Co oznacza pass gas w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa pass gas w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pass gas w Język angielski.

Słowo pass gas w Język angielski oznacza mijać, przechodzić, mijać, podawać, przekazywać, podawać, zdawać, przechodzić, zdawać, przejeżdżać, pasuję, przełęcz, kanał, karta wstępu, ocena pozytywna, skończyć studia bez dyplomu, podanie, ruch, sztuczka, zaloty, przepustka, etap, być przekazywanym, podawać, mijać, płynąć, wydarzyć się, pasować, przepadać, odchodzić, zdawać, mijać się, podawać, wystawić komuś pozytywną ocenę, wydalać, przedstawiać, wydawać, przekraczać, przekazywać, podawać coś komuś, mijać, mijać, omijać, zostać niezauważonym przez kogoś, przekazywać, przekazywać, przekazywać jako, sprzedawać jako, przekazywać jako, sprzedawać jako, podawać coś dalej, odchodzić, mdleć, ukończyć uczelnię wojskową, mdleć, pomijać, przecierać, odrzucać, karta pokładowa, objazd, wolny wstęp, wejściówka, przepuszczać, przystawiać się do kogoś, nie być przyjętym, nie zdawać, ustanawiać prawo, przekazywać, zdać egzamin, rozdawać, oceniać, osądzać, oceniać, osądzać, zapisać w testamencie, odrzucać, omijać coś, opuszczać coś, nie realizować czegoś, przekazywać kaganek, przechodzić nad, przelatywać nad, zbierać pieniądze, przechodzić przez, część kosztów przerzucona na klienta, okienko, miejsce, w którym jest się przejazdem, przejazd, refakturowanie, przerzucenie części kosztów na klienta, przejazdowy, przejście pomiędzy dwoma pomieszczeniami, nie podlegający podatkowi dochodowemu, zabijać czas, bilet okresowy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa pass gas

mijać

transitive verb (go past)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The bus passed me without stopping.
Autobus minął mnie bez zatrzymywania się.

przechodzić

transitive verb (get through)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
First you need to pass customs, then you have to wait for your luggage.

mijać

transitive verb (driving: overtake)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
The racecar passed his opponent at the last minute to win the race.
Samochód wyścigowy minął swego przeciwnika w ostatniej chwili, aby wygrać wyścig.

podawać, przekazywać

transitive verb (object: hand to [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Could you please pass the salt?

podawać

(object: give, hand)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He passed the pen to her.

zdawać

transitive verb (candidate: succeed)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She passed her driving test on her first attempt.
Zdała egzamin na prawo jazdy za pierwszym podejściem.

przechodzić

transitive verb (law: approve) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The law was passed by a vote of seventy to thirty.

zdawać

transitive verb (not fail: exam)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I passed the test!

przejeżdżać

intransitive verb (go by)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The bus passed without stopping for us.

pasuję

interjection (I don't know the answer) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"Jenna, what's the answer to number twelve?" "Pass."

przełęcz

noun (mountain pass)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
There is a pass through the mountains thirty kilometres north of here.

kanał

noun (river channel)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Be careful when kayaking through the pass.

karta wstępu

noun (document giving entry)

He showed his summer pass and was admitted to the pool.

ocena pozytywna

noun (success in exam)

He achieved ten straight passes in his exams.

skończyć studia bez dyplomu

noun (UK (university degree)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
His sister got a first class degree, but he only got a pass.

podanie

noun (sport: ball transfer)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The pass was intercepted by the opponent.
Podanie zostało przejęte przez przeciwnika.

ruch

noun (hand gesture)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The pass of the psychic's hand over the table seemed to set off a strange series of events.

sztuczka

noun (sleight of hand) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The tabletop conjuror amazed us with his passes.

zaloty

noun (sexual advance)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Becky wasn't interested in Tom and pretended she hadn't even noticed his pass.

przepustka

noun (military: leave of absence)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The soldier was granted a pass to attend his mother's funeral.

etap

noun (figurative (important point)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
What has brought us to such a pass in our relationship?

być przekazywanym

intransitive verb (be transferred)

The birthday card passed from person to person.

podawać

intransitive verb (sport: transfer the ball)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He passed, then ran towards the goal.

mijać, płynąć

intransitive verb (time: go by)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It seems that time passes faster every year.

wydarzyć się

intransitive verb (formal (happen)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
You would be amazed at what has come to pass after the accident.

pasować

intransitive verb (games: decline)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You can either play a card or pass.

przepadać

intransitive verb (end)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
That opportunity has now passed.

odchodzić

intransitive verb (US euphemism (die) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'm sorry to tell you that your husband has passed.

zdawać

intransitive verb (not fail exam)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"How was the test?" "I passed!"

mijać się

transitive verb (movement: cross)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
They passed each other while running errands this morning.

podawać

transitive verb (ball: transfer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
To play well as part of a team, it's important to pass the ball, rather than just keeping it to yourself.

wystawić komuś pozytywną ocenę

transitive verb (examiner: give pass mark)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
The student's grades were much better this year, so the teacher was happy to pass him.

wydalać

transitive verb (euphemism (excrete, discharge)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They say it is painful to pass a kidney stone.

przedstawiać

transitive verb (judgement: criticism)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The columnist passed judgement against the candidate's plans.

wydawać

transitive verb (judgement: a sentence)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The judge passed a sentence of five years' imprisonment on the criminal.

przekraczać

transitive verb (exceed)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The rocket's speed quickly passed two hundred kilometres per hour.

przekazywać

transitive verb (circulate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They passed the popcorn around the table.

podawać coś komuś

(ball: transfer to [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He passed the basketball to his teammate, then his teammate shot it.

