Wat betekent phòng không in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord phòng không in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van phòng không in Vietnamees.
Het woord phòng không in Vietnamees betekent luchtafweergeschut, afweergeschut, luchtaanval, luchtafweer-. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord phòng không
luchtafweergeschut(anti-aircraft) |
afweergeschut
|
luchtaanval(air-raid) |
luchtafweer-(anti-aircraft) |
Bekijk meer voorbeelden
Con có muốn dẫn chú Creasy đi xem phòng không? Breng jij Mr Creasy naar z'n kamer? |
Anh bạn có lớp dự phòng không? Het is goed. |
Giấu tất cả các súng phòng không. Verberg al het luchtafweergeschut. |
Không biết họ có phòng không? Denk je dat ze hier een kamer hebben? |
Tôi muốn mọi vũ khí phòng không phải sẵn sàng. Để ta bảo vệ trên bầu trời. Zorg dat het luchtafweergeschut gereed is... zodat het luchtruim is veiliggesteld. |
Xe tăng, vũ khí phòng không, bộ binh Tanks, luchtafweer, infanterie |
Vậy có cái gì đó liên quan đến công việc văn phòng không. Dus misschien iets op een kantoor. |
Pháo phòng không Mỹ không hề bắn một phát! Het luchtafweergeschut heeft niet één Schot gelost. |
Phòng không: Anti-vliegtuig defensie: |
Kích cỡ của căn phòng không to tới mức này. De ruimte is niet zo groot. |
Một bánh xà phòng không tốn bao nhiêu, ngay cả người nghèo cũng mua được. Omdat een stukje zeep niet veel kost, kunnen zelfs arme mensen zich dit veroorloven. |
Dọn dẹp phòng không vào. Dat kan niet. |
Súng phòng không sẵn sàng! Anti-vliegtuig actie! |
Ông ấy có bao giờ ở văn phòng không vậy? Is hij ooit op kantoor? |
Khoản tài trợ dự phòng, không phụ phí. Maïskolven op z'n zuiders, aangeboden door onze regering. |
Không ai được phép vào phòng, không ai được phép gõ cửa. Niemand mocht naar binnen, niemand mocht kloppen. |
“Ông có nhìn rõ căn phòng không?” “Kon u de kamer duidelijk overzien?” |
Nhân viên của ông, họ có thể vào tất cả các phòng không? Heeft iedereen toegang tot alle kamers? |
Nghĩa là hắn biết người bạn cùng phòng không có ở nhà. Dus de moordenaar wist dat de huisgenote de stad uit was. |
Trong thị trấn này có chỗ nào cho thuê phòng không? Kunnen m'n mannen en ik ergens in de stad onderdak vinden? |
Học viện Phòng không - Không quân. Vliegschool - lesvliegtuig. |
Kamio từ đội súng phòng không. Kamio van de artillerie. |
Cậu có thông tin gì về Lysowsky ở văn phòng không? Hebben jullie op het kantoor informatie over Lysowsky? |
Tôi muốn mua giao thức phòng không của Mỹ. Ik wil het Amerikaanse luchtverdedigingsprotocol kopen. |
Văn phòng không còn như xưa nếu không có cậu. De zaak is zo anders zonder jou. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van phòng không in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.