Wat betekent bản âm in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord bản âm in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van bản âm in Vietnamees.

Het woord bản âm in Vietnamees betekent negatief, nee, ontkennend, min, negatieve. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord bản âm

negatief

(negative)

nee

(negative)

ontkennend

(negative)

min

(negative)

negatieve

(negative)

Bekijk meer voorbeelden

Các Phiên Bản Âm Thanh
Audio-edities
Trên các nội dung Bản ghi âm, bạn sẽ thấy tab Bản ghi âm.
Bij geluidsopname-items zie je het tabblad Geluidsopname.
Khi bạn phân phối bản ghi âm gồm có một album, bạn nên đưa tất cả các bản ghi âm vào một lô phân phối.
Wanneer je geluidsopnamen aanlevert die een album vormen, moet je alle opnamen toevoegen aan dezelfde leverbatch.
Bạn đã bật tính năng kiếm tiền cho video hát lại, nhưng bài hát đó do một nhà xuất bản âm nhạc xác nhận quyền sở hữu.
Je hebt het genereren van inkomsten ingeschakeld voor een covervideo van een nummer, maar deze video is geclaimd door een muziekuitgever.
Để tạo Bản nhạc nghệ thuật cho bản ghi âm của bạn, bạn cần phân phối tệp phương tiện và siêu dữ liệu cho bản ghi âm.
Als je art-tracks wilt maken voor je opnamen, moet je de mediabestanden en metadata van de opnamen aanleveren.
Để bật chia sẻ doanh thu cho video hát lại của bạn sau khi nhà xuất bản âm nhạc đã xác nhận quyền sở hữu bài hát đó:
Je kunt als volgt de opbrengst van je coversongvideo delen nadat deze door een muziekuitgever is geclaimd:
Nội dung Video nhạc có thể nhúng nội dung Bản ghi âm và nội dung Bản ghi âm nhúng một hoặc nhiều nội dung Lượt chia sẻ sáng tác.
Zo kan een muziekvideo een geluidsopname-item bevatten en bevat een geluidsopname een of meer compositieaandeel-items.
Một vị thẩm sát viên ở California nói: “Về cơ bản âm nhạc dạy người ta đừng nghe lời cha mẹ, và mặc tình sống theo sở thích của mình”.
Een reclasseringsambtenaar in Californië (VS) zei: „In wezen leert de muziek dat je niet naar je ouders hoeft te luisteren en dat je moet leven zoals je zelf wilt.”
Tìm kiếm có thể trả về nhiều nội dung YouTube ở dạng bản ghi âm, video nhạc hay Bản nhạc nghệ thuật.
Dit kan meerdere YouTube-items opleveren, bijvoorbeeld voor de geluidsopname, muziekvideo's of art-tracks.
Vâng, tôi chỉ muốn ghi lại, như các bạn ghi âm tôi, như một bản ghi âm vội, hay bất kỳ thứ gì.
(Stem van studente) Ik wil even een opname maken van jullie, die een opname maken van mij, zeg maar een meta-opname, of zoiets.
Đây là một bản ghi âm căn hộ của tôi tại Brooklyn.
(Verkeergeluiden, claxons van auto's, stemmen) Het ruimtegeluid combineert al de geluiden binnen in een kamer:
Một bản thu âm với lời thú tội giết người của Barcken.
Een opname waar Bracken moord bekent.
Phần tử: Nhúng bản ghi âm vào phần tử Video nhạc
Item: een geluidsopname insluiten in het muziekvideo-item
Cứ cho bản thu âm của tôi là thông tin mật.
Mijn staat van dienst is geheim.
Các bản ghi âm nói Leland gây ra bệnh dịch hạch.
Leland heeft de epidemie veroorzaakt.
Bật tính năng Phân tích bản ghi âm thư thoại.
Schakel Analyse van voicemail-transcriptie in.
Ừ, có một bản ghi âm.
Ja, er is een opname.
Không có cách chính thức nào để xóa thông tin khỏi nội dung Chia sẻ bản ghi âm.
Er is geen officiële manier om informatie van een geluidsopnameaandeel te verwijderen.
Có nhiều bản ghi âm cũ vẫn được phát sóng trên đài EBS
Nou, er waren genoeg oude opnames en ze bleven het maar herhalen over de EBS.
Mỗi nội dung bản ghi âm YouTube có video chính thức được liên kết với nó.
Elk geluidsopname-item van YouTube is gekoppeld aan een officiële video.
Khi bạn cung cấp thông tin cập nhật cho nội dung Bản ghi âm:
Als je een update indient voor een geluidsopname-item, gebeurt er het volgende:
Và đó là bản thu âm gần nhất của Bob, đúng vậy.
Dat was Bob zijn nieuwste plaat, ja.
Và hàng trăm bản hòa âm đã gửi lại -- từ những sự nỗ lực khác nhau.
Honderden remixes kreeg ik -- allerlei pogingen.
Khoảng 3 triệu video ngắn, 22 triệu bản thu âm, 4 triệu tạp chí và hơn 3 triệu cuốn sách
Zo’n 3 miljoen filmpjes, 3 miljoen boeken, 4 miljoen tijdschriften en 22 miljoen audiobestanden

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van bản âm in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.