Co oznacza be alive w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa be alive w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać be alive w Język angielski.

Słowo be alive w Język angielski oznacza być, być, być, być, być, być, mieć, -, -, być, kosztować, być, być, być, być, być, blisko, wyprzedzać, być z powrotem, pójść, daleko do, być w stanie coś zrobić, dotyczyć czegoś/kogoś, właśnie coś zrobić, być ponad, przerastać, wtopić się w coś, uzgodnione i przyjęte, znać się, znać kogoś, być zaznajomionym z czymś, zaadaptowany na podstawie, adresowany do kogoś, zaadresowany do kogoś, zasądzać, decydować, szukać, być mężczyzną/kobietą w czyimś stylu, sprzeciwiać się czemuś/komuś, dwie lewe ręce, być czyjąś zmorą, być złym na kogoś/coś, bardzo chcieć coś zrobić, wydawać się, zdawać się, wydawać się, obawiać się czegoś, dopuszczony do pracy, uzbrojony po zęby, mieć chęć, mieć chęć coś zrobić, jak powinno być, idealnie, jak powinno być, jak powinno być, niezależnie od sytuacji, wstydzić się, powiązany, swobodnie, w pozycji „spocznij”, w sprzeczności z czymś, zainteresowany, czuć pociąg do, być przyciąganym do czegoś, być słabym w czymś, łysieć, mieć siedzibę, pracować, opierać się na czymś, rozgrywać się, być opartym na czymś, być okazją, umowa stoi, być niesfornym, być mężczyzną, być mężczyzną, istnieć, być przyzwyczajonym do, być przeznaczonym dla, , alfa i omega, być zakończonym, mieć pozwolenie na, być natychmiastowym sukcesem, ugrzęznąć w czymś, być ostrożnym, mieć za mało miejsca, być czyimś potomkiem, pochodzić od czegoś, być równoznacznym z, być równoznacznym z, być wiernym, być wiernym czemuś, poprzedzać coś, dla dobra, bądź grzeczny, mieć kontakt z czymś, być w kontakcie, być w kontakcie, być typowym dla kogoś, być znanym z, być spóźnionym, być prowadzonym przez, być zarządzanym przez, być prowadzonym do, iść łeb w łeb, być jak ktoś, mówić jak do ściany, Proszę bardzo!, być imienia, być napędzanym, być cicho, cicho, zaraz wracać, być zabezpieczonym, być zabezpieczonym, mówi się, że jest czymś, być gotowym na, być podobnym do. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa be alive

być

intransitive verb (nature)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
My mother is short.
Moja mama jest niska.

być

intransitive verb (state)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Barry is ill.
Barry jest chory.

być

intransitive verb (exist)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
There is a woman of 101 in the house opposite.
W domu naprzeciwko jest kobieta, która ma 101 lat.

być

intransitive verb (be located)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
The butter is on the table.
Masło jest na stole.

być

intransitive verb (event: occur)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
The play is at eight o'clock.
Sztuka jest o dwudziestej.

być

intransitive verb (equates two noun phrases)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
She is a police officer.
Ona jest policjantką.

mieć

intransitive verb (condition: age)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Robert is ten years old.
Robert ma 10 lat.

-

auxiliary verb (with present participle: continuous) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Teresa is eating her dinner at the moment.
Teresa je w tej chwili obiad.

