Wat betekent tên cướp in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord tên cướp in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tên cướp in Vietnamees.
Het woord tên cướp in Vietnamees betekent roof, dief, overvaller, gangster, rover. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord tên cướp
roof(robber) |
dief(robber) |
overvaller(robber) |
gangster
|
rover(robber) |
Bekijk meer voorbeelden
Chúng tôi cứ sợ anh là một tên cướp. Ik dacht dat u een piraat was. |
Cái này của tên cướp. Dit was van de dief. |
Nhưng, với mọi người, một tên cướp chỉ tốt khi hắn đã chết. Maar voor het publiek, mijn vriend, is een goede schurk, een dode schurk. |
Chúa Giê-su đã chết, nhưng hai tên cướp bên cạnh ngài vẫn còn sống. Jezus is al gestorven, maar de twee misdadigers naast hem zijn nog in leven. |
Tôi đã hôn 1 tên cướp. Không. Die kleine, gekke zoenende bandiet! |
Chúng tôi đã bắt giữ được cả hai tên cướp. We hadden zelfs beide bandidas in gevangenschap. |
Một quý ông hay một tên cướp cạn, vẻ đẹp của y nằm trong sức mạnh của mình. Gentleman of struikrover, zijn schoonheid schuilt in zijn macht. |
Tôi có ID của một trong những tên cướp, Luke Vaughn. Ik heb de identiteit van één van de ontvoerders, een zekere Luke Vaughn. |
Tôi sẽ không thèm nuốt một tên cướp vô miệng để nó làm cho mình lú lẫn. Ik laat m'n verstand niet stelen. |
Anh là tên cướp biển duy nhất em nghĩ em sẽ vượt qua được. Jij was de enige piraat voor wie ik kon doorgaan. |
▪ Chúa Giê-su từng kể câu chuyện về một người bị những tên cướp hành hung. ▪ Jezus vertelde in een van zijn gelijkenissen over een man die door rovers in elkaar was geslagen. |
Nên anh không từ chối đến Las Vegas để gặp một tên cướp khét tiếng. U zat dus in Las Vegas bij die maffioso? |
Vài tên cướp hay thằng khốn nạn đã giết Harvey Dent? Een overvaller of de moordenaar van Harvey Dent? |
Một tên cướp à? Een gangster? |
Em nói là em thật xấu hổ vì em đã yêu một tên cướp biển? Je zei dat je je echt schaamde omdat je verliefd bent op een piraat? |
Và cũng là một tên cướp ngân hàng. En ook een bankrover. |
Mấy tên cướp đó động nhầm thằng điên mà chọc rồi. Die piraten hebben het tegen de verkeerde opgenomen. |
Tên cướp ngân hàng đang ở trên đó! De fietsendief op de pedalen! |
- Tên cướp hỏi và lo lắng vì thấy mọi chuyện chưa xong. vroeg de soldaat angstig, ziende dat alles nog niet geëindigd was. |
Video: Đây là tên cướp biển thứ nhất. Video: dit is de eerste piraat. |
Nhưng tên cướp mang mặt nạ De boeven droegen maskers. |
Và như vậy là kết liễu đời tên cướp Ghi Đi An Hi. En aldus was het einde van de rover Giddianhi. |
Điều gì sẽ xảy ra nếu họ là tên cướp người mà ngủ với cá? En als de maffiosi tussen de vissen hebben gelegen? |
Một tên cướp? De pirate? |
Giờ thì, một tên cướp biển khác đến. En nu, hier komt de andere piraat. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van tên cướp in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.