이탈리아 사람의 capisco은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 capisco라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 capisco를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 capisco라는 단어는 ~을 이해하다, ~을 알아듣다, ~을 이해하다, ~을 이해하다, ~을 이해하다, 알아듣다, 납득하다, 이해하다, ~라고 믿다, ~라고 생각하다, 알아채다, ~을 이해하다, ~을 이해하다, 이해하다, 알다, ~의 가능성이나 개연성을 인정하다, ~을 이해하다, 이해하다, 식별하다, 공감하다, ~을 헤아리다, ~을 이해하다, ~을 천천히 모으다, ~을 수집하다, 알아듣다, ~을 인정하고 수용하다, ~을 이해하다, ~을 알다, ~을 이해하다, ~을 실감하다, 이해하다, 알다, ~을 이해하다, ~을 알아듣다, ~을 이해하다, ~을 알다, ~을 이해하다, ~을 알아내다, ~을 이해하다, ~을 파악하다, ~을 납득하다, ~임을 알아내다, ~을 알아내다, ~을 확인하다, ~을 추측하다, ~라고 생각하다, ~라고 추측하다, ~인지 알아보다, 확인해보다, ~을 이해하다, ~을 듣다, ~을 이해하다, ~에 감을 잡다, 이해하다, ~을 이해하다, ~을 알아보다, 인식하다, ~을 알아내다, ~을 이해하다, ~에 대해 잘 아는, ~을 파악하다, ~을 이해하다, ~을 정확히 알아내다, ~을 깨닫다, ~을 알아내다, 오해하다, 이해가 빠른, 이해하기 쉬운, 이해하기 어려운, 왜 그럴까, ~의 뜻을 이해하다, 내막을 알다, ~에게 ~을 알려 주다, 논점을 파악하지 못하다, ~하는 방법을 배우다, 이해하다, 공감하다, ~을 오해하다, ~을 잘못 이해하다, ~을 잘못 듣다, ~을 알아차리다, ~을 올바르게 또는 정확히 이해하다, ~을 이해하다, 어쩔 줄 모르는, ~을 이해하다, ~에 대한 감을 잡다, ~을 이해하다, ~에게 공감하다, ~을 이해하다, ~가 뭔지 이해하다, ~을 잘못 이해하다, ~을 오해하다, ~을 알고 있다, 입 모양을 보고 ~을 해석하다, ~에게 이해시키다, 납득시키다, ~을 이해하다, ~을 알아채다, ~을 알게 되다, ~의 방법을 이해하다, ~의 이유를 이해하다, ~을 파악하다, ~을 당황하게 하다, ~을 판단하다, 공감대를 형성하다, 일체감을 느끼다, ~라는 것을 이해하다, ~의 나이를 보여주다, ~을 이해시키다, ~라는 것을 간파하다, ~라는 것을 알아차리다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 capisco의 의미
~을 이해하다, ~을 알아듣다
Capisci quello che sto dicendo? 내가 하는 말을 알아듣겠니? |
~을 이해하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non capisce l'algebra. |
~을 이해하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non riesce a capire le istruzioni. |
~을 이해하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동의하지는 않더라도) Anche se non sono d'accordo con lui, comprendo il suo punto di vista. |
알아듣다(말, 의미) Scusi, non capisco. Potrebbe parlare più lentamente? |
납득하다verbo transitivo o transitivo pronominale (성격, 의도) Non ti capisco! Come hai potuto fare una cosa del genere? |
이해하다verbo transitivo o transitivo pronominale Hai capito? I suoi viaggi di lavoro erano in realtà visite alla sua amante. |
~라고 믿다, ~라고 생각하다verbo transitivo o transitivo pronominale Capisco che il ministro si dimetterà dopo questo imbarazzante incidente. |
알아채다
|
~을 이해하다(una persona) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Marc è un tipo lunatico: non lo capisco. |
~을 이해하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Capisco quello che stai dicendo, ma non sono d'accordo comunque. |
이해하다, 알다verbo transitivo o transitivo pronominale Capisco. Dunque per questo non eri a casa. 알겠어요. 그래서 당신이 집에 없었던 거군요. |
~의 가능성이나 개연성을 인정하다verbo transitivo o transitivo pronominale Sì, lo capisco certamente. Che progetto stupendo! |
~을 이해하다verbo transitivo o transitivo pronominale Ti capisco ma non sono d'accordo. |
이해하다, 식별하다verbo transitivo o transitivo pronominale (un problema) Problemi coi tuoi figli adolescenti? Ti capisco bene! 십대 자녀에 대한 문제가 있나요? 나는 당신의 경험을 이해할수 있습니다. |
공감하다verbo intransitivo (condividere sentimento) Ti capisco quando parli delle difficoltà che incontri da disoccupato. |
~을 헤아리다, ~을 이해하다verbo transitivo o transitivo pronominale Mindy non riusciva a capire perché sua sorella avesse abbandonato la scuola. 민디는 학교를 그만두려는 여동생의 의중을 헤아릴 (or: 이해할) 수 없었다. |
~을 천천히 모으다, ~을 수집하다(비유: 정보 등) Alla fine abbiamo capito che non era mai stato a Baghdad. |
알아듣다verbo transitivo o transitivo pronominale Ha raccontato una barzelletta ma io non l'ho capita. 그가 농담을 했는데 못 알아들었다. |
