Wat betekent ενώνω in Grieks?
Wat is de betekenis van het woord ενώνω in Grieks? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ενώνω in Grieks.
Het woord ενώνω in Grieks betekent grenzen aan, samenvoegen, aan elkaar rijgen, plakken, lijmen, mengen, verenigen, combineren met, sluiten, samenbrengen, verenigen, bij elkaar leggen, samenvoegen, aaneensmeden, verbinden, lassen, verenigen, samenvoegen, verenigen, mengen, mixen, verbinden, samenbrengen, verenigen, verenigen, bij elkaar brengen, verbinden, mengen, combineren, aan elkaar rijgen, verbinden, aansluiten, verbinden, aansluiten, verbinden, aansluiten, vermengen, verbinden, samenvoegen, samenbrengen, bijeenbrengen, mengen, vermengen, mengen met, hechten aan, zich verenigen, samenwerken, in de echt verbinden, zich verenigen, gezamenlijk optreden, zij aan zij staan, zij aan zij staan met, in de echt verbinden, centraliseren, met pen-en-gatverbinding samenvoegen, vastmaken met een paperclip, bevestigen met een paperclip, vastplakken, samenvoegen, doen samengaan. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord ενώνω
grenzen aan
|
samenvoegen
Ένωσε τα δύο κομμάτια του παζλ. |
aan elkaar rijgen
|
plakken, lijmen
|
mengen, verenigen(κάτι με κάτι άλλο) |
combineren met
|
sluiten
Καθώς έσκυβε το κεφάλι, ένωσε τα χέρια της για να προσευχηθεί. |
samenbrengen, verenigen
|
bij elkaar leggen
|
samenvoegen, aaneensmeden
|
verbinden
|
lassen
|
verenigen
|
samenvoegen, verenigen
|
mengen, mixen(κτ με κτ) |
verbinden, samenbrengen(μτφ: κάτι/κάποιον) Το διαδίκτυο ενώνει (or: συνδέει) ανθρώπους από όλον τον κόσμο. |
verenigen
|
verenigen, bij elkaar brengen
Η συνεχόμενη κρίση ένωσε τα δύο έθνη και ενίσχυσε τις σχέσεις τους. |
verbinden, mengen, combineren
|
aan elkaar rijgen(το αποτέλεσμα) (figuurlijk) |
verbinden, aansluiten(μταφορικά) Οι διαδηλωτές έδεσαν (or: ένωσαν) τα χέρια τους για να μην μπορέσει η αστυνομία να τους διώξει. |
verbinden, aansluiten(κάτι με κάτι άλλο) Συνέδεσαν (or: ένωσαν) τα δύο βαγόνια για να σχηματιστεί ένα μεγαλύτερο τρένο. |
verbinden, aansluiten
Ενώστε αυτά τα καλώδια. |
vermengen(κάτι με κάτι άλλο) |
verbinden, samenvoegen
|
samenbrengen, bijeenbrengen
|
mengen, vermengen
|
mengen met(κάτι με κάτι) |
hechten aan
Συνδέουμε τα τμήματα του μοντέλου του αεροπλάνου με κόλλα. |
zich verenigen
|
samenwerken
Όλοι συνεργάστηκαν για να πετύχει η συναυλία. |
in de echt verbinden(formeel) |
zich verenigen
Οι επιχειρηματικοί ηγέτες ενώθηκαν με την κυβέρνηση για να καταπολεμήσουν τη φτώχεια. |
gezamenlijk optreden
|
zij aan zij staan(figuurlijk) |
zij aan zij staan met(figuurlijk) |
in de echt verbinden
|
centraliseren(overheid) |
met pen-en-gatverbinding samenvoegen
|
vastmaken met een paperclip, bevestigen met een paperclip
|
vastplakken
|
samenvoegen, doen samengaan
|
Laten we Grieks leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van ενώνω in Grieks, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Grieks.
Geüpdatete woorden van Grieks
Ken je iets van Grieks
Grieks is een Indo-Europese taal die wordt gesproken in Griekenland, West- en Noordoost-Azië, Zuid-Italië, Albanië en Cyprus. Het heeft de langste geregistreerde geschiedenis van alle levende talen, verspreid over 34 eeuwen. Het Griekse alfabet is het belangrijkste schriftsysteem voor het schrijven van Grieks. Grieks heeft een belangrijke plaats in de geschiedenis van de westerse wereld en het christendom; De oude Griekse literatuur heeft buitengewoon belangrijke en invloedrijke werken over westerse literatuur gehad, zoals de Ilias en de Odýsseia. Grieks is ook de taal waarin veel teksten fundamenteel zijn in de wetenschap, met name astronomie, wiskunde en logica, en westerse filosofie, zoals die van Aristoteles. Het Nieuwe Testament in de Bijbel is in het Grieks geschreven. Deze taal wordt gesproken door meer dan 13 miljoen mensen in Griekenland, Cyprus, Italië, Albanië en Turkije.