |
cruzarverbo intransitivo |
passar por
(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) Los cazadores tuvieron que cruzar los árboles para llegar al venado herido. Os caçadores tiveram de passar por um aglomerado de árvores para chegarem até o veado ferido. |
atravessar, cruzarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Si quieres ir del otro lado del río, debes cruzar el puente. Voy a cruzar la calle para ver al Sr. Davison. Se você quer chegar ao outro lado do rio, você precisa atravessar a ponte. Eu estou atravessando a estrada para ver o Mr. Davison. |
cruzarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Está en la intersección donde Addison Street cruza Sheridan Road. É na interseção onde a Rua Sócrates cruza com a Sabará. |
cruzarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cruzaron a esta yegua con un burro y dio a luz a una mula. Esta égua foi cruzada com um burro macho, e pariu uma mula. |
cruzar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cruza una línea vertical con una horizontal para formar la letra "t". Cruze uma linha vertical com uma horizontal para escrever a letra "t". |
cruzarverbo transitivo (piernas, brazos) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Es cómodo cruzar las piernas cuando te sientas. É confortável cruzar as pernas quando você senta. |
atravessar, cruzar(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O autor cruzou o país autografando livros. |
cruzar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Es mejor cruzar el cheque para prevenir que alguien más lo cobre. É melhor cruzar o cheque, pois isso impede que outras pessoas o descontem. |
cruzarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El biólogo intentaba cruzar una rosa y un lirio. O biólogo estava tentando cruzar uma rosa e um lírio. |
cortar, atravessarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La vía férrea cruza la autopista justo pasando la ciudad. A linha férrea corta a rodovia logo depois da cidade. |
atravessar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El invierno se recrudeció a medida que las tropas atravesaban el frente Oriental |
atravessar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El Sendero de los Apalaches atraviesa longitudinalmente los montes Apalaches. |
dividir em duas partes
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
atravessar, cruzar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La autopista atraviesa el condado y pasa por dos grandes ciudades. |
cortar transversalmente
|
atravessar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Pasamos por encima de las Montañas Rocosas en nuestra épica caminata. |
estender, abarcar, abrangerverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El árbol caído atravesaba el arroyo. A árvore caída se estendia pelo riacho. |
Vamos aprender Espanhol
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cruce peatonal em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.
Palavras relacionadas de cruce peatonal
Palavras atualizadas de Espanhol
Você conhece Espanhol
O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.