Co oznacza i miss you too w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa i miss you too w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać i miss you too w Język angielski.

Słowo i miss you too w Język angielski oznacza ja, i, ja, pierwszy, pierwszy, pierwszy, podstawowy, pierwszy, najpierw, po pierwsze, pierwszy, pierwszy, pierwszy, 1, pierwszy, pierwszy, pierwszy, po raz pierwszy, prędzej, początek, pierwszy, pierwszy, pierwsza baza, najwyższe wyróżnienie, towar pierwszej klasy, Pierwszy, I, według mnie, jeżeli chodzi o mnie, o ile wiem, jak już mówiłem, chi, stawiać kropkę nad i, G.I. Joe, zgadzam się, czuję się dobrze, niczego nie potrzebuję, jestem z, pochodzę z, idę, jestem zadowolony, jestem szczęśliwy, przepraszam, jest mi przykro, Proszę przyjąć wyrazy współczucia, prosić o wybaczenie, sądzę, że, mam wrażenie, że, nie mogę się doczekać, pewnie, nie wiem, nie obchodzi mnie to, nie wiem, obojętnie, nic nie szkodzi, sądzę, że nie, nie pamiętam, rozumiem, czuwam nad tym, przypuszczam, nienawidzę cię, muszę, wiem, podoba mi się to, podobasz mi się, kocham cię, kocham cię, kocham cię, bardzo cię kocham, mam na myśli, tęsknię za tobą, potrzebuję cię, no tak, ja uważam, rozumiem, sądzę, że tak, myślę, więc jestem, chcę się, przyrzekam, będę za tobą tęsknić, gdyby tylko, marzenie, uwielbiam cię, chciałbym, tzn., --, --, -, niech mnie szlag trafi, niech mnie szlag trafi, jeżeli, jestem, niestety, Obawiam się, że tak!, mam się dobrze, mam dosyć, przepraszam, przykro mi, --, posiadam, mam, dokument tożsamości, zaginiony w toku działań bojowych, ja też, czasownik nieprzechodni. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa i miss you too

ja

pronoun (first person: myself)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
I love you.
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Ja mam jabłka, a ty śliwki.

i

noun (ninth letter of alphabet)

The letter "i" is the ninth in the alphabet.

ja

noun (psychology: the self)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
How do we distinguish between I and not-I?

pierwszy

adjective (1st in a series or list)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
For many people, Ronaldo would be first on a list of the world's greatest soccer players. I liked the first song best.

pierwszy

adjective (in race, competition: placed 1st)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
She was first in the spelling competition. The team is currently first in the league.

pierwszy

adjective (closest to the front)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
We sat in the first row of seats.

podstawowy

adjective (primary)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The first reason for doing this is to help other people.

pierwszy

adverb (before everyone else)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
He walked through the door first, and everyone else followed.

najpierw

adverb (firstly: before anything else)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
What we need to do first is find a place to stay.

po pierwsze

adverb (firstly: introducing first point)

First, I would like to thank you all for coming.

pierwszy

adverb (race, competition: in 1st place)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Chloe finished first out of 80 runners.

pierwszy

noun (invariable (in a series, list: 1st item, person)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
I like the first better than the second.

pierwszy

noun (first day of the month)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
We don't get paid again until the first.

1

noun (UK (first day of specified month)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
In France, the first of May is a public holiday.
1 maja jest w tym roku świętem państwowym.

pierwszy

adjective (lowest automobile gear)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Switch to first gear when going up steep hills.

pierwszy

adjective (music: section leader)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
She plays first clarinet in the orchestra.

pierwszy

adjective (baseball: base)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
He didn't make it past first base.

po raz pierwszy

adverb (for the first time)

I first came to New York when I was a little girl.

prędzej

adverb (rather, sooner)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Lie to you? I'd kill my own mother first!

początek

noun (beginning)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
She was a good worker from the first.

pierwszy

noun (music: section leader) (skrzypek itp.)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
The composer intended the second violinists to contrast with the firsts.
Intencją kompozytora był kontrast pomiędzy drugimi skrzypcami a pierwszymi.

pierwszy

noun (first place in a competition)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
She's always the first in any competition.

pierwsza baza

noun (baseball: base)

He's on first.

najwyższe wyróżnienie

noun (UK (first-class honors)

He got a first from Cambridge.

towar pierwszej klasy

noun (commerce: best quality goods)

We sell firsts at a slightly higher price than seconds.