-

auxiliary verb (with present participle: future) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

We are playing tennis this weekend.
W ten weekend gramy w tenisa.

być

auxiliary verb (with past participle: passive)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
My wallet was stolen yesterday.
Mój portfel został wczoraj skradziony.

kosztować

intransitive verb (cost)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It is seven dollars. That will be ten pounds, please.

być

intransitive verb (have been: go, gone)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
I have been to Rome.
Byłem w Rzymie.

być

intransitive verb (imperative)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Be quiet! Be reasonable!
Bądź cicho! Bądź rozsądny!

być

intransitive verb (feel)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
I'm dizzy after that rollercoaster ride.

być

intransitive verb (time)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
It's half past eight.

być

intransitive verb (weather)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
It's cold today; you'll need your hat and gloves.

blisko

phrasal verb, intransitive (informal (be present, in the vicinity)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Not many people are about today.

wyprzedzać

phrasal verb, intransitive (figurative (have an advantage)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Compared to the UK, Sweden is ahead in terms of employment security.

być z powrotem

phrasal verb, intransitive (have returned)

I'm back from camp, did you miss me?

pójść

phrasal verb, intransitive (informal (leave)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
It's getting late, so it's time for me to be off.
Robi się późno, więc już czas, żebym sobie poszedł.

daleko do

expression (informal (very different from)

Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti.

być w stanie coś zrobić

verbal expression (can, have the ability to do)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Claire wasn't able to reach the jar on the top shelf.

dotyczyć czegoś/kogoś

verbal expression (be on the subject of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My presentation is about the effects of alcohol. This book is about a king who loses his crown.

właśnie coś zrobić

verbal expression (on the point of doing)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
Miałem właśnie wejść do wanny, gdy zadzwonił dzwonek do drzwi.

być ponad

verbal expression (figurative (morally superior to) (przenośny)

He's above lying about such things.

przerastać

verbal expression (figurative (too complex for) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
All this talk of economics is above me.

wtopić się w coś

verbal expression (be integrated, assimilated)

The police lost sight of Tom when he was absorbed into the crowd.

uzgodnione i przyjęte

verbal expression (terms: be legally agreed)

znać się

(know each other)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Are you two already acquainted?

znać kogoś

verbal expression (know [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Harry, I believe you are acquainted with Miss Forbes?

być zaznajomionym z czymś

verbal expression (formal (be familiar with [sth])

Audiences in Ancient Greece were acquainted with the idea of a hero having a tragic flaw.

zaadaptowany na podstawie

verbal expression (story, movie: be based on [sth])

The film "Invictus" is adapted from a book by John Carlin.

adresowany do kogoś, zaadresowany do kogoś

verbal expression (mail: be intended for [sb])

This letter is addressed to you.

zasądzać, decydować

transitive verb (decree)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szukać

(informal (search for [sth], [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'm after a new service provider; which one would you recommend?

być mężczyzną/kobietą w czyimś stylu

verbal expression (sharing your tendencies)

sprzeciwiać się czemuś/komuś

(oppose)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Many Americans are against the war.
Wielu Amerykanów sprzeciwia się wojnie.

dwie lewe ręce

verbal expression (figurative, informal (be clumsy)

być czyjąś zmorą

verbal expression (be considered abhorrent) (przenośny)

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Matematyka zawsze była moją zmorą.

być złym na kogoś/coś

(irritated, angry)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I'm annoyed at my brother for leaving the room in such a mess.
Jestem zły na mojego brata, że zostawił taki bałagan w pokoju.

bardzo chcieć coś zrobić

verbal expression (be eager)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The avid fans were anxious to meet their favorite author.
Zagorzali fani bardzo chcieli spotkać się ze swoją ulubioną autorką.

wydawać się

verbal expression (seem, look)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ken appears to be very dedicated to his family.
Ken wydaje się być bardzo oddany swojej rodzinie.

zdawać się, wydawać się

verbal expression ([sth]: seem)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The rain appears to be easing off.
Zadaje się, że deszcz słabnie.

obawiać się czegoś

(be nervous about [sth])

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
I'm apprehensive about moving to Japan; I have never lived abroad before.

dopuszczony do pracy

verbal expression (be permitted, qualified to do a job)

uzbrojony po zęby

verbal expression (figurative (have many weapons)

Switzerland is a neutral nation, but is also armed to the teeth to preserve its neutrality.

mieć chęć

(UK, vulgar, slang (willing to make effort)

