Co oznacza हाथ फेरना w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa हाथ फेरना w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać हाथ फेरना w Hinduski.

Słowo हाथ फेरना w Hinduski oznacza skok, styl, uderzenie, głaskać, zaburzenia sercowo-naczyniowe. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa हाथ फेरना

skok

(stroke)

styl

(stroke)

uderzenie

(stroke)

głaskać

(stroke)

zaburzenia sercowo-naczyniowe

(stroke)

Zobacz więcej przykładów

अंगूर बटोरनेवाले की तरह एक बार फिर डालियों पर हाथ फेर।”
Jeszcze raz wyciągnij rękę jak ten, kto zbiera z winorośli winogrona”.
उसने कहा, ‘मैंने सोचा था, यह भविष्यवक्ता अपने परमेश्वर का नाम पुकारेगा और मुझ पर हाथ फेरकर मुझे ठीक कर देगा।
Powiedział: ‛Myślałem, że aby mnie wyleczyć, ten prorok będzie wzywał swojego Boga i pomacha nade mną rękami.
क्योंकि उसने सोचा था कि एलीशा खुद उससे मिलने आएगा और उसके कोढ़ के ऊपर हाथ फेरकर उसे ठीक कर देगा।
Spodziewał się, że Elizeusz wyjdzie, pomacha ręką nad chorym miejscem i trąd zniknie.
नामान यह सोचकर वहाँ जाता है कि एलीशा तंत्र-मंत्र करके उस पर हाथ फेरेगा और चमत्कार से उसका कोढ़ ठीक कर देगा।
Udawszy się tam, Naaman oczekiwał, że Elizeusz pomacha rękami w jakimś mistycznym obrzędzie i go uzdrowi.
यहोवा उनके अपराध के लिए उनके विरुद्ध अपना हाथ ‘न फेरेगा।’
Jehowa ‛nie cofnie’ swej ręki, podniesionej przeciw nim za ich przewinienia.
वह पेट पर हाथ फेरते हुए कहता है, “कभी-कभी मेरे बीवी-बच्चों को भूखे सोना पड़ता था, मगर मैं परमेश्वर को अच्छे-से-अच्छा दान देना चाहता था, इसके लिए मुझे कुछ भी त्याग क्यों न करना पड़े।”
„Czasami moja rodzina była głodna”, wspomina, znacząco dotykając brzucha, „ale pragnąłem oddawać Bogu to, co miałem najlepszego, bez względu na wyrzeczenia, jakich to wymagało”.
11 मगर नामान गुस्से से भड़क उठा और यह कहकर वापस लौटने लगा, “मैंने सोचा था, वह बाहर आकर मुझसे मिलेगा और यहाँ खड़े होकर अपने परमेश्वर यहोवा का नाम पुकारेगा और मेरे कोढ़ पर अपना हाथ फेरकर उसे ठीक कर देगा।
11 Naaman oburzył się na to i zbierając się do odejścia, powiedział: „Myślałem sobie, że wyjdzie do mnie, stanie tutaj, wezwie imienia Jehowy, swojego Boga, pomacha ręką nad chorym miejscem i wyleczy mnie z trądu.
18 जब कुछ इसराएलियों ने ‘जादू-टोने’ का सहारा लिया, तो यहोवा ने उन्हें यह चेतावनी दी, “जब तुम मेरे आगे हाथ फैलाओगे, तो मैं अपनी आँखें फेर लूँगा।
18 Izraelitom, którzy posługiwali się „mocą tajemną”, Jehowa wyraźnie oświadczył: „Gdy rozkładacie dłonie, kryję przed wami oczy.
उपासना का ढोंग करनेवालों से एक बार यहोवा को यह कहना पड़ा: “जब तुम मेरी ओर हाथ फैलाओ, तब मैं तुम से मुख फेर लूंगा; तुम कितनी ही प्रार्थना क्यों न करो, तौभी मैं तुम्हारी न सुनूंगा; क्योंकि तुम्हारे हाथ खून से भरे हैं।”
Jehowa oznajmił kiedyś swym obłudnym czcicielom: „Chociaż mnożycie modlitwy, ja nie wysłuchuję; wasze ręce pełne są przelanej krwi” (Izajasza 1:15).