Pierwszy

noun (1st monarch with specified name)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Queen Elizabeth the First was 25 years old when she came to the throne.

I

noun (music: 1st symphony, etc.)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Beethoven's First was written in C major.

według mnie

adverb (in my opinion)

As far as I'm concerned, that was the best film of the year.

jeżeli chodzi o mnie

adverb (as for me, as regards me)

As far as I'm concerned, I never want to eat another fried alligator steak.

o ile wiem

adverb (to my knowledge)

As far as I know, the bank approved the loan. The boss is in his office, as far as I know.

jak już mówiłem

adverb (to resume after interruption) (mężczyzna)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
As I was saying before being interrupted, the lady of the house is not home.

chi

noun (Chinese medicine: energy)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The Qi Gong master trained the students to feel the chi flowing through their bodies.

stawiać kropkę nad i

verbal expression (figurative (attend to detail)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

G.I. Joe

noun (informal (US soldier)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zgadzam się

interjection (I am of the same opinion)

“I agree!” Tom said. “You're right!”

czuję się dobrze

interjection (I am well)

I'm fine! But how are _you_?

niczego nie potrzebuję

interjection (informal (I don't need anything)

I'm fine, thanks! I've got everything I need.

jestem z, pochodzę z

(my place of origin is)

I'm from Poland, though I've lived in London for more than ten years now.

idę

interjection (I am about to leave)

jestem zadowolony

interjection (US, informal (I am satisfied) (mężczyzna)

Do you need anything? - No, I'm good.

jestem szczęśliwy

interjection (I feel content or satisfied) (mężczyzna)

przepraszam

interjection (apology)

I am sorry, I made a mistake.

jest mi przykro

interjection (I offer my sympathy)

Proszę przyjąć wyrazy współczucia

interjection (formal (condolences) (formalny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
I'm sorry for your loss; your father will be missed by all who knew him.

prosić o wybaczenie

verbal expression (sorry, excuse me)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I beg your pardon, I didn't realise my chair was on your coat.

sądzę, że

expression (I think this is true)

He is very intelligent, I believe.

mam wrażenie, że

expression (with clause: I think that)

I believe the class begins on Monday.

nie mogę się doczekać

interjection (I am excited or impatient for [sth])

pewnie

verbal expression (I assume, I think likely)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I daresay you're hungry after your long walk.

nie wiem

expression (declaration of ignorance)

There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem!

nie obchodzi mnie to

interjection (It's not important to me.)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
"You can't go out dressed like that; you'll get cold." "I don't care."

nie wiem

interjection (informal (declaration of ignorance of [sth])

I don't know how to knit.

obojętnie

interjection (informal (I have no preference)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
"We can go to the cinema or ten-pin bowling. What do you want to do?" "I don't mind."

nic nie szkodzi

interjection (informal (I am not upset)

I don't mind if you sit beside me.

sądzę, że nie

interjection (I believe not)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
When Tom asked me if Sally was coming to the party I replied "I don't think so".

nie pamiętam

interjection (US (I cannot remember)

rozumiem

interjection (informal (I understand)

Ah, now I've got it. Thanks for the explanation!

czuwam nad tym

interjection (informal (I have the matter in hand)

przypuszczam

expression (informal: followed by clause (I suppose that)

I guess you're right. As we can't disprove that he stayed in all day, I guess we will just have to take his word for it.

nienawidzę cię

interjection (I dislike you intensely)

This is not love! I hate you!

muszę

(I must, I am obliged to)

I have to go now, or I'll miss my train.

wiem

interjection (I am already aware)

I know that! You don't have to explain it to me!

podoba mi się to

interjection (I find it appealing)

What a lovely dress! I like it.

podobasz mi się

interjection (I find you appealing)

I like you. You seem like such a nice person.

