Wat betekent lâm sản in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord lâm sản in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van lâm sản in Vietnamees.

Het woord lâm sản in Vietnamees betekent landbouw, akkerbouw, bosproduct, agricultuur, bosbouw. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord lâm sản

landbouw

akkerbouw

bosproduct

agricultuur

bosbouw

Bekijk meer voorbeelden

Lâm sản ở quanh chúng tôi.
Producten uit het woud vinden we overal.
Phần còn lại, công nghiệp và xây dựng chiếm 47,7%, nông nghiệp, lâm nghiệp và thủy sản chỉ chiếm 1,2%.
Landbouw, bosbouw en visserij voor slechts 1,2 %.
Đúng vậy, trái đất tuyệt diệu này không thể lâm vào tình trạng “phá sản”.
God zal echt niet toelaten dat deze prachtige aarde volledig wordt geruïneerd.
Kinh Thánh trấn an chúng ta rằng Đức Chúa Trời, Đấng Tạo Hóa, sẽ không để con người khiến môi trường lâm vào tình trạng “phá sản”.
Aan de andere kant verzekert de Bijbel ons dat God, de Schepper, niet zal toelaten dat mensen de aarde ecologisch bankroet laten gaan.
Tôi có một người bạn thiết kế những hệ thống tính toán như vậy để dự đoán khả năng mắc bệnh trầm cảm lâm sàng hoặc hậu thai sản từ những dự liệu truyền thông xã hội.
Ik heb een vriend die dergelijke computersystemen heeft ontwikkeld om de waarschijnlijkheid van klinische of postpartumdepressie te voorspellen op basis van social-mediagegevens.
Vào lúc đó, tên công ty là Công ty Lâm sản Thung lũng Willamette.
Vanaf dat moment luidde haar bijnaam de nachtegaal van de Willemsstraat.
Janma, nghĩa là "sinh sản," gồm một miếng giấy thấm máu, để trợ giúp phụ nữ đang lâm bồn, một con dao mổ, một dụng cụ cắt nhau thai, một bánh xà phòng, một đôi găng tay và một miếng vải để lau sạch đứa bé.
'Janma', geboorte, bevat een bloed-absorberend laken waar de vrouw op kan bevallen, een chirurgische scalpel, een tang, een stuk zeep, een paar handschoenen en de eerste doek om de baby schoon te maken.
Không lâu sau, tôi bắt đầu lạm dụng rượu, phá hoại tài sảnlâm vào lối sống vô luân.
Al snel begon ik te drinken, maakte ik me schuldig aan vandalisme en leidde ik een immoreel leven.
Cuối cùng, có thể bạn cần thử một thử nghiệm lâm sàng với bốn hoặc năm chất này, và nếu mọi sự như ý, 14 năm sau khi bạn bắt đầu, bạn sẽ được cấp phép sản xuất một loại thuốc.
Uiteindelijk begin je aan een klinische proef met vier of vijf van deze. Als alles goed gaat, 14 jaar nadat je begon, krijg je één goedkeuring.
Trái đất tuyệt diệu này không thể lâm vào tình trạng “phá sản
God zal niet toelaten dat deze prachtige aarde volledig wordt geruïneerd
Căn nhà và tất cả tài sản được tặng cho Viện Hàn lâm khoa học như là Viện Mittag-Leffler.
Dit huis en de inhoud daarvan werden aan de Zweedse Academie van Wetenschappen gedoneerd als het Mittag-Leffler Instituut.
Quảng cáo tuyển dụng thử nghiệm lâm sàng không được quảng cáo thuốc theo toa hoặc tạo ra các kỳ vọng hoặc tác dụng trái sự thật của sản phẩm đang được thử nghiệm hoặc ngụ ý rằng sản phẩm đang được thử nghiệm là an toàn.
Promoties voor werving voor klinische proeven mogen geen geneesmiddelen op recept promoten, misleidende verwachtingen wekken voor een product dat wordt getest, of impliceren dat het geteste product veilig is.
Cục Công viên Quốc gia, cũng gọi là Sở Công viên hay Sở Lâm viên (tiếng Anh: National Park Service hay viết tắc là NPS) là một cơ quan liên bang Hoa Kỳ đặt trách việc quản lý tất cả các công viên quốc gia, nhiều tượng đài quốc gia, và các tài sản lịch sử khác.
De National Park Service (NPS) is een Amerikaans federaal agentschap dat bevoegd is met het beheer van alle nationale parken, verschillende nationale monumenten en een aantal andere eigendommen.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van lâm sản in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.