I asked him to check it for me but he said he couldn't be arsed.

mieć chęć coś zrobić

verbal expression (UK, vulgar, slang (willing to make effort)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The story's quite good so far, but I don't think I can be arsed to read the whole thing.

jak powinno być

adverb (the correct, proper state of affairs)

idealnie

adverb (in an ideal state)

Her speech gave us a vision of the world as it ought to be.

jak powinno być

adverb (the correct, proper state of affairs)

jak powinno być

adjective (in a desirable state)

We felt that the hotel was not as good as it should be for the high price.

niezależnie od sytuacji

adverb (whatever the actual situation)

wstydzić się

verbal expression (feel shame)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
You should be ashamed of yourself for failing that test!

powiązany

verbal expression (be related to)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
For many people, Christmas is associated with gifts and shopping.

swobodnie

verbal expression (relaxed)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I am more at ease when my boss is not in the office.
Czuję się swobodniej, gdy mojego szefa nie ma w biurze.

w pozycji „spocznij”

verbal expression (not standing at attention)

The troops were at ease on the parade ground.

w sprzeczności z czymś

adjective (not corresponding)

Your opinion is definitely at variance with the facts.

zainteresowany

verbal expression (interested by: an idea, etc.)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I am attracted to medieval European history; I find it absolutely fascinating.

czuć pociąg do

verbal expression (sexually drawn to: [sb])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I'm attracted to him, but he does not even know my name.

być przyciąganym do czegoś

verbal expression (physics: drawn to: [sth])

The positive and negative points of magnets are always attracted to each other.

być słabym w czymś

verbal expression (unskilled at [sth])

Why is Britain so bad at tennis?
Dlaczego Wielka Brytania jest tak słaba w tenisie?

łysieć

intransitive verb (lose your hair)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Homer is balding, but he doesn't seem to mind.
Homer łysieje, ale zdaje się mu to nie przeszkadzać.

mieć siedzibę

verbal expression (having work base)

The consultant was based in Miami but worked all over the country.

pracować

verbal expression (having work base)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fernando is based at the firm's São Paulo office.

opierać się na czymś

verbal expression (be founded on [sth])

His political ideas are based on his conservative beliefs.Ideally, your decision should be based upon sound reasoning.

rozgrywać się

verbal expression (film: take place)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The movie is based in Seattle, but sometimes episodes take place in Portland.

być opartym na czymś

verbal expression (be adapted from [sth])

Many movies are based on true stories. The play is based on the novel of the same name.

być okazją

verbal expression (represent good value, be cheap)

The gloves are a bargain at just £5 a pair.

umowa stoi

verbal expression (transaction: be agreed)

That's a deal!

być niesfornym

verbal expression (informal, figurative (child: be difficult, badly-behaved)

That boy is a real handful.

być mężczyzną

verbal expression (figurative (male: show strength)

You have to be a man about this, and admit that you made a mistake.

być mężczyzną

verbal expression (male: reach adulthood)

Dan's young son wants to be an astronaut when he is a man.

istnieć

verbal expression (informal (be recognized or legitimate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
His band plays something called "sludge metal". I didn't even know that was a thing!
Jego zespół gra "sludge metal". Nawet nie wiedziałam, że coś takiego istnieje!

być przyzwyczajonym do

transitive verb (be used to, familiar with)

I grew up in India, so I am accustomed to spicy food.

być przeznaczonym dla

transitive verb (be intended for)

This series of videos is aimed at preschool-aged children.

expression (most important part or goal)

Helping kids to make the best of themselves should be the be-all and end-all of education.

alfa i omega

expression (the very best) (przenośny)

When it comes to books about Appalachian history, that professor's work is the be-all and end-all.

być zakończonym

verbal expression (informal (be finished, ended)

The battle was all over in less than three hours.

