Wat betekent bất nhẫn in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord bất nhẫn in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van bất nhẫn in Vietnamees.

Het woord bất nhẫn in Vietnamees betekent boosaardige, boosaardig, wreed, meewarig, gemeen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord bất nhẫn

boosaardige

boosaardig

wreed

meewarig

(compassionate)

gemeen

Bekijk meer voorbeelden

Mấy đứa cháu mày đâm ra bất nhẫn.
Je neven werden ongeduldig.
8. Áp-ra-ham, Y-sác và Gia-cốp đã biểu lộ đức tin và sự kiên nhẫn bất kể điều gì?
Geloof heeft een goede uitwerking op onze verhouding met anderen en verduurt tegenspoed.
Nhân loại đã quá mệt mỏi vì sư bất công và tàn nhẫn của các vị thần
De mensheid was de slechte behandeling en wreedheid van de goden zat.
Một ông vua thiếu kiên nhẫn đã bất chấp những chỉ thị rõ ràng của nhà tiên tri Đức Chúa Trời.
Een ongeduldige koning sloeg geen acht op de uitdrukkelijke instructies van Gods profeet.
Hậu quả là chúng tôi bị đánh đập tàn nhẫn vì tội “bất kính”.
Het gevolg was dat we er flink van langs kregen wegens ’oneerbiedig’ gedrag.
Chắc chắn, những người vô tội ở Estonia và các nơi khác đã đồng chịu cảnh bất công tàn nhẫn, và Nhân Chứng Giê-hô-va nằm trong số đó.
Onschuldige mensen in Estland en andere landen hebben echt zwaar onrecht meegemaakt, ook Jehovah’s Getuigen.
Bất kể sự chống đối tàn nhẫn, số Nhân Chứng tiếp tục gia tăng.
Ondanks wrede oppositie bleef het aantal Getuigen toenemen.
Trên thực tế, tính tự chủ, kiên nhẫnbất vị kỷ là nền tảng cho sự mãn nguyện trong chuyện chăn gối sau khi kết hôn.—1 Cô-rinh-tô 7:3, 4.
In feite zijn zelfbeheersing, geduld en onzelfzuchtigheid de basis van een bevredigende seksuele relatie binnen het huwelijk. — 1 Korinthiërs 7:3, 4.
Họ trở nên mất kiên nhẫn và đâm ra bất bình trong lúc chờ đợi Môi-se “ở trên núi chậm xuống”.
Ze werden ongeduldig en kregen er genoeg van op Mozes te moeten wachten, die „lang wegbleef eer hij van de berg afdaalde” (Exodus 32:1-4).
2 Thật vậy, trong suốt lịch sử, người ta đã chịu khổ sở và đau lòng vì chiến tranh, sự tàn nhẫn, tội ác, bất công, nghèo khổ, bệnh tật và khi người thân qua đời.
2 Ja, door de hele geschiedenis heen hebben mensen leed en hartzeer ondervonden als gevolg van oorlog, wreedheid, misdaad, onrecht, armoede, ziekte en de dood van geliefden.
Bất lợi của ảnh là anh ấy không có sự nhẫn nại.
Zijn nadeel is dat hij geen geduld heeft.
Chúng ta cũng hãy noi theo gương các nhà tiên tri bằng cách kiên nhẫn rao truyền tin mừng bất kể sự lãnh đạm của người khác.
Laten we ook de profeten van vroeger navolgen door het goede nieuws geduldig bekend te maken, zelfs als we weinig respons op onze prediking krijgen.
Lời cầu nguyện gồm có sự tuyên bố tin cậy nơi quyền năng chức tư tế và sự cam kết để kiên nhẫn làm bất cứ điều gì có thể cần thiết cho phước lành sẽ được thực hiện—nếu phước lành đó vào lúc ấy đúng theo ý muốn của Thượng Đế.
In dat gebed drukten zij hun vertrouwen in de kracht van het priesterschap uit en hun vaste voornemen om te doen wat er gedaan moest worden om de zegen in vervulling te laten gaan — als die zegen op dat moment in overstemming was met Gods wil.
Ông đã chịu đựng cách kiên nhẫn biết bao những sự bất công mà các anh cùng cha khác mẹ và vợ của Phô-ti-pha đã gây ra cho ông!
