Wat betekent chỉ xe in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord chỉ xe in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van chỉ xe in Vietnamees.

Het woord chỉ xe in Vietnamees betekent bekabeld. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord chỉ xe

bekabeld

Bekijk meer voorbeelden

Lái xe chỉ khiến chiếc xe đi được vì Chicago không phải thành phố có thể sở hữu được cái gì.
" De auto besturen " zorgt er alleen voor dat iets gaat, want Chicago is niet het soort ding dat iets kan bezitten.
Tôi chỉ khoái xe thôi
Ik houd't bij auto's.
Chúng ta chỉ có 1 xe tải chờ.
We hebben maar één vrachtwagen.
Con chỉ lái xe đến một cuộc họp thôi.
Ik rijd gewoon naar een vergadering.
Chỉxe của con thôi, ko sao đâu
Mijn auto niet, zo te zien.
Chỉ lái xe dọc đường 270 tầm 1 tiếng.
Een uur rijden vanaf de 270.
(3) Chỉ lấy xe đẩy hành lý khi đã chuẩn bị xong đồ đạc.
(3) Pak pas een bagagekarretje op het moment dat je het gaat gebruiken.
Tôi chỉ cần xe của ông cho một việc nhỏ tôi đang lên kế hoạch thôi.
Ik heb je wagen nodig om een zaakje af te handelen.
Đó là lý do Foyet chỉ lên xe buýt.
De reden waarom Foyet alleen de bus neemt.
Khi chúng tôi khởi đầu, thì chỉxe hơi đen thôi.
Het zit zo: in het begin hadden we alleen maar zwarte auto's.
Giờ chỉ còn 2 xe
Ze hebben nog twee wagens over.
Đến cuối ngày 15 tháng 6, chỉ có 48 xe tăng Anh còn hoạt động được.
In maart 1945 waren slechts acht van de 32 tanks nog operationeel.
Nó có thể mang 40 lính dù hoặc 3.500 kg hàng hóa, 2 súng chống tăng, 2 xe chỉ huy GAZ-69 hoặc 3 xe chở cán bộ M-20.
Het kon 40 militairen of 3.500 kg aan vracht meenemen, waaronder 2 GAZ-69 jeeps of antitankwapens.
Nếu bạn là người chỉ dùng xe mỗi tuần một lần thì bạn có cần thiết phải mua xe không?
Als je iemand bent die een dag per week rijdt, heb je dan echt je eigen auto nodig?
Tôi không chỉxe để đi trong 7 thành phố khác nhau trên toàn thế giới, chúng luôn sẵn sàng khi tôi cần.
Ik beschik op afroep over een vloot van auto's in zeven steden over de hele wereld, Ik beschik op afroep over een vloot van auto's in zeven steden over de hele wereld, maar god verhoede dat ik ooit weer te maken krijg met onderhoud of een reparatie of iets dergelijks.
Danh sách các quan chức Nga sẽ bị trừng phạt nếu các anh bán dù chỉ một xe tải vũ khí cho Iran.
Russische ambtenaren die gesanctioneerd worden als je wapens aan Iran verkoopt.
Vợ của anh ta chắc chắn rằng anh ta không cần loại xe đó mà chỉ muốn một chiếc xe ô tô mới.
Hij vond een dergelijke wagen echt nodig, maar zijn vrouw dacht daar anders over.
Anh không thể sửa một chiếc xe bị đâm chỉ với mấy cái nắp trục bánh xe.
Je fikst een kapotte auto niet met nieuwe wieldoppen.
Chỉ bọn đi xe đạp và dân miền núi mới dùng thôi.
Alleen bikers en hillbillies gebruiken het.
Tôi chỉ muốn lái xe qua xem có chuyện gì xảy ra.
Ik wil gewoon langsrijden, kijken wat er gaande is.
Chỉ còn bốn xe đạn, thưa sếp.
Er zijn nog maar vier patronen.
Chỉ tôi biết xe cậu ở đâu
Waar staat je auto?
Cũng may là cô ta chỉ tông cái xe để chạy đi.
Gelukkig heeft ze alleen het busje omgereden, zodat ze kon ontsnappen.
Vào ngày chót, anh được chỉ định rửa xe riêng của ông giám đốc quản lý hãng.
Op zijn laatste werkdag kreeg hij de taak om de privéauto van de directeur van de firma te wassen.
Có thể cô chỉ nên lái xe thôi.
Rij maar gewoon.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van chỉ xe in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.