kocham cię

interjection (slang (text speak: I love you)

kocham cię

interjection (declaration of strong affection)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
I love you, Mom!

kocham cię

interjection (declaration of strong romantic feelings)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
I love you and I want to spend the rest of my life with you.

bardzo cię kocham

interjection (great affection)

I love you so much that I can't stand to be apart from you.

mam na myśli

expression (that is to say)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
How are you? I mean, have you recovered completely from your illness?

tęsknię za tobą

interjection (I feel your absence)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I miss you, my darling. Come home soon.

potrzebuję cię

interjection (I am dependent on you)

John, I don't just love you, I need you!

no tak

interjection (UK, dated (well!)

I say, Jeeves! - that was a splendid party, was it not?

ja uważam

expression (my opinion is as follows)

How can our company save money during this recession? I say we stop hiring and freeze salaries.

rozumiem

interjection (I understand)

So, you don't like this office? I see. We'll try to get you moved as soon as possible.

sądzę, że tak

interjection (I believe that to be true)

"Is he coming with us?" "I think so, but let me call him to make sure."

myślę, więc jestem

expression (Cartesian philosophy) (cytat)

chcę się

interjection (informal (I am sexually attracted to you)

I want you. Let's leave this party and go back to my place.

przyrzekam

interjection (marriage vow)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"Abigail Smith, will you promise to love this man and be faithful?" "I will."

będę za tobą tęsknić

interjection (I will dislike being apart from you)

I will miss you when you leave on your business trip.

gdyby tylko

interjection (informal (if only)

I wish that we could talk about what's been bothering you.

marzenie

interjection (US, informal (unfortunately it's not true)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

uwielbiam cię

interjection (declaration of strong admiration)

I worship you and the ground you walk on!

chciałbym

expression (polite (I want)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I would like you to be more involved in the community website.

tzn.

adverb (Latin, abbreviation (id est: that is) (skrót: to znaczy)

Only one country, i.e., China, voted against the measure.

--

contraction (colloquial, abbreviation (I would) (brak bezpośredniego odpowiednika)

I'd like to get married this year.

--

contraction (colloquial, abbreviation (I had) (brak bezpośredniego odpowiednika)

I'd been to France before, but this was the first time I'd visited Paris.

-

contraction (colloquial, abbreviation (I will) (forma skrócona)

I'll eat dinner at 7:00 tonight.
Zjem kolację o dziewiętnastej.

niech mnie szlag trafi

interjection (potentially offensive, slang (surprise, disbelief) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Well, I'll be damned; if it isn't my long-lost sister!

niech mnie szlag trafi, jeżeli

expression (potentially offensive, slang (defiance) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
I'll be damned if I'm going to let you take our son!

jestem

contraction (colloquial, abbreviation (I am)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
I'm the best waiter in this restaurant.

niestety

expression (regretfully)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I'm afraid I didn't do a very good job yesterday. I'm afraid I must go now.

Obawiam się, że tak!

interjection (yes, regretfully)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"Do I really have to take the test?" "I'm afraid so. It's compulsory."

mam się dobrze

interjection (informal (I am well)

-How are you? -I'm good, thanks.

mam dosyć

interjection (informal (I have had enough)

A: Would you like another slice of pizza? B: No thanks, I'm good.

przepraszam

interjection (informal (I apologize)

I'm sorry for breaking your favorite lamp!

przykro mi

interjection (informal (I offer my sympathy)

I am sorry for your loss.

--

contraction (colloquial, abbreviation (I have) (brak bezpośredniego odpowiednika)

I've eaten too much. I've been working here for five years.

posiadam, mam

contraction (colloquial, abbreviation (I have, I own)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
I've got a headache. I've got two cats and three dogs.

dokument tożsamości

noun (informal, abbreviation (identity card)

You'll need to show your ID card to get in.

zaginiony w toku działań bojowych

adjective (initialism (missing in action)

ja też

interjection (me too)

You think he's crazy and so do I!

czasownik nieprzechodni

noun (abbreviation (grammar: intransitive verb)

vi is the abbreviation for intransitive verb.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu i miss you too w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.