एक और भविष्यवक्ता, यशायाह के ज़रिए यहोवा ने इस्राएल से कहा: “जब तुम मेरी ओर हाथ फैलाओ, तब मैं तुम से मुख फेर लूंगा; तुम कितनी ही प्रार्थना क्यों न करो, तौभी मैं तुम्हारी न सुनूंगा।”
Za pośrednictwem innego proroka, Izajasza, oświadczył Izraelitom: „Gdy rozkładacie dłonie, kryję przed wami oczy.
26 तुमने यह भी देखा और सुना है कि इस पौलुस ने किस तरह न सिर्फ इफिसुस में,+ बल्कि एशिया प्रांत के तकरीबन सभी इलाकों में भारी तादाद में लोगों को कायल किया है और उन्हें यह कहकर दूसरे मत की तरफ फेर दिया है कि जो हाथ के बनाए हुए हैं वे ईश्वर हैं ही नहीं।
26 Ale widzicie też i słyszycie, że ten Paweł nie tylko w Efezie+, ale niemal w całej Azji* przekonał mnóstwo ludzi do zmiany poglądów. Wmówił im, że bogowie, których wykonano ludzkimi rękami, w rzeczywistości nie są bogami+.
स्वर्गदूत उसे यह हिदायत देता है: “उसके सिर पर उस्तरा नहीं फेरना; क्योंकि बालक जन्म से ही परमेश्वर को नाज़ीर होगा। वह इस्राएलियों को पलिश्ती जाति के हाथ से मुक्त करना आरम्भ करेगा।”
Posłaniec zaznacza też: „Po jego głowie nie może przejść brzytwa, gdyż od wyjścia z łona chłopiec ten będzie nazirejczykiem Bożym; i właśnie on obejmie przewodnictwo w wybawianiu Izraela z ręki Filistynów” (Sędziów 13:2-5).
13 अब यहोवा एक बिलकुल ही अलग बात बताता है: “वह जो धार्मिकता से चलता और सीधी बातें बोलता, जो अन्धेर के लाभ से घृणा करता, तथा घूस थामने से अपने हाथ झटक देता, जो हत्या की बातें सुनने से कान फेर लेता तथा बुराई देखने से अपनी आंखें बन्द कर लेता है, वह ऊंचे स्थानों पर वास करेगा, अटल चट्टान उसका शरणस्थान होगा, उसको उसकी रोटी मिलती रहेगी, और उसे पानी की घटी कभी न होगी।”
13 Dla kontrastu Jehowa mówi teraz: „Jest ktoś, kto chodzi w ustawicznej prawości i mówi to, co prostolinijne, kto odrzuca niesprawiedliwy zysk z oszustw, kto otrząsa ręce, by nie sięgnąć po łapówkę, kto zatyka ucho, żeby nie słuchać o przelewie krwi, i kto zamyka oczy, aby nie widzieć zła.
छलांग से उसका सीधा हाथ टूट के बिखर गया, उसकी सारी पसलियाँ टूट गयी, फेफड़ो में छेद हो गया, और बेहोशी में वो बहता गया वो ईस्ट रिवर (East River )तक बहता गया, ब्रुकलिन पुल(Brooklyn Bridge) के नीचे और स्टेटन आइलैंड फेरी (Staten Island Ferry) के रास्ते पर, जहाँ फेरी के यात्रियों ने उसका दर्द से कराहना सुन कर, फेरी के कप्तान को सुचना दी उसने कोस्ट गार्ड(Coast Guard) को सुचना दी कोस्ट गार्ड ने उसे ईस्ट रिवर से बाहर निकाला और उसे बेलव्व्यु(Bellevue)अस्पताल लेकर गए|
Upadek roztrzaskał jego prawe ramię, złamał każde żebro, przebił płuco, dryfował on na granicy świadomości wzdłuż East River, pod mostem Bruklińskim, aż do szlaku promowego do Staten Island Ferry, gdzie pasażerowie promu usłyszeli jego szlochanie z bólu, powiadomili kapitana promu, który to zawiadomił Straż Przybrzeżną, która wyłowiła go z East River i przetransportowała do Szpitala Bellevue.

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu हाथ फेरना w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.