Wat betekent framkoma in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord framkoma in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van framkoma in IJslands.

Het woord framkoma in IJslands betekent bereidingswijze, gedrag, houding. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord framkoma

bereidingswijze

noun

gedrag

noun

Slík óguðleg framkoma getur jafnvel gert líkamlega aðlaðandi manneskju fráhrindandi.
Zo’n onchristelijk gedrag zou een fysiek aantrekkelijk persoon zelfs lelijk kunnen maken.

houding

noun

Smekklegur klæðaburður okkar og róleg framkoma sefar ótta. — 1. Tím.
Onze welverzorgde kleding en waardige houding dragen ertoe bij angst te verminderen. — 1 Tim.

Bekijk meer voorbeelden

Við ættum alltaf að hafa hugfast að framkoma okkar við þá sem kunna að hafa gert á hlut okkar og viðhorf okkar þegar við syndgum geta haft áhrif á það hvernig Jehóva kemur fram við okkur.
We moeten voortdurend in gedachte houden dat de manier waarop we met mensen omgaan die ons beledigd hebben en de houding die we aan de dag leggen als we gezondigd hebben, van invloed kunnen zijn op de manier waarop Jehovah ons behandelt.
Framkoma þín við fjölskylduna gefur til kynna hvernig þú átt eftir að koma fram við maka þinn. — Lestu Efesusbréfið 4:31.
Hoe je met gezinsleden omgaat, geeft aan hoe je met een partner zult omgaan. — Lees Efeziërs 4:31.
Þrem vikum áður en hjónaskilnaðurinn átti að vera frágenginn hafði kristin framkoma eiginkonu Johns sín áhrif.
Drie weken voordat de echtscheiding definitief werd uitgesproken, wierp het christelijke gedrag van Johns vrouw resultaat af.
Þetta er mikilvægt vegna þess að framkoma og tal fjölskyldunnar getur haft áhrif á það hvernig litið er á fjölskylduföðurinn í söfnuðinum.
Dat is belangrijk, omdat de spraak en het gedrag van het gezin van een man van invloed zijn op de mening die de gemeente over hem heeft.
Mörgum kann að hafa fundist slík framkoma gagnvart eiginkonum framandleg.
Zo’n vriendelijke behandeling van een vrouw zal velen vreemd toegeleken hebben.
Þó er hin gæskuríka framkoma Jesú Krists við hinn synduga einkar lærdómsrík fyrir okkar ævilanga verkefni að fylgja Jesú Kristi.
Maar in ons levenslange streven om Jezus Christus te volgen, is zijn liefdevolle voorbeeld jegens zondaars bijzonder leerzaam.
Hógvær og prúð framkoma við yfirvöld getur skipt sköpum til að koma í veg fyrir óþarfa erfiðleika. — Orðskv.
Door vriendelijk en meegaand met bevoegde personen om te gaan, kunnen we vaak onnodige moeilijkheden voorkomen (Spr.
Framkoma mömmu er farin að breytast.
De houding van mijn moeder is veranderd.
14 Enda þótt sönn karlmennska og kvenleiki byggist á andlegum eiginleikum segir framkoma okkar og útlit, þar á meðal fötin og hvernig við klæðumst þeim, ýmislegt um okkur.
14 Hoewel echte vrouwelijkheid en mannelijkheid op geestelijke hoedanigheden gebaseerd zijn, zeggen gedragingen en uiterlijke verschijning, met inbegrip van de kleding die wij dragen en de manier waarop wij die dragen, iets over ons.
Hvaða áhrif hefur framkoma eiginmanns við eiginkonu sína á samband hans við Guð og söfnuðinn?
Hoe is de manier waarop een man zijn vrouw behandelt van invloed op zijn verhouding met God en met de gemeente?
Til að byrja með gæti það verið hegðun okkar og framkoma, en ekki umræður um Biblíuna, sem vekja áhuga hins vantrúaða á sannleikanum.
Vooral in het begin zal een ongelovige partner eerder voor de waarheid gewonnen worden door onze daden dan door een Bijbelse bespreking
Hin ástúðlega framkoma Jose gagnvart ömmu sinni þennan dag og all daga, sýnir að elska er sambland af verkum og innilegum tilfinningum.
De lieve manier waarop Jose zijn grootmoeder bejegent, toont aan dat liefde een combinatie van daden en diepgaande gevoelens is.
Ef þú hefur á þér orð fyrir að sýna fólki almennt ósvikinn áhuga, þá er lítil hætta á að vingjarnleg framkoma af þinni hálfu verði misskilin sem svo að þú sért að gefa einhverjum undir fótinn.
Als je de naam hebt oprechte belangstelling voor mensen in het algemeen te tonen, zal vriendelijkheid zelden verward worden met amoureuze avances.
Slík framkoma ber vissulega vitni um skort á sjálfstjórn!
Wat wordt daardoor toch een grote mate van gebrek aan zelfbeheersing getoond!
Framkoma þeirra við andlega bræður Jesú.
De manier waarop hij Jezus’ broeders behandelt
Hann sagði meira að segja að framkoma manna við ‚minnstu bræður hans‘ réði því hvort þeir yrðu álitnir sauðir eða hafrar.
Hij zei zelfs dat de manier waarop iemand ook maar ’de geringste van zijn broeders’ heeft behandeld, zal bepalen of die persoon een schaap of een bok is.
Framkoma þeirra segir mikið.
Hun manier van optreden spreekt boekdelen.
Því miður hefur framkoma annarra stundum slegið fólk út af laginu og haft áhrif á þjónustu þess við Jehóva.
Helaas zijn sommigen zo van streek geraakt door het gedrag van anderen, dat het een negatieve invloed had op hun dienst voor God.
Framkoma hans breyttist, hann greip sellķiđ sitt.
Zijn houding veranderde, hij greep zijn cello
Til umhugsunar: Góð framkoma er merki um kærleika.
Om over na te denken: De basis van goede manieren is liefde.
Smekklegur klæðaburður okkar og róleg framkoma sefar ótta. — 1. Tím.
Onze welverzorgde kleding en waardige houding dragen ertoe bij angst te verminderen. — 1 Tim.
Framkoma Jesú við konur
Hoe Jezus vrouwen bejegende
Framkoma hans er í fullu samræmi við orð Jesaja: „Nálægur er sá er mig réttlætir.
Zijn houding strookt volkomen met de woorden van Jesaja: „Degene die mij rechtvaardig verklaart, is nabij.
Crystal þurfti aldrei á blóðgjöf að halda og fékk aldrei, en framkoma réttarins við hana var hneykslanleg.
Crystal heeft nooit bloed nodig gehad en het is haar ook nooit toegediend, maar het is schokkend te zien hoe de rechtbank Crystal behandelde.
2 Ónotaleg framkoma annarra getur haft slæm áhrif á okkur.
2 Het is heel onaangenaam als anderen ons onvriendelijk behandelen.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van framkoma in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.