Wat betekent rất vui mừng in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord rất vui mừng in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van rất vui mừng in Vietnamees.
Het woord rất vui mừng in Vietnamees betekent aangename kennismaking, hoe maakt u het, gecharmeerd, aangenaam om met u kennis te maken, dolgelukkig. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord rất vui mừng
aangename kennismaking
|
hoe maakt u het
|
gecharmeerd
|
aangenaam om met u kennis te maken
|
dolgelukkig
|
Bekijk meer voorbeelden
(Võ tay) Chúng tôi cũng rất vui mừng vì điều này. (Applaus) We zijn er dan ook erg blij mee. |
Cha mẹ tôi rất vui mừng khi được xem phim “Hình ảnh về sự sáng tạo” (Anh ngữ). Toen mijn ouders het „Photo-Drama der Schepping” zagen, waren zij opgetogen. |
Khi tìm ra nó, người ấy rất vui mừng. Toen hij het vond, was hij erg gelukkig. |
Tôi rất, rất vui mừng. Ik waardeer dit echt.. |
Khi thấy con chiên được bình yên, ông hẳn rất vui mừng! Als hij het verloren schaap ongedeerd terugvond, was hij daar blij om. |
Dilcia rất vui mừng để giải thích rằng ngôi đền thờ còn thiêng liêng hơn thánh đường nữa. Dilcia legt maar al te graag uit dat de tempel nog heiliger is dan een kathedraal. |
(Lu-ca 15:7, 10). Chắc chắn các thiên sứ rất vui mừng khi thấy kết quả này!—A-ghê 2:7. (Lukas 15:7, 10) De engelen vinden het ongetwijfeld geweldig die toename te zien! — Haggaï 2:7. |
Em rất vui mừng đến nỗi em không trì hoãn nổi việc phục vụ Chúa. Ik was erg blij dat ik mijn zending voor de Heer niet had uitgesteld. |
nó đã rất vui mừng. Ze was zo blij toen ze je SMS kreeg. |
Nếu tôi được mời, tôi sẽ rất vui mừng được tham dự. Als ik ervoor was uitgenodigd, zou ik graag zijn gegaan. |
Tôi rất vui mừng vì những kẻ đó đã chết. Ik ben blij dat die mannen dood zijn. |
Sau phép báp têm của tôi vào năm 2007, tôi rất vui mừng. Na mijn doop in 2007 was ik heel blij. |
Vì thế tôi rất vui mừng chia sẻ vài bức ảnh từ khảo sát với các bạn. Ik ben blij dat ik jullie enkele beelden van dit onderzoek kan tonen. |
Sau khi tốt nghiệp, anh chị ấy rất vui mừng vì được bổ nhiệm trở lại Madagascar. Wat waren ze blij toen ze na hun graduatie weer aan Madagaskar werden toegewezen. |
Lúc đó tôi không hiểu rõ nhưng tôi có thể thấy rằng bố tôi rất, rất vui mừng Ik wist niet wat dat betekende, maar ik kon zien dat mijn vader zeer, zeer gelukkig was. |
Tôi sẽ rất vui mừng nếu tôi được mời cô một cốc. Ik vroeg me af of ik een drankje voor mag kopen. |
Anh ấy rất vui mừng khi biết rằng tôi mạnh khỏe. Hij was zo blij toen hij hoorde dat het goed met me ging. |
Wow, em thật sự rất vui mừng cho anh. Wow, Ik ben zo blij voor je. |
Tôi rất vui mừng khi thấy người vẫn khỏe mạnh. Het is me een genoegen te zien dat u in orde bent, keizerin. |
Vợ chồng anh rất vui mừng vì anh đã điền vào Thẻ chỉ dẫn điều trị y khoa. Hij en zijn vrouw zijn blij dat hij een medisch document had opgesteld. |
Cả gia đình rất vui mừng gặp anh và những anh em địa phương. De hele familie was erg blij hem en de plaatselijke broeders te zien. |
Nhà vua rất vui mừng, rất tự hào vì con trai mình. De koning straalde, zo trots was hij op zijn zoon. |
Chúng tôi rất vui mừng được mang Google Play đến nhiều quốc gia hơn. We proberen Google Play in zo veel mogelijk landen wereldwijd beschikbaar te stellen. |
Rất vui mừng. Erg blij. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van rất vui mừng in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.