Wat betekent hủy bỏ in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord hủy bỏ in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van hủy bỏ in Vietnamees.
Het woord hủy bỏ in Vietnamees betekent annuleren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord hủy bỏ
annulerenverb Cha đang nghĩ tới việc hủy bỏ sô dễn. Ik denk aan het annuleren van de show. |
Bekijk meer voorbeelden
Tôi đã nói là việc di tản đã bị hủy bỏ. Alle verloven zijn ingetrokken. |
Các vị, có vẻ như kỳ nghỉ phép đã bị hủy bỏ. Ons verlof is blijkbaar ingetrokken. |
Nếu muốn ông ta hủy bỏ điều khoản, chúng ta phải có đủ sức thuyết phục. Als we willen dat hij de maatregel loslaat, moeten we overtuigend zijn. |
Tùy chọn Hủy bỏ và loại trừ và Gỡ xuống được đưa vào menu thả xuống tương ứng. Opties voor Vrijgeven en uitsluiten en Verwijdering zijn opgenomen in de respectievelijke dropdown-menu's. |
Theo tôi thấy, chắc đã đến lúc hủy bỏ nhiệm vụ. Ik denk dat de missie beëindigd moet worden. |
Việc hủy bỏ cuộc hôn nhân của em đang được cân nhắc. Er is een nietigverklaring van je huwelijk te overwegen. |
Đừng hủy bỏ nó, Francis. Gooi de missie niet overboord. |
Một cam kết nghiêm túc, dài hạn và không thể hủy bỏ. Een afspraak op lange termijn die niet veranderd wordt. |
Đôi khi chúng tôi cần phải hủy bỏ và xóa tài khoản. Soms moeten we een account annuleren en verwijderen. |
Không thể mở tập tin % # nên hủy bỏ niet worden geopend, gestopt |
" Bản thuyết trình tốt, nhưng phần sáp nhập bị hủy bỏ. " " Mooie presentatie maar de fusie gaat niet door. " |
Nếu ta không khử hắn ngay bây giờ, tôi sẽ hủy bỏ giao dịch. Ik wil hem nu weg hebben, anders gaat de deal niet door. |
Nên kế hoạch bị hủy bỏ. Và tôi cho cậu một cuộc sống mới. Một danh tính. Dus ik heb het beëindigd en ik gaf iedereen een nieuw leven en nieuwe identiteiten. |
Không thể tới kết thúc băng nên hủy bỏ việc sao lưu Kan het einde van de tape niet bereiken. Het maken van de backup is afgebroken |
Không thể tua lại băng nên hủy bỏ việc sao lưu Kan tape niet terugspoelen. Het maken van de backup is afgebroken |
Tuy nhiên, không ai có thể hủy bỏ lệnh của Ha-man, ngay cả vua. Maar de wet die Haman had gemaakt kon niet meer veranderd worden, zelfs niet door de koning. |
Năm 1923 và 1924 nạn lạm phát khiến lễ hội bị hủy bỏ. In 1920 en 1922 werden mislukte pogingen gedaan het merk terug te brengen. |
Bọn chúng hủy bỏ thỏa thuận rồi De deal is ingetrokken. |
Tuy nhiên, Hitler dứt khoát hủy bỏ cuộc tấn công. Hitler had de aanval uitgesteld. |
Lệnh đình chỉ công tác của cô bị hủy bỏ Je bent niet langer geschorst. |
Không có vấn đề, hủy bỏ nó là được. Maar ik zeg het wel af. |
Thì ta gọi hủy bỏ đi. Zeg't dan af. |
Kể từ ngày 1-5-2000, hợp đồng cho thuê bị hủy bỏ. Per 1 mei 2000 werd de huurovereenkomst voor de zaal beëindigd. |
Năm 2003, giải đấu Câu lạc bộ đã bị hủy bỏ do sự bùng nổ của dịch SARS. In 2003 werd de wedstrijd níet georganiseerd wegens de SARS-epidemie. |
Chìa chỉ huy ta vừa nhập vào hiện đang hủy bỏ quyền của ngươi. De commandosleutel die ik invoerde, trekt al jouw autoriteit in. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van hủy bỏ in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.