Wat betekent biðja in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord biðja in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van biðja in IJslands.
Het woord biðja in IJslands betekent bidden, vragen, aanvragen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord biðja
biddenverb Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja. Op een keer was ik zo afgemat en ontmoedigd dat het me zelfs moeilijk viel te bidden. |
vragenverb Ég þarf að biðja þig um lítinn greiða. Ik moet je om een kleine gunst vragen. |
aanvragenverb noun Því kynni svo að fara að kristinn maður, sem var hvorki ágjarn né hirðulaus um skuldir sínar, gripi til þess ráðs að biðja um gjaldþrotaskipti. Aldus zou een christen, zonder hebzuchtig te zijn of nonchalant met betrekking tot zijn schulden, zijn toevlucht kunnen nemen tot het aanvragen van een faillissement. |
Bekijk meer voorbeelden
Ég veit að ... þau biðja þess að ég muni hver ég er ... því að ég, eins og þið, er barn Guðs og hann hefur sent mig hingað. Ik weet dat [...] ze bidden dat ik zal onthouden wie ik ben [...] want net als u, ben ik een kind van God, door Hem op aard’ gebracht. |
Hvað gefur hinum ‚öðrum sauðum‘ hreina stöðu frammi fyrir Jehóva en hvað þurfa þeir að biðja hann um? Wat schenkt de „andere schapen” een reine positie voor het aangezicht van Jehovah, maar wat moeten zij aan God vragen? |
Þetta þýðir að lausnin er í nánd og að stjórn Guðsríkis, sem Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja um, tekur bráðlega við af núverandi heimskerfi. Dit betekent dat bevrijding nabij is en dat het goddeloze wereldstelsel binnenkort vervangen zal worden door de heerschappij van het volmaakte koninkrijk van God, waar Jezus zijn volgelingen om leerde bidden (Mattheüs 6:9, 10). |
Má ég svo biðja?“ En mag ik het gebed uitspreken?’ |
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins. En degenen die het voorrecht hebben zulke gebeden op te zenden, dienen er aandacht aan te schenken dat zij te verstaan zijn, want zij bidden niet alleen ten behoeve van zichzelf maar ook ten behoeve van de hele gemeente. |
Margir af trúarleiðtogum heims komu saman í Assisi á Ítalíu í byrjun síðasta árs til að biðja fyrir friði. Eerder dit jaar kwamen in Assisi (Italië) veel van de religieuze leiders van deze wereld bijeen om voor de vrede te bidden. |
Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja. Op een keer was ik zo afgemat en ontmoedigd dat het me zelfs moeilijk viel te bidden. |
MERCUTIO Nei, " TIS ekki svo djúpt og vel, né svo breiður og kirkju dyr; en " TIS nóg, " twill þjóna: biðja fyrir mig á morgun, og þú skalt finna mér gröf maður. Mercutio Nee, ́tis niet zo diep als een goed, noch zo breed als een kerkdeur; maar ́tis genoeg, " twill dienen: vraag voor mij om morgen, en gij zult vinden me een ernstige man. |
12:14) Ein leið til að blessa andstæðingana er að biðja fyrir þeim. 12:14). Eén manier waarop we tegenstanders kunnen zegenen, is door voor hen te bidden. |
Ættum við ekki að meta þetta mikils og biðja reglulega til Guðs „sem heyrir bænir“ manna? — Sálmur 65:3. Dat is echt geweldig! Zouden we uit waardering hiervoor niet geregeld moeten bidden tot degene die terecht de „Hoorder van het gebed” wordt genoemd? — Psalm 65:2. |
Og þeir eru ef til vill smeykir við að biðja um frí til að fara á umdæmismót og vera viðstaddir alla dagskrána. Of ze durven geen vrij te vragen om het hele districtscongres te kunnen bijwonen en Jehovah samen met hun broeders en zusters te aanbidden. |
