Wat betekent cách kết thúc in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord cách kết thúc in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van cách kết thúc in Vietnamees.
Het woord cách kết thúc in Vietnamees betekent terminatief. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord cách kết thúc
terminatief
|
Bekijk meer voorbeelden
Nhưng chuyện này chỉ có một cách kết thúc duy nhất. Maar dit kan maar op één manier eindigen. |
Cô bắt đầu một cuộc chiến mà cô không biết cách kết thúc. Jullie begonnen een oorlog die je niet weet te beëindigen. |
Để phanh phui sự thật, Jonny Gossamer luôn có những cách kết thúc hoành tá tràng hơn thế Ja, maar Jonny' s eindes zijn altijd veel spectaculairder |
Cô đã bắt đầu một cuộc chiến mà cô không biết cách kết thúc. Jullie zijn een oorlog begonnen die jullie niet kunnen beëindigen. |
Đó cũng là cách kết thúc. Zo zal het ook eindigen. |
Các người đã bắt đầu một cuộc chiến mà không biết cách kết thúc nó. Jullie zijn een oorlog begonnen, waarvan jullie niet weten hoe die te beëindigen. |
Bác sẽ tìm cách kết thúc chuyện này. Ik vind een manier om dit te beëindigen. |
Anh biết đây không phải là cách kết thúc chuyện cổ tích. Ik weet dat sprookjes zo niet eindigen. |
Để phanh phui sự thật, Jonny Gossamer luôn có những cách kết thúc hoành tá tràng hơn thế. Om eerlijk te zijn heeft Jonny Gossamer altijd een veel groter einde. |
Em phải thừa nhận rằng, đây không phải là cách kết thúc chuyến đi ở Nga mà em hy vọng. Ik geef toe dat ik niet had verwacht dat m'n reis zo zou eindigen. |
Một chút nữa thôi, chính Đức Giê-hô-va sẽ chứng minh uy quyền tối cao của Ngài bằng cách kết thúc cơn hạn hán này.—1 Các Vua 16:30–17:1; 18:1-40. Nu zou Jehovah weldra zijn oppermacht bewijzen door een eind aan de droogte te maken. — 1 Koningen 16:30–17:1; 18:1-40. |
Và, tôi đã học biết cách kết thúc tất cả những lời cầu nguyện của tôi với câu “Ý Cha được nên” (Ma Thi Ơ 6:10; xin xem thêm Lu Ca 11:2; 3 Nê Phi 13:10). En ik heb geleerd om mijn gebeden altijd af te sluiten met ‘Uw wil geschiede’ (Matteüs 6:10; zie ook Lucas 11:2; 3 Nephi 13:10). |
Anh đi tới bể bơi với ý nghĩ rằng đây là cách kết thúc nỗi khổ sở của mình—bằng cách điều khiển chiếc xe lăn đi đến cuối chỗ sâu nhất của bể bơi. Hij ging naar het zwembad met de gedachte dat het een manier zou zijn om een eind te maken aan zijn ellende — door zijn rolstoel het diepe in te rijden. |
Quyết định cách thức kết thúc bài học. Beslis hoe u de les besluit. |
Will Graham là một cách để kết thúc. Will Graham was voor mijn eigen doeleinde. |
Có 2 cách để kết thúc chuyện này. Dit kan op twee manieren eindigen: |
Các cậu đều biết chỉ có 1 cách để kết thúc cuộc chiến này. Jullie weten allemaal dat er maar één manier is om de oorlog te beëindigen. |
Những thứ này trong thế giới bao quanh hắn là một cách để kết thúc. Hij gebruikt ze voor zijn eigen doeleinde. |
Ý em là Lucifer sẽ biết cách Chúa kết thúc Bóng Tối. Lucifer moet toch weten hoe God de Duistenis heeft verslagen. |
Để biết thêm thông tin về các thẻ bạn đã thêm vào Google Pay khi mua các sản phẩm của Google hoặc sử dụng trang pay.google.com, hãy tìm hiểu cách kết thúc vĩnh viễn dịch vụ Google Pay. Lees hoe u uw Google Pay-service definitief beëindigt voor meer informatie over kaarten die u aan Google Pay heeft toegevoegd bij de aankoop van Google-producten of het gebruik van pay.google.com. |
Hoạch định những cách để kết thúc một cách nghiêm trang một sinh hoạt gồm có động tác để giúp các em chuẩn bị cho sinh hoạt kế tiếp. Bereid een eerbiedige activiteit met beweging voor ter afsluiting om de kinderen klaar te maken voor de volgende activiteit. |
Chúng ta tưởng rằng chúng ta biết cách để kết thúc chiến tranh, nhưng rốt cuộc lại tham gia quá nhiều cuộc chiến”. We hebben te veel ’oorlogen die een eind moesten maken aan oorlog’ gestreden om nog te geloven dat we weten hoe we er een eind aan moeten maken.” |
Đây là cách chúng ta kết thúc, anh và tôi ấy mà. Zo eindigen we, jij en ik. |
Cuộc cách mạng ấy kết thúc vào năm 1990. De revolutie eindigde in 1990. |
Cậu thực sự tin rằng đó là cách tôi sẽ kết thúc? Denk je echt dat ik daar terechtkom? |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van cách kết thúc in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.