Wat betekent nhịp tim chậm in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord nhịp tim chậm in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van nhịp tim chậm in Vietnamees.

Het woord nhịp tim chậm in Vietnamees betekent bradycardie. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord nhịp tim chậm

bradycardie

Bekijk meer voorbeelden

Thiếu máu, nhịp tim chậm, và đau bụng không phải là triệu chứng của tâm thần.
Anemie, bradycardie en buikpijn.
Các hoạt động của não bộ giảm thiểu và nhịp tim chậm dần Cho tới lúc cơ thể mày ko thể cảm thấy đau được nữa.
Hersenactiviteit en hartslag dalen tot je geen pijn meer voelt.
Adenosine làm chậm nhịp tim.
Adenosine laat het hart trager werken.
Phải làm chậm nhịp tim của ông lại.
Dat brengt je hartslag naar beneden.
Tôi dùng năm phút đầu dưới nước cố gắng làm chậm nhịp tim trong tuyệt vọng.
De eerste vijf minuten onderwater probeerde ik wanhopig mijn hartslag omlaag te krijgen.
Nó gây ra chảy máu trực tràng, và bây giờ thì cô Steinem con có lẽ đang đè lên dây thần kinh phế vị của cô làm chậm nhịp tim đến lề mề.
Nu beknelt het ukkie van Ms Steinem de nervus vagus. Vandaar de hartslag.
Nó sẽ làm chậm việc thở và nhịp đật của tim.
Het vertraagt z'n ademhaling en hartslag.
Chúng ta có luồn dây dẫn tốc điều nhịp, nhưng nhịp tim chậm không trở nên tốt hơn.
Stabiel, maar een te lage hartslag.
Và bạn đọc về điều này ngay khi nó diễn ra, nên tới ngày 55, mọi người đều đọc rằng cậu bé đôi lúc bị đứt nhịp thở và nhịp tim, và chúng đều đang chậm lại, không ai có thể đoán trước điều gì.
Je leest het wanneer het gebeurt, dus op dag 55 leest iedereen dat hij problemen heeft met zijn ademhaling en hart, het gaat slechter en je weet niet wat er gaat gebeuren.
Bởi vì bệnh nhân bị sốt cao, nhịp tim chậm và cơ hội sống rất ít nếu ta cứ đứng đực mặt ra đây.
Ze heeft koorts, een lage hartslag en we kunnen niet als idioten toekijken.
Nhịp tim đập của nó chậm lại trong khi lặn, máu rẽ về tim, phổi và não.
Zijn hartslag wordt tijdens de duik trager en het bloed wordt naar het hart, de longen en de hersenen geleid.
Bệnh này đang làm suy giảm hệ miễn dịch của cô, nên có lẽ nó làm chậm nhịp tim.
Dat kan tot je lagere hartslag leiden.
Vì vậy, nước mắt cảm xúc được gửi đến để ổn định tâm trạng càng nhanh càng tốt, cùng với các phản ứng vật lý, chẳng hạn như nhịp tim tăng và nhịp thở chậm lại.
Emotionele tranen komen dan om de toestand zo snel mogelijk te stabiliseren, samen met andere lichamelijke reacties, zoals een verhoogde hartslag en een langzamere ademhaling.
Tim anh ấy đã về nhịp rò nhưng nó vẫn chậm.
Z'n hart zit weer in het sinusritme, maar hij heeft last van bradycardie.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van nhịp tim chậm in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.