mieć pozwolenie na

verbal expression (have permission to)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
If you do not have your passport, you will not be allowed to enter the country. Once they had finished their exams, the students were allowed to leave.

być natychmiastowym sukcesem

verbal expression (be immediately popular)

The TV show proved to be an instant success.

ugrzęznąć w czymś

verbal expression (figurative (encumbered or oppressed) (przenośny, potoczny)

The lawyer was bogged down in paper work.

być ostrożnym

intransitive verb (be cautious or prudent)

Be careful to lock the door when you leave.

mieć za mało miejsca

verbal expression (informal (have little space)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Our house is so full of junk that we are cramped for room.

być czyimś potomkiem

verbal expression (human: have as ancestor)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The family is descended from Prince Axel of Denmark and Princess Margaretha of Sweden.

pochodzić od czegoś

verbal expression (have evolved from)

The domestic dog is descended from the wolves of Europe and Asia.

być równoznacznym z

verbal expression (be the same as)

What you just did is equivalent to stealing.

być równoznacznym z

verbal expression (equal, equate to)

A litre is equivalent to 0.264 US gallons.

być wiernym

verbal expression (not cheat sexually on)

I will only stay with my boyfriend if he is faithful to me.

być wiernym czemuś

verbal expression (adhere closely to)

Try to be faithful to your principles.

poprzedzać coś

verbal expression (precede, come before)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The calm is always followed by the storm.

dla dobra

verbal expression (lead to the most beneficial outcome)

bądź grzeczny

interjection (do not misbehave)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

mieć kontakt z czymś

verbal expression (touch)

I develop a rash if my skin is in contact with nickel for too long.

być w kontakcie

verbal expression (informal (stay in contact)

Are you two still in touch?

być w kontakcie

verbal expression (informal (make contact) (potoczny)

We'll be in touch soon.

być typowym dla kogoś

verbal expression (informal (be typical, expected of [sb])

It's just like Alice to lock herself out of her own hotel room.

być znanym z

transitive verb (be identified or famous for)

That restaurant is known for its excellent seafood.

być spóźnionym

intransitive verb (not arrive on time)

We have a departmental meeting this morning so I daren't be late.

być prowadzonym przez

transitive verb (be guided by)

I will be led by my doctor's advice.

być zarządzanym przez

transitive verb (be managed by)

The research project was led by a university professor.

być prowadzonym do

transitive verb (be guided towards)

We were led to believe that the chemical was not dangerous, but it turned out to be highly toxic.

iść łeb w łeb

verbal expression (UK, informal (be in equal position) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

być jak ktoś

(resemble)

Michael is just like his father: he loves to play tennis.

mówić jak do ściany

verbal expression (figurative, informal (not be listened to) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Talking to Esther is like talking to a brick wall; neither one will listen!

Proszę bardzo!

expression (help yourself)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
If you want some lemonade, be my guest!

być imienia

verbal expression (be given the same name as)

I was named after my mother's best friend. The park was named for the town's mayor.

być napędzanym

verbal expression (run or function on)

Most cars are powered by petrol.

być cicho

intransitive verb (stop talking, not speak)

Once they started drawing with their crayons, the children were very quiet.

cicho

interjection (stop talking or making a noise)

Be quiet! I can't hear what the teacher is saying!

zaraz wracać

verbal expression (informal (return soon)

I'll be right back; I have to run over to the grocery store for some eggs.

być zabezpieczonym

intransitive verb (not be in danger)

I locked the documents in the drawer, so now they're safe.

być zabezpieczonym

intransitive verb (not be dangerous)

The manufacturer guarantees that these toys are safe for children.

mówi się, że jest czymś

transitive verb (be described as)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
It´s said to be a very good restaurant.
Mówi się, że to bardzo dobra restauracja.

być gotowym na

transitive verb (be ready to)

We were all set to leave, but Ann made us wait while she looked for her cell phone.

być podobnym do

transitive verb (resemble, be like)

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu be alive w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.