Wat betekent chính vì in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord chính vì in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van chính vì in Vietnamees.

Het woord chính vì in Vietnamees betekent daar, sinds, immers, wijl, doordat. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord chính vì

daar

sinds

immers

wijl

doordat

Bekijk meer voorbeelden

Chính vì thế...
Daarom juist.
Chính vì thế chúng tôi thành lập lực lượng đặc nhiệm này:
Daarom hebben we deze task force samengesteld.
Chính vì thế, Archie cố hết sức để chia những bệnh nhân thành 2 nhóm bằng nhau.
Archie splitst de mannen onder zijn hoede zo goed als hij kan op in twee gelijke groepen.
Chính vì vậy chúng không được coi như là một sự mất mát to lớn
Daarom worden ze niet gezien als een groot verlies.
Chính vì thế mà Andrew không tàn tật trong trận chiến này.
Daarom is Andrew in deze strijd niet gehandicapt.
Chính vì Gia-cốp đặt đức tin nơi Đức Giê-hô-va nên ông được Ngài yêu mến.
Omdat Jakob een man van geloof was, had Jehovah hem lief.
Chính vì vậy Phil Morrison gọi SETI là khảo cổ học của tương lai.
Dat is waarom Phil Morrison SETI beschrijft als: " de archeologie van de toekomst. "
Em không thích hợp cho viện trợ tài chính, thu nhập quá khứ của em quá cao.
Ik krijg geen studiefinanciering, omdat ik te veel heb verdiend.
Chính vì vậy nó trở thành biểu tượng của cả một thời đại.
Geen wonder dat het zo'n icoon werd voor die hele periode.
Chính vì cặp kính mà chúng tôi mất vị giáo sư..
Dat was onze fout met de professor.
Chính vì anh, mà bàn tay họ lại càng thêm vấy máu.
Door jou, Hebben ze meer bloed op hun handen.
Có thể chính vì vậy chúng mới đáng-
Misschien maakt dat het allemaal...
Chính vì vậy lòng họ tràn đầy niềm vui và hy vọng.”
Daarom zijn ze met vreugde en hoop vervuld.
Chính vì thế cậu là kẻ đạo đức giả.
En daarom noem ik je schijnheilig.
Chính vì thế chúng ta cần cầu nguyện và nương cậy nơi Đức Giê-hô-va.
Op dat terrein komt het aan op gebed en vertrouwen op Jehovah.
(Ma-thi-ơ 22:21) Chính vì điều này, lòng trung kiên của họ bị thử thách.—2 Ti-mô-thê 3:12.
Om die reden werd hun rechtschapenheid op de proef gesteld. — 2 Timotheüs 3:12.
* Chính vì thế mà những người bị dị ứng theo mùa rất khổ sở.
* Voor mensen met hooikoorts zorgt die enorme verspreiding van stuifmeel voor heel wat ongemak.
Chính vì thế, chúng ta cần xem xét lòng mình.
Daarom is het belangrijk een hartonderzoek te doen.
Nhưng chính vì vậy.
Dat is Het nou net.
Chính vì thế, trong ngày đó họ sẽ biết ta là đấng đã phán.
daarom zullen ze op die dag weten dat ik het ben die spreekt.
Chính vì vậy tôi sẽ mô tả kiểu đau tim ở nam giới trước.
Ik zal je eerst de mannelijke hartaanval beschrijven.
Chính vì cái mồm của cậu la hét điều chết tiệt đó trên xe ý chứ.
Jij vertelde het met je stomme kop in de bus.
Những người khác trách mắng chị, nói rằng họ làm thế chính vì lợi ích của chị.
Anderen voeren tegen haar uit en zeiden dat wat er met haar werd gedaan, voor haar eigen bestwil was.
Chính vì sự mù quáng ấy, kẻ thù đã trở lại.
En tijdens onze blindheid... is de Vijand teruggekeerd.
Chính vì thế mà người ta thuê tôi.
Daarvoor word ik betaald.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van chính vì in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.