Wat betekent quỷ dữ in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord quỷ dữ in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van quỷ dữ in Vietnamees.
Het woord quỷ dữ in Vietnamees betekent duivel, boze geest, demoon, genius, geest. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord quỷ dữ
duivel(demon) |
boze geest(demon) |
demoon(demon) |
genius(demon) |
geest(demon) |
Bekijk meer voorbeelden
Quỷ dữ hay là ông? Die van Satan of van jou? |
Quỷ dữ không thuyết phục một ai làm điều thiện cả De duivel overreedt geen enkel mens om goed te doen |
Vậy mà có thằng ngốc nào đó đã nhắc đến quỷ dữ ở đây Iemand had het over de banaliteit van het kwaad |
Quỷ dữ có thể trốn thoát bất cứ lúc nào. Het Demon kon ontsnappen op elk gewenst moment. |
Hãy nghĩ về một số cách quỷ dữ mời gọi và dụ dỗ các em phạm tội. Denk aan enkele manieren waarop de duivel ons uitnodigt en verlokt tot zonde. |
Biết đâu để Quỷ dữ sống dậy sẽ tốt hơn. Laat de Demonen dan hun gang maar gaan. |
Chính là quỷ dữ! De demon! |
Hắn là quỷ dữ. Hij was kwaadaardig. |
Con đã đến thăm một người ở rất gần với... gần với Quỷ dữ. Ik heb iemand bezocht die dicht bij... dicht bij de duivel staat. |
Chính quỷ dữ có thể hiện ra như một thiên sứ ánh sáng (xin xem 2 Nê Phi 9:9). De duivel kan zelfs als een engel des lichts verschijnen (zie 2 Nephi 9:9). |
Quỷ dữ có rất nhiều cái tên. De duivel is gekend onder vele namen. |
Nhưng, thưa sơ, đó chính là " Quỷ Dữ " Maar hij is door - en doorslecht. |
* Xem thêm Chết Thuộc Linh; Con Trai Diệt Vong, Những Đứa; Ngục Giới; Quỷ Dữ * Zie ook Dood, geestelijke; Duivel; Hel; Zonen van het verderf |
Tại sao anh chị em và tôi đánh chống lại quỷ dữ? Waarom hebben jij en ik tegen de duivel gevochten? |
Có # tên quỷ dữ! Er is een Demon |
Giống như là quỷ dữ vậy. Dat klinkt als een demon. |
- Có thể nói đến hai chục người, đúng hơn là hai chục quỷ dữ đang điên dại! Men zou gemeend hebben, dat er twintig mannen, of liever twintig razende duivels aan den gang waren.” |
Cả sáng nay em nhìn anh với ánh mắt quỷ dữ rồi. Je geeft me de hele ochtend al het boze oog. |
Chúng ta thực hiện lời Thiên Chúa khi chúng ta tiêu diệt quỷ dữ. We verwijderen van God, als we slechtheid najagen. |
Vừa nhắc tới quỷ dữ, et cetera, et cetera. Als je het hebt over de duivel, enzovoort... |
Quỷ dữ sẽ không thắng. De duivel zal niet zegevieren. |
Á! Á! Đúng vậy ta là quỷ dữ Het is waar, ik ben de duivel! |
Những người thực hành pháp thuật chỉ biết đến quỷ dữ Zij die aan magie doen, zijn slecht |
Không để chúng con sa vào cám dỗ, và cứu chúng con ra khỏi quỷ dữ. Leid ons niet in verzoeking, maar verlos ons van den boze. |
Cô đang tìm quỷ dữ? Je wilde een monster... |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van quỷ dữ in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.