Wat betekent đồ tắm in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord đồ tắm in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van đồ tắm in Vietnamees.
Het woord đồ tắm in Vietnamees betekent badpak. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord đồ tắm
badpaknoun Cái mà con cần là một bộ đồ tắm khác. Wat je nodig hebt is een ander badpak. |
Bekijk meer voorbeelden
Đó là đồ tắm của tôi à? Is dat mijn badpak? |
Mỗi người dự định làm báp têm nên đem theo đồ tắm khiêm tốn và một khăn lau. Een ieder die van plan is zich te laten dopen, dient bescheiden badkleding en een handdoek mee te brengen. |
Đồ tắm nên khiêm tốn và dễ coi. De kleding dient bescheiden te zijn en van goede smaak te getuigen. |
Ngoại trừ rằng em chưa bao giờ có một bộ đồ tắm Behalve dat ze nooit een badpak aan heeft. |
Bộ đồ tắm của con vẫn trong máy là đấy. Je badpak zit nog in de droger. |
19 Những người muốn làm báp têm cần được nhắc nhở là có loại đồ tắm không thích hợp cho dịp này. 21 Doopkandidaten moeten eraan herinnerd worden dat bepaalde badkleding voor deze gelegenheid ongepast is. |
Không thích hợp chút nào nếu những người làm báp têm mặc đồ tắm rất hở hang, dù là nam hay nữ. Het zou voor degenen die zich laten dopen, zowel voor mannen als voor vrouwen, heel ongepast zijn als zij onthullende badkleding zouden dragen. |
Chị đang bắt đầu thành phụ nữ rồi, và mẹ nói chị không nên để mọi người thấy mình mặc đồ tắm. Ik word al een vrouw, en Mam zegt dat ik aan niemand mijn badpak delen moet laten zien. |
Nhiều bậc cha mẹ chỉ đơn giản nói với con những phần mà bộ đồ tắm che là riêng tư và đặc biệt. Veel ouders vertellen hun kinderen heel eenvoudig dat de lichaamsdelen die door een badpak bedekt worden, speciaal en alleen van henzelf zijn. |
Đáng tiếc là nhiều cha mẹ chỉ tiếp xúc với con mình khi mặc đồ, tắm rửa, cho chúng ăn hoặc khi trừng phạt chúng. Helaas raken veel ouders hun kinderen alleen aan wanneer ze hen aankleden, wassen, voeden of straffen. |
Chúng tôi mặc trên người bộ đồ tắm có yếm, mà gồm có cái quần yếm với ống cắt ngắn để ta không bị chìm và có lỗ trong túi. We hadden ons zwempak aan — een overall waar de pijpen afgeknipt waren zodat je niet zou zinken, en met gaten in de zakken. |
Đây là một trong những tấm ảnh đầu tiên mà tôi từng chụp, cũng là lần đầu tiên tôi chụp ảnh đồ tắm, và lúc đó tôi thậm chí chưa có chu kỳ kinh nguyệt nữa. Deze foto is de eerste foto die ik ooit nam. Het is ook de allereerste keer dat ik een bikini droeg en Ik was nog niet ongesteld. |
Vì thế, tôi bị tịch thu đồ đạc và phải vào phòng tắm cởi đồ ra. Ở đó, tôi gặp một số chị đồng đạo đến từ Hà Lan. In plaats daarvan moest ik alles wat ik bij me had inleveren en me helemaal uitkleden in een waslokaal, waar ik enkele andere zusters uit Nederland ontmoette. |
Ngay lập tức chị ấy nhận ra rằng hàng xóm của chị, mà có cùng chung những đường ống thoát nước với nhà chị, chắc hẳn đã giặt đồ và tắm rửa quá mức nên nhà chị đã bị ngập nước như vậy. Zij begreep onmiddellijk dat haar buren een buitensporige hoeveelheid was hadden gedaan en in bad waren geweest omdat zij via de gemeenschappelijke afvoer het afvalwater had binnengekregen. |
Hãy về phòng của chúng ta để tắm rửa thay đồ. Laten we naar onze kamers gaan om ons op te frissen. |
Chúng tôi sẽ cho các bạn tắm rửa và đưa đồ ăn tới phòng của các bạn. We laten een bad voor jullie maken en eten brengen. |
Thỉnh thoảng tôi nghĩ sẽ đưa cô ấy về nhà, cho cô ấy tắm, thư giãn, mặc đồ mới. Soms overwoog ik haar mee naar huis te nemen, voor het comfort van bad en verschoning, |
10 Để minh họa: Một bà mẹ đã tắm và mặc đồ cho đứa con trai để chuẩn bị cho một dịp quan trọng. 10 Ter illustratie: Een moeder heeft haar zoontje gewassen en aangekleed voor een belangrijke gebeurtenis. |
Sau khi tắm rửa và mặc đồ sạch, tôi thở thật sâu và lần theo tiếng trò chuyện trong phòng khách. Daarna trek ik mijn schone kleren aan, adem eens diep in en volg het geluid van de stemmen naar de woonkamer. |
Vậy nếu bác sĩ đồng ý, bạn có thể đem đồ ăn cho bệnh nhân hay giúp người tắm rửa hoặc gội đầu. Indien de artsen toestemming geven, kunt u hem daarom wellicht een voedzame maaltijd brengen of hem helpen zijn haar te wassen of zich te baden. |
(b) Sa-tan đã có thể dùng các nhà tắm La Mã để gài bẫy tín đồ Đấng Christ như thế nào? (b) Hoe zou Satan de Romeinse badhuizen hebben kunnen gebruiken om christenen in de val te laten lopen? |
Tỏ lòng quý trọng tính cách thiêng liêng của đại hội qua việc mặc đồ tắm kín đáo. Door bescheiden badkleding te dragen, tonen ze waardering voor de plechtigheid van de gelegenheid. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van đồ tắm in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.