mijać

phrasal verb, intransitive (go past)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
When Emily was sick, she sat near the window and waved at everyone who passed by.

mijać

phrasal verb, transitive, inseparable (go past)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It's hard to pass by a mirror without looking at your reflection.

omijać

phrasal verb, transitive, inseparable (ignore, overlook)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The shoppers passed by the tomatoes even though they were reduced in price.

zostać niezauważonym przez kogoś

phrasal verb, transitive, separable (figurative (go unnoticed by)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Sadly, my brilliant joke passed him by.

przekazywać

phrasal verb, transitive, separable (often passive (property, etc.: be bequeathed)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My mother gave me a quilt that had been passed down over many generations.

przekazywać

phrasal verb, transitive, separable (usually passive (genetic: be inherited)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The gene responsible for red hair has been passed down through Ron's family.

przekazywać jako, sprzedawać jako

phrasal verb, intransitive (UK (happen)

Although the event has attracted violence in the past, the latest march passed off without incident.

przekazywać jako, sprzedawać jako

phrasal verb, transitive, separable (informal (present falsely)

He tried to pass himself off as an expert, but we could tell he didn't know much.

podawać coś dalej

phrasal verb, transitive, separable (give to next person)

Take a cookie and pass them on.

odchodzić

phrasal verb, intransitive (euphemism (die) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Uncle James passed on a couple of years ago. // His grandfather passed away after a five-year struggle with cancer.

mdleć

phrasal verb, intransitive (informal (faint, lose consciousness)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I took one look at the bloody cut on my arm and passed out.

ukończyć uczelnię wojskową

phrasal verb, intransitive (UK (soldier: complete training) (żołnierz)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
650 cadets from the Army Foundation College in Harrogate have passed out.

mdleć

phrasal verb, transitive, separable (distribute, hand out)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The priest is passing out the communion wafers.

pomijać

phrasal verb, transitive, separable (not give consideration to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Even though Mary had worked as a manager in that department she was passed over for promotion.

przecierać

phrasal verb, transitive, separable (rub lightly with [sth] to clean)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mark passed the cloth over his spectacles to give them a quick clean.

odrzucać

phrasal verb, transitive, separable (informal (forgo, deny oneself)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Val simply couldn't pass up the opportunity to spend the summer in the South of France.

karta pokładowa

noun (passenger ticket)

All passengers must present their boarding passes before entering the airplane.

objazd

noun (road around area)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
We took the bypass because it's quicker.

wolny wstęp

noun (access to [sth] at no cost)

The package includes free passes to all the park attractions.

wejściówka

noun (privileged access) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
We were issued with guest passes for the VIP area.

przepuszczać

transitive verb (allow to pass)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Let the waiter through.

przystawiać się do kogoś

verbal expression (slang (make a sexual advance) (slang)

He was disciplined for sexual harassment after he made a pass at one of the secretaries.

nie być przyjętym

verbal expression (not be accepted)

The soldier did not pass inspection for parade duty because his uniform was dirty.

nie zdawać

verbal expression (fail: an exam or test)

I did not pass my exams, so I will have to take them again.

ustanawiać prawo

verbal expression (make [sth] legal or illegal)

In 1647 Parliament passed a law making the celebration of Christmas illegal.

przekazywać

transitive verb (hand round)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Please pass along these hints for healthy living.

zdać egzamin

verbal expression (abbr (be successful in a formal test)

Once you have passed the exam you will be awarded with a diploma.

rozdawać

(distribute)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They passed around sandwiches and drinks at the party.

oceniać, osądzać

(criticize)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We shouldn't pass judgement on him; he's doing the best that he can.

oceniać, osądzać

(give opinion)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I won't pass judgement until I've heard the whole story.

zapisać w testamencie

transitive verb (bequeath, leave to [sb])

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
The house and all its belongings were passed on to her on.

odrzucać

transitive verb (informal (reject, not take)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'm afraid I must pass on your kind invitation - I'm afraid I'm not free that evening.

omijać coś, opuszczać coś

(be unable to answer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The quiz contestant passed on two questions.

nie realizować czegoś

(US (fail to make payment)

Unfortunately, you have passed on the last five payments and are heavily in debt.

przekazywać kaganek

verbal expression (figurative (transfer responsibility)

I've been secretary of this club for too long: it's time to pass on the torch to someone else.

przechodzić nad

transitive verb (not discuss)

Mary glibly passed over the topic Eric most wanted to discuss.

przelatywać nad

transitive verb (fly over)

We live near the airport and hundreds of planes pass over our house every day.

zbierać pieniądze

verbal expression (ask for contributions of money)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
After the buskers had stopped playing, they passed the hat round.

przechodzić przez

transitive verb (go from one side to the other of [sth])

It took us 20 minutes to pass through the Mont Blanc Tunnel.

część kosztów przerzucona na klienta

noun (cost: passed to customer)

okienko

noun (US (serving hatch in a wall)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

miejsce, w którym jest się przejazdem

noun (a place you travel through)

przejazd

noun (act of passing through a place)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

refakturowanie

noun (place funds flow through)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

przerzucenie części kosztów na klienta

adjective (cost: passed to customer)

przejazdowy

adjective (relating to a pass-through)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przejście pomiędzy dwoma pomieszczeniami

noun (opening between rooms)

nie podlegający podatkowi dochodowemu

adjective (company: not subject to income tax)

zabijać czas

verbal expression (avoid boredom) (przenośny)

Carol was doing a crossword to pass the time.

bilet okresowy

noun (US (season ticket for public transport)

The transit pass allows you to travel on all the city's buses with a discounted fare.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pass gas w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.