Hoe geduldig heeft hij onrechtvaardigheden verduurd die hem door zijn halfbroers en door Potifars vrouw werden aangedaan!
Một Old Tỷ lệ tử vong, là một bất tử, với sự kiên nhẫn unwearied và đức tin làm cho đồng bằng engraven hình ảnh trong cơ thể của nam giới, Thiên Chúa của người mà họ là tẩy xóa và nghiêng di tích.
An Old Mortality, laten we zeggen nogal een Onsterfelijkheid, met onvermoeid geduld en geloof helder aan dat de afbeelding gegraveerd bij mannen het lichaam, de God van wie ze zijn, maar onleesbaar en leunend monumenten.
(2 Ti-mô-thê 3:1) Sự bất công và “hà-hiếp” đã gây ra nhiều cảnh hiếp đáp tàn nhẫn.
Onrecht en „daden van onderdrukking” hebben tot veel ernstige misstanden geleid (Prediker 4:1).
Vì sự lưu thông máu trong tâm thất trái tạo thành vòng xoáy như chiếc nhẫn, nên những vòng xoáy bất thường có thể giúp bác sĩ phát hiện sớm các bệnh về tim mạch.
Omdat er door de bloedstroom in de linker hartkamer wervelringen ontstaan, is het misschien mogelijk hartaandoeningen in een vroeg stadium op te sporen aan de hand van afwijkende wervelringen.
Nhưng tôi nhận ra rằng nhờ tích cực tham gia thánh chức, tôi có thể vun trồng những đức tính như kiên nhẫn, nhịn nhục và yêu thương bất vị kỷ.
Maar ik ging inzien dat actief zijn in de velddienst me hielp eigenschappen te ontwikkelen als geduld, volharding en onzelfzuchtige liefde.
“Đức Giê-hô-va... kiên nhẫn với anh em vì chẳng muốn bất cứ ai bị hủy diệt mà muốn mọi người đều ăn năn”.—2 Phi-e-rơ 3:9
‘Jehovah (...) heeft geduld met jullie. Hij wil namelijk niet dat er iemand vernietigd wordt maar dat iedereen berouw krijgt.’ — 2 Petrus 3:9
Bất luận trưởng lão nghĩ gì về người đó, anh phải tử tế, kiên nhẫn và thông cảm.
Ongeacht hoe de ouderling over de persoon denkt, hij moet vriendelijk, geduldig en begrijpend zijn.
Chiếc nhẫn không thể bị phá huỷ, Gimli, con trai Glóin bằng bất kì vũ khí nào của chúng ta
De Ring kan niet worden vernietigd, Gimli, zoon van Glóin... niet met de middelen die wij hebben.
Chị Lý, đã kết hôn tám năm, nói: “Tôi biết anh Phú sẽ kiên nhẫn lắng nghe và thấu hiểu khi bất cứ ai khác nói chuyện với anh.
„Ik wist dat Phil altijd geduldig en begripvol naar anderen luisterde”, zegt Linda, die acht jaar getrouwd is.
Thật ra, nếu La-xa-rơ đã được thưởng để lên thiên đàng thì chuyện làm cho ông sống lại để có một đời sống bất toàn trên đất quả là một việc nhẫn tâm.
In feite zou het niet van vriendelijkheid getuigen om iemand als Lazarus tot onvolmaakt leven op aarde op te wekken als hij reeds een wonderbaarlijke hemelse beloning had ontvangen.
Mỗi chiếc nhẫn ta tìm lại đều sẽ giúp em mạnh lên. Nhưng em vẫn bị bất lợi.
Iedere ring geeft mijn kracht terug, maar ik blijf benadeeld.
Đôi khi sự chống đối của gia đình dịu đi vì những người tin đạo kiên định áp dụng lời khuyên trong Kinh Thánh—đều đặn tham dự các buổi họp đạo Đấng Christ, tham gia hoạt động rao giảng trong khi vẫn chu toàn trách nhiệm đối với gia đình và biểu lộ tính nhẫn nại trước bất cứ lời lăng mạ nào.—1 Phi-e-rơ 2:12.
Omdat de gelovige trouw de raad uit de bijbel toepaste — geregeld christelijke vergaderingen bijwoonde en aan de velddienst deelnam maar zich ook van gezinsverantwoordelijkheden kweet en zich bij verbaal geweld in bedwang hield — nam de tegenstand in het gezin soms af. — 1 Petrus 2:12.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van bất nhẫn in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.