O que significa a începe em Romeno?
Qual é o significado da palavra a începe em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar a începe em Romeno.
A palavra a începe em Romeno significa sair logo, começar, começar, começar, começar, começar, partir, começar, iniciar, embarcar, começar, começar, iniciar, começar, iniciar, começar logo, começar, iniciar, começar, iniciar, começar, começar, iniciar, começar, começar, começar, começar, começar, nascer, começar, começar, abrir, começar, começar, começar, dar o pontapé inicial, abrir, abrir, começar, começar, começar, dar início a, iniciar, pretender fazer, sair, originar, causar, começar, abrir, abrir, começar, virar um sussurro, romper em lágrimas, acabar-se em lágrimas, entrar na moda, começar a cantar, desatar a cantar, começar num novo trabalho, começar por, começar a gostar, tornar-se, começar bem, ficar cansado, começar, recomeçar, começar com, indentar, avançar, virar a página, começar com, reembarcar, começar, atirar, começar a falar de, romper em, irromper em, começar, apegar-se a, iniciar, envolver-se com, irromper, recomeçar, retomar, envolver-se, discutir, voltar, em ação, desenvolver. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra a începe
sair logo(BRA, expressão) Se a gente não sair logo, vamos nos atrasar. |
começar
Așteptăm să înceapă filmul. Estamos esperando o filme começar. |
começar
|
começar
É melhor começarmos antes que escureça. |
começar(carreira) O pai dele era dono da empresa, por isso ele não teve que começar na sala de correspondência. |
começar
|
partir
|
começar, iniciar
Liz își începe temele imediat ce ajunge acasă. Liz começa o seu trabalho assim que chega em casa. |
embarcar, começar(viagem) Eu mal posso esperar para embarcar nessa viagem de carro. |
começar, iniciar
|
começar
Julius começou a arrumar sua coleção de borboletas. |
iniciar
|
começar logo(BRA) O chefe começou logo descascando os vegetais. |
começar, iniciar
Când a mângâiat pisica, a început să strănute. Quando ela afagou o gato, ela começou a espirrar. |
começar
Vamos começar nos apresentando. |
iniciar
|
começar
|
começar(figurado, gíria) As festividades vão começar nesta tarde. |
iniciar
Haideți să începem celebrarea nunții prințesei. Vamos começar a celebração do casamento da princesa. |
começar
Eles começaram a refeição com aperitivos |
começar
O chefe começou descascando os vegetais. |
começar(dar início) Președintele a început ședința. O diretor começou a reunião. |
começar
Apa a început să fiarbă în oală. A água começou a ferver na frigideira. |
começar
Trabalhar no restaurante do pai dela fez Carla começar a carreira dela de chef. |
nascer
A început o nouă eră tehnologică. Uma nova era tecnológica está nascendo. |
começar
Mulțimea aștepta să înceapă concertul. A multidão estava esperando o show começar. |
começar, abrir
O advogado do queixoso começou com uma declaração ao júri. |
começar
Preotul începe mereu slujba cu o cântare. O padre começa a missa na igreja com uma canção. |
começar
Festivitățile vor începe la apus. As festividades começarão no pôr do sol. |
começar
|
dar o pontapé inicial(joc, meci) (futebol) O Superbowl vai dar o pontapé inicial no domingo à noite |
abrir(baseball) (beisebol) |
abrir(afacere) Melissa și-a pornit propria afacere de acasă. Melissa abriu uma empresa em casa. |
começar(o ceartă) (figurado, gíria) As coisas começaram quando James acusou Carl de roubar dele. |
começar(afacere) |
começar
Proiectul pare dificil, dar cu cât îl începem (or: demarăm) mai repede, cu atât îl terminăm mai curând. O projeto parece difícil, mas quanto mais cedo nós começarmos, mais cedo vamos terminar. |
dar início a(figurado, gíria) Eles vão dar início a nova temporada com uma grande festa. |
iniciar
|
pretender fazer(pretender, fazer com o propósito de) |
sair
Naquela manhã, nós partimos para nossa viagem para a Califórnia. |
originar, causar
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A delegação francesa originou uma proposta mas ela foi rejeitada. |
começar, abrir(joc) Ele começou com um três de paus. |
abrir, começar(dar início a) Aș dori să deschid seminarul cerându-mi scuze pentru lipsa băuturilor răcoritoare. |
virar um sussurro
|
romper em lágrimas, acabar-se em lágrimas(figurado) |
entrar na moda
|
começar a cantar, desatar a cantar
|
começar num novo trabalho
|
começar por
|
começar a gostar
|
tornar-se
Clientul ăsta devine foarte problematic. Aquele cliente está se tornando um problema e tanto. |
começar bem
|
ficar cansado
Eu fiquei cansada com as constantes críticas do meu ex namorado e larguei ele. |
começar
Os efeitos do tranquilizante devem começar em alguns minutos. |
recomeçar
Se não parecer bom quando você terminar, você precisa recomeçar -- fazer de novo. |
começar com
|
indentar(tehnoredactare computerizată) |
avançar
Cris foi com fome e avançou na comida. |
virar a página(informal, entrar numa nova fase) |
começar com
|
reembarcar(figurado) |
começar
Quando ele não conseguiu me ligar novamente, eu comecei a imaginar se ele estava tendo um caso. |
atirar(focuri de armă) |
começar a falar de(começar a falar sobre) |
romper em, irromper em(figurado) Fiquei surpreso quando a velha senhora repentinamente irrompeu na canção. |
começar
A orquestra começou a tocar uma valsa alegre. |
apegar-se a
A garotinha se apegou ao seu novo cachorrinho. |
iniciar
Imediat ce a început muzica, mulțimea s-a pus pe dans. Assim que a música começou, a plateia começou a dançar. |
envolver-se com
|
irromper
O restaurante estava calmo até uma garrafa jogada fazer irromper uma briga. |
recomeçar, retomar(reiniciar) |
envolver-se
|
discutir
|
voltar(o activitate) Sheila voltou a usar drogas. |
em ação(teatru) Mereu am emoții când urc pe scenă, dar îmi trec când încep să joc. |
desenvolver
Mașina începuse să scoată un hârâit. O carro desenvolveu um barulho estridente. Após o inverno rigoroso, a pavimentação desenvolveu vários buracos. |
Vamos aprender Romeno
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de a începe em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.
Palavras atualizadas de Romeno
Você conhece Romeno
O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.