Wat betekent cái nhìn bao quát in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord cái nhìn bao quát in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van cái nhìn bao quát in Vietnamees.
Het woord cái nhìn bao quát in Vietnamees betekent inzicht, overzicht, glimp. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord cái nhìn bao quát
inzicht
|
overzicht
|
glimp
|
Bekijk meer voorbeelden
Có được cái nhìn bao quát Krijg het complete beeld |
Quả là lợi ích biết bao nếu luôn luôn có cái nhìn bao quát này! Het is beslist goed dit grotere beeld in gedachte te houden! |
Hãy tự hỏi: ‘Dựa trên cái nhìn bao quát này, tôi mong mỏi học được gì? Vraag je af: Wat verwacht ik op grond van deze eerste beschouwing te leren? |
Trong tạp chí của chúng tôi, ông/ bà sẽ thấy được cái nhìn bao quát về các vấn đề thời sự”. Onze tijdschriften geven een wereldomvattend overzicht van actuele gebeurtenissen.” |
Đây là một lời bình luận điển hình: “Cái nhìn bao quát về Kinh Thánh, được trình bày trong phần sau của cuốn sách, là phần hay nhất mà tôi chưa từng đọc qua”. „Het globale beeld van de bijbel aan het einde van het boek is een van de beste die ik ooit heb gelezen”, is een typerend commentaar. |
Cuốn sách Mankind’s Search of God cho chúng ta một cái nhìn bao quát về các tôn giáo chính trên thế giới để chúng ta có thể hiểu về tín ngưỡng của người ta hầu giúp họ biết lẽ thật. Het boek De mens op zoek naar God geeft ons inzicht in de grote wereldreligies zodat wij voldoende begrip van de geloofsovertuigingen van mensen kunnen hebben om hen te helpen tot een kennis van de waarheid te komen. |
Lời tiên tri nơi Ma-thi-ơ 24:3, 7, 14 hay 2 Ti-mô-thê 3:1-5 có thể giúp họ có cái nhìn bao quát hơn và hiểu ý nghĩa của những tình trạng mà họ đang chịu, đó là do chúng ta đang sống trong kỳ cuối cùng của hệ thống cũ này. De profetie in Mattheüs 24:3, 7, 14 of 2 Timotheüs 3:1-5 zou hen kunnen helpen het totaalbeeld en de betekenis van de toestanden die ze verduren te zien, namelijk dat we in het besluit van het oude samenstel van dingen leven. |
“Tôi đã rơi vào một giấc mơ mà trong đó tôi đã được cho thấy một cái nhìn sống động, bao quát về cuộc đời tôi. ‘Ik droomde weg en kreeg een levendig, panoramisch overzicht van mijn leven te zien. |
Tôi bắt đầu nói chuyện với những người đã từng ra tới những vòng xoáy và đã từng nghiên cứu vấn đề chất thải nhựa trong môi trường biển, và trong quá trình nói chuyện với họ, tôi nhận ra rằng thực sự việc làm sạch này sẽ chỉ như "muối bỏ bể", so với lượng rác thải nhựa dẻo mà chúng ta đang thải ra hàng ngày trên khắp thế giới, và rằng tôi cần phải lùi lại để có cái nhìn bao quát hơn. Ik begon met mensen te praten die de draaikolk hadden gezien en die het probleem van plastic in de maritieme omgeving bestudeerden, maar niet veel later, realiseerde ik me dat het opruimen een druppel op een gloeiende plaat zou zijn, ten opzichte van de hoeveelheid die geproduceerd wordt elke dag, wereldwijd. Ik moest uitzoomen om het grote geheel te overzien. |
Hãy cố gắng có cái nhìn bao quát hơn Doe uw best om u te verruimen |
Nhưng Đức Giê-hô-va đã yêu thương giúp ông có cái nhìn bao quát. Maar Jehovah hielp hem liefdevol zijn zienswijze te verruimen. |
Bạn nên có cái nhìn bao quát hơn không? Dient u uw kijk te verruimen? |
Vậy, hãy tự hỏi: ‘Có cái nhìn bao quát về những phương diện nào sẽ có lợi cho tôi?’ Vraag uzelf dus af: ’Wat zijn enkele terreinen waarop ik er wellicht mee gebaat zou kunnen zijn mijn denkwijze te verruimen?’ |
Tôi nói nếu anh muốn có một cái nhìn bao quát về sự việc này, thì thực sự nó bắt đầu với Andrew Jackson. Ik zei dat als hij de zaak breed wilde zien, het eigenlijk was begonnen met Andrew Jackson. |
Các báo cáo về sự gia tăng giúp chúng ta có cái nhìn bao quát về sự phát triển của tổ chức Đức Giê-hô-va. Berichten over toename helpen ons een goed beeld te krijgen van de groei van Jehovah’s organisatie. |
Cần phải có một cái nhìn bao quát toàn bộ hệ thống xem giáo dục được quản lý ra sao và cái gì được đưa ra và đưa cho ai Het is een systeembreed overzicht over hoe het onderwijs wordt beheerd en wat wordt aangeboden aan wie. |
(Mat 24:45) Những ấn phẩm này thường bao gồm một số đề tài có thể giúp người học có cái nhìn bao quát về những lẽ thật cơ bản của Kinh Thánh. 24:45). Deze publicaties bevatten gewoonlijk een aantal onderwerpen die studenten kunnen helpen een globaal beeld van fundamentele bijbelse waarheden te krijgen. |
Xa hơn nữa, chúng ta sẽ có một cái nhìn rõ ràng và bao quát về mặt trời và những hành tinh xoay quanh nó. Op nog grotere afstand zouden we een spectaculair uitzicht hebben op de zon en de planeten die er omheen draaien. |
Phần này bao gồm một cái nhìn tổng quát, ngắn gọn và bổ ích về lịch sử hiện đại của Nhân-chứng từ năm 1870 đến năm 1992. Het biedt een beknopt, informatief overzicht van hun hedendaagse geschiedenis van 1870 tot en met 1992. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van cái nhìn bao quát in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.