Wat betekent viện trợ in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord viện trợ in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van viện trợ in Vietnamees.
Het woord viện trợ in Vietnamees betekent helpen, bijstaan, assisteren, hulp, bijstand. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord viện trợ
helpen(to aid) |
bijstaan(to aid) |
assisteren(to aid) |
hulp
|
bijstand
|
Bekijk meer voorbeelden
Chồng tôi đã chính thức phê chuẩn gói viện trợ nhân đạo 80 triệu đô la. Mijn man heeft formeel 80 miljoen aan humanitaire hulp toegezegd. |
Khi chúng ta nghĩ về phương pháp mới để viện trợ, thật không thể không nói đến Pakistan. Als het gaat over nieuwe benaderingen van hulp, is het onmogelijk niet te praten over Pakistan. |
Những người tài trợ cung cấp viện trợ cho thời kì hậu chiến tranh. De donoren bieden postconflict-hulp. |
Vậy thì tất cả những thứ này liên quan như thế nào đến viện trợ? Wat heeft dit met ontwikkelingshulp te maken? |
Họ gặp nhau qua một chương trình viện trợ. Ze hebben elkaar ontmoet bij een hulpprogramma. |
Em không thích hợp cho viện trợ tài chính, vì thu nhập quá khứ của em quá cao. Ik krijg geen studiefinanciering, omdat ik te veel heb verdiend. |
Bốn tháng sau, sự viện trợ cũng tới, nhưng anh Bonzali đã chết. Vier maanden later komt er eindelijk hulp, maar Bonzali is dood. |
Ở Việt Nam, những người già được viện trợ dùng số tiền đó để mua quan tài. Maar in Vietnam hebben oudere ontvangers het geld gebruikt voor doodkisten. |
Vậy nên khi họ đang viện trợ lại, ta không nên đề phòng. Dus als ze iets teruggeven, moeten we niet defensief worden. |
Tất cả những khoản viện trợ đó đi về đâu? Waar is alle hulp naartoe gegaan? |
Điều thứ hai là từ thiện và viện trợ truyền thống không bao giờ giúp xoá nghèo. Het tweede is dat traditionele goede doelen en hulp het probleem van de armoede nooit zullen oplossen. |
Sự can thiệp đó bao gồm cả xâm lược quân sự và viện trợ nhân đạo. Hieronder vallen de humanitaire ondersteunings- en evacuatieoperaties. |
Vì vậy, anh ta bị buộc tội âm mưu viện trợ vật chất cho nhóm khủng bố. Hierom werd hij veroordeeld wegens samenzwering tot materiële ondersteuning van een terreurorganisatie. |
George, ta cần phải tăng cường viện trợ. George, we moeten de internationale hulp uitbreiden. |
Mỗi ngày 13.000 tấn hàng hóa được viện trợ cho Tây Berlin. Na korte tijd werd hier 1.000 tonnen vracht per dag overgeslagen voor West-Berlijn. |
Không có sự viện trợ của tôi, anh đã chẳng có gì cả Zonder mijn hulp, zou je niets hebben |
Viện trợ thế giới hiện nay cho Châu Phi là gì? Maar wat doen de internationale hulpinstanties met Afrika? |
Vì vậy, liệu chúng ta có thể in tiền phục vụ cho viện trợ quốc tế? Kunnen we geld gaan drukken voor ontwikkelingshulp? |
Đây là lần đầu tiên các chị gửi viện trợ cho Zimbabwe. Dit is de eerste keer dat jullie ontwikkelingshulp aan Zimbabwe geven. |
Chúng ta cung cấp viện trợ nhân đạo nhưng lại kể công vì đã chi 3 tỷ đô la. We bieden mensen humanitaire hulp en scheppen erover op dat we 3 miljard hebben gedoneerd. |
Họ nói là bọn tấn công đang tổ chức lại và có thêm viện trợ. Ze hergroeperen en hebben versterking. |
Và rồi ta lại phải gửi thêm viện trợ. Dus sturen we nog meer troepen en we verliezen die ook. |
* 1960: Một trận động đất mạnh xảy ra ở Concepción; Giáo Hội gửi viện trợ nhân đạo * 1960: Concepción getroffen door een zware aardbeving; de kerk stuurt humanitaire hulp |
Chúng ta cần viện trợ tài chánh từ các đồng minh. We hebben financiële steun van al onze bondgenoten nodig. |
Nguyên tắc đầu tiên về viện trợ là tôn trọng. Het eerste hulpprincipe is respect. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van viện trợ in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.