Wat betekent klára in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord klára in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van klára in IJslands.

Het woord klára in IJslands betekent afwerken, beëindigen, voltooien, afmaken, afsluiten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord klára

afwerken

(finish)

beëindigen

(finish)

voltooien

(finish)

afmaken

(finish)

afsluiten

(finish)

Bekijk meer voorbeelden

Áður en ég náði að klára það sem ég átti að gera á heimilinu rannsakaði hún allt sem ég gerði í leit að mistökum.“ — Craig.
Ik had nog niet de tijd gehad om een karweitje af te maken, of ze kwam mijn werk al inspecteren, op zoek naar fouten.” — Craig.
Getum ekki einblínt á hefnd til að klára verkið.
Niet aan wraak denken. Eerst dit overleven.
klára skólann er auðvitað engin trygging fyrir því að þú getir komist hjá þessum vandamálum.
Natuurlijk is je school afmaken nog geen garantie dat je dat soort problemen zult vermijden.
Hann er ađ koma og klára ūađ sem hann byrjađi á.
Hij zal afmaken waar hij mee begonnen is.
Geri mig klára(n
De eerste stapjes
Leyfđu honum ađ klára athöfnina.
Laat hem de ceremonie afmaken.
Seint næsta morgun, var Maureen send heim til sín... og Vince og ég gerðum okkur klára... fyrir útsendingu kvöldsins.
'De volgende morgen, Maureen was haar spullen aan't pakken... en Vince waren ons aan't voorbereiden voor de avond uitzending.'
Ég var að klára Carrie.
Ik lees net Carrie.
Ég þarf að klára þessa skýrslugerð.
Ik moet deze hele papierwinkel nog afhandelen.
Ung dóttir okkar, sem er í heimaskóla, er byrjuð að lesa bókina og ég ætla að hvetja hana til að klára hana og nota í sögunámi.“
Onze dochter, die ik huisonderwijs geef, is erin begonnen, en ik ben van plan haar aan te moedigen het uit te lezen en het voor geschiedenislessen te gebruiken.”
Það tekur hana langan tíma að klára heimalærdóminn.
Ze doet er uren over om haar huiswerk te maken.
Leyfðu honum að klára athöfnina
Laat hem de ceremonie afmaken
Hann var ađ klára ūrjú ár í Parkhurst.
Drie jaar in Parkhurst gezeten.
Ég verđ ađ klára ūetta, elskan.
Ik moet eerst deze nog afmaken.
Ég klára verkefniđ, hvađ sem til ūarf.
Wat er ook voor nodig is, ik volbreng deze missie.
Við erum bara að klára fyrir daginn.
We zijn net klaar voor de dag.
Ég klára á morgun.
Komt morgen.
Ég ūarf ađ klára ađ fylla ūetta út...
Ik moet nu echter dit formulier invullen, dus...
Ég er að klára skýrslurnar varðandi flóttamanninn í Tampa.
Papierwerk over die voortvluchtige.
Hann varð að vinna langa vinnudaga og því gat hann ekki hjálpað henni eins mikið og þau hefðu bæði viljað, og margt af því sem varð að klára yfir hátíðarnar, fyrir utan að annast börnin þeirra fjögur, lenti á Tiffany.
Hij moest lange dagen maken, waardoor hij niet zoveel kon bijspringen als beiden hadden gewild. Het meeste van wat er met de feestdagen moest gebeuren, naast de zorg voor hun vier jonge kinderen, kwam dan ook op Tiffany’s schouders te rusten.
En leyfðu henni að klára áður en þú grípur fram í
Laat haar de antwoorden afmaken voordat u interrumpeert
Ég vil ekkert klára ūetta ævintũri ein, sko.
Ik wil dit avontuur in mijn eentje eindigen, Oke.
Gerđu flugvélina klára.
Maak m'n toestel klaar.
En hvað á að gera við önnur verkefni sem eru aðkallandi eða þarf einfaldlega að klára?
Hoe staat het met andere taken die urgent zijn of gewoon moeten worden gedaan?
Um leiđ og ég klára drykkinn.
Zodra ik dit op heb.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van klára in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.