Wat betekent phục sinh in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord phục sinh in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van phục sinh in Vietnamees.
Het woord phục sinh in Vietnamees betekent Paasfeest, Pasen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord phục sinh
Paasfeestnounneuter |
Pasennounneuter Sách học này không có một bài học cụ thể về lễ Phục Sinh. Het lesboek bevat geen speciale les voor Pasen. |
Bekijk meer voorbeelden
Lễ Giáng sinh và Lễ Phục sinh bắt nguồn từ những tôn giáo giả cổ xưa Kerstmis en Pasen komen uit oude valse religies |
NHỮNG THẮC MẮC KHÁC ĐƯỢC KINH THÁNH GIẢI ĐÁP—Kinh Thánh nói gì về Lễ Phục Sinh? ANDERE VRAGEN OVER DE BIJBEL: Wat zegt de Bijbel over Pasen? |
Và vì Ngài đã phục sinh nên chúng ta cũng sẽ phục sinh. En omdat Hij opgestaan is, zullen wij ook opstaan. |
Chúa Giê Su Ky Tô là người đầu tiên phục sinh. Jezus Christus was de eerste persoon die uit de dood herrees. |
Toàn thể giáo vụ của Ngài được nhắm vào Sự Chuộc Tội và Sự Phục Sinh. Zijn hele bediening was gericht op de komende verzoening en opstanding. |
Ngài là người đầu tiên trên trái đất này được phục sinh (xin xem 1 Cô Rinh Tô 15:20–22). Hij was de eerste op aarde die is opgestaan (zie 1 Korintiërs 15:20–22). |
* Sự Phục Sinh. * De opstanding. |
* Các em cảm thấy như thế nào khi nghĩ về việc được phục sinh và được xét xử? * Wat voor gevoel krijg je als je aan de opstanding en het oordeel denkt? |
Tuần Lễ Phục Sinh Paasweek |
Còn Bảy Ngày Nữa Là Đến Lễ Phục Sinh Over zeven dagen is het Pasen |
* Các vinh quang nhận được trong sự phục sinh sẽ khác nhau tùy theo sự ngay chính, GLGƯ 76:50–119. * De heerlijkheden die in de opstanding worden ontvangen, zullen onderling verschillen overeenkomstig de betoonde rechtvaardigheid, LV 76:50–119. |
Giải thích rằng các môn đồ đã có những cảm nghĩ này khi Chúa Giê Su phục sinh. Leg uit dat dat is hoe de discipelen zich voelden toen Jezus was opgestaan. |
Nhờ Đấng Ky Tô chiến thắng cái chết, nên chúng ta đều sẽ được phục sinh. Als gevolg van Christus’ overwinning van het graf, worden wij allen opgewekt. |
Trong ba tuần nữa, toàn thể thế giới Ky Tô giáo sẽ kỷ niệm lễ Phục Sinh. Over drie weken viert het christendom Pasen. |
* Sự phục sinh * Opstanding |
Họ nói về cái chết và sự phục sinh sắp tới của Ngài. Zij spraken over zijn dood en opstanding. |
Bắt đầu Ngày Chủ Nhật trước lễ Phục Sinh. Begin de zondag vóór Pasen. |
Phục Sinh quan trọng hơn Giáng Sinh. Deze keer is Pasen inderdaad belangrijker dan Kerstmis. |
“Lần phục sinh thứ nhất” ‘De eerste opstanding’ |
Chúa Giê Su Ky Tô phục sinh giải thích thánh thư cho dân Nê Phi De herrezen Jezus Christus legt de Schriften aan de Nephieten uit |
Điều gì xảy ra sau khi chúng ta được phục sinh? Wat gebeurt er met ons na de opstanding? |
Ngài đã phục sinh. Hij is uit de dood herrezen. |
Lễ Phục sinh vui vẻ. Vrolijk Pasen. |
Chúng ta biết các nhân chứng về Sự Phục Sinh trong thời Tân Ước. Wij kennen getuigen van de opstanding uit het Nieuwe Testament. |
Các Trái Đầu Mùa của Sự Phục Sinh De eersteling van de opstanding |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van phục sinh in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.