Nokkrum dögum áður en atburðurinn í Getsemane átti sér stað sagði Jesús þessum sömu lærisveinum að biðja Jehóva um hjálp. Een paar dagen vóór het voorval in de hof van Gethsemané had Jezus tegen dezelfde apostelen gezegd dat ze Jehovah om hulp moesten smeken. |
Jehóva er ekki bara að biðja okkur að fyrirgefa hvert öðru heldur ætlast til þess. Jehovah vráágt ons niet slechts elkaar te vergeven; hij verwacht dit van ons. |
Sem postuli Drottins, þá býð ég öllum meðlimum og fjölskyldum í kirkjunni, að biðja til Drottins um hjálp við að finna þá sem eru undir það búnir að taka á móti boðskap hins endurreista fagnaðarerindis Jesú Krists. Als apostel van de Heer spoor ik ieder lid en ieder gezin in de kerk aan de Heer te bidden om hulp bij het vinden van mensen die er klaar voor zijn om de boodschap van het herstelde evangelie van Jezus Christus te ontvangen. |
Síðan kenndi Jesús okkur að biðja Guð að gefa okkur mat fyrir hvern dag. Verder leerde Jezus ons te bidden voor het voedsel dat we die dag nodig hebben. |
Eftir að Jesús hafði sagt dæmisögu til að sýna fram á að það væri nauðsynlegt að ‚biðja stöðugt og þreytast ekki‘ spurði hann: „Mun Mannssonurinn finna trúna á jörðu, þegar hann kemur?“ Nadat Jezus de noodzaak had geïllustreerd „om altijd te bidden en het niet op te geven”, vroeg hij: „Wanneer de Zoon des mensen gekomen is, zal hij dan werkelijk het geloof op aarde vinden?” |
Ef við erum komin í þann farveg skulum við biðja um hjálp Jehóva til að hætta að tala þannig. — Sálmur 39:2. Als wij in die gewoonte zijn vervallen, laten wij dan bidden om Jehovah’s hulp teneinde niet langer op die manier te spreken. — Psalm 39:1. |
Þetta er alvöru líkan sem er hægt að biðja okkur um að stilla sem best hvað gerist. Dit is echt model waarbij we kunnen gevraagd worden om te optimaliseren. |
14 Ef áhyggjur, vanmáttarkennd eða ónóg áhugahvöt veldur því að kristinn maður sækist ekki eftir umsjónarstarfi, þá væri tvímælalaust við hæfi fyrir hann að biðja um anda Guðs. 14 Als een christelijke man vanwege bezorgdheid, een gevoel van ontoereikendheid of een gebrek aan motivatie nalaat naar een ambt te streven, zou het beslist juist zijn in gebed om Gods geest te vragen. |
Við skulum biðja Laten we bidden |
(1. Jóhannesarbréf 4:7, 8) Það var þetta sem Jesús var að biðja um er hann sagði: „Til komi þitt ríki. (1 Johannes 4:7, 8) Daar bad Jezus om toen hij zei: „Uw koninkrijk kome. |
Hún hefur líka kennt mér að biðja hann um hjálp og vernd. Het heeft me ook geleerd God om hulp en bescherming te vragen. |
Leitaðu til þeirra og þiggðu hjálp þeirra. Þeir munu bæði biðja með þér og nota Biblíuna til að hjálpa þér að öðlast innri ró, draga úr eða sigrast á neikvæðum tilfinningum og ná þér aftur á strik í trúnni. – Jakobsbréfið 5:14-16. Als je de ouderlingen benadert, zullen ze de Bijbel gebruiken en samen met je bidden om je gerust te stellen. Je negatieve gevoelens zullen verminderen of verdwijnen en met hun hulp zul je geestelijk kunnen herstellen (Jakobus 5:14-16). |
Þetta er ríkið sem milljónir hafa lært að biðja um með hinum kunnuglegu orðum: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Het is het Koninkrijk waar miljoenen mensen om hebben leren bidden met de bekende woorden: „Onze Vader in de hemelen, uw naam worde geheiligd. |
Ein leiðin er einfaldlega að biðja um hann. Eén manier is door er gewoon om te vragen. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van biðja in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.