~을 인정하고 수용하다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 이해하다, ~을 알다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 이해하다verbo transitivo o transitivo pronominale (영, 비격식) Wendy non capiva i loro modi e aveva dei problemi ad inserirsi. |
~을 실감하다, 이해하다, 알다
Non capisce quanto ciò sia importante per me. 그는 이것이 내게 얼마나 중요한 것인지 이해하지 못하고 있어. |
~을 이해하다, ~을 알아듣다verbo transitivo o transitivo pronominale Lo studente iniziava a capire l'idea del socialismo. |
~을 이해하다, ~을 알다(구어) Capisci quello che ti sto dicendo? 내가 하는 말을 이해합니까? |
~을 이해하다, ~을 알아내다(gergale) (비격식) |
~을 이해하다, ~을 파악하다, ~을 납득하다(figurato: capire) Gerald non riusciva ad afferrare il concetto complicato che l'insegnante cercava di spiegargli. 제랄드는 선생님이 열심히 설명하신 그 어려운 개념을 이해할 수 없었다. |
~임을 알아내다(gergale) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 알아내다, ~을 확인하다(이유, 실상 등) Dopo settimane di lavoro il detective ha finalmente accertato chi era l'assassino. 수 주의 작업 후에, 형사는 마침내 누가 살인자인지 알아냈다. |
~을 추측하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Dal silenzio di Ann ho intuito che era triste. |
~라고 생각하다, ~라고 추측하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Dall'espressione mogia di Tim ho intuito che era successo qualcosa di brutto. |
~인지 알아보다, 확인해보다verbo transitivo o transitivo pronominale (capire) Devo vedere se mio padre ne sa qualcosa. |
~을 이해하다(un ragionamento) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Riesci a seguire cosa sto dicendo? |
~을 듣다, ~을 이해하다
Non ho sentito cos'hai detto. 당신이 말한 것을 이해 못했어요. |
~에 감을 잡다verbo transitivo o transitivo pronominale Bisogna leggere un testo di filosofia più volte prima di riuscire a capirlo. |
이해하다(informale: capire) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le ho detto che lui aveva avvelenato la moglie con l'arsenico, ma non ha afferrato. |
~을 이해하다
Gli studenti non riuscivano a capire il lungo e complesso paragrafo. 학생들은 길고 복잡한 문단을 이해할 수 없었다. |
~을 알아보다, 인식하다verbo transitivo o transitivo pronominale (con la vista) Da così lontano non riesco a distinguere cosa c'è scritto sul cartello. |
~을 알아내다, ~을 이해하다verbo transitivo o transitivo pronominale Alla fine ha capito perché non gli partiva la macchina. 그는 마침내 자동차가 시동이 안 걸리는 이유를 알아냈다(or: 이해했다). |
~에 대해 잘 아는verbo transitivo o transitivo pronominale (smascherare) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tutti sono affascinati da quell'affabulatore con una buona parlantina, ma io l'ho capito! |
~을 파악하다, ~을 이해하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mary capì al volo quello che stava dicendo David. |
~을 정확히 알아내다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) In un punto della stanza c'è un rumore strano, ma non riesco a capire da dove venga esattamente. |
~을 깨닫다, ~을 알아내다
Ryan si arrabbierà molto quando scoprirà quello che abbiamo fatto alle sue spalle. |
오해하다
Ogni volta che i genitori di John cercavano di aiutarlo lui equivocava pensando che volessero rendergli la vita difficile. 부모님이 존을 도와주려고 할 때마다 존은 부모님이 자신의 삶을 더 힘들게 만들려 한다고 오해했다. |
이해가 빠른verbo transitivo o transitivo pronominale Isabel è una studentessa molto sveglia che capisce le cose al volo. |
이해하기 쉬운aggettivo Usa i grafici per mostrare grandi quantità di informazioni in modi che siano facili da capire. |
이해하기 어려운
Le sue ragioni sono di difficile comprensione. |
왜 그럴까interiezione (colloquiale) Dopo anni che spende e spande è rimasta senza un soldo; pensa un po'. |
~의 뜻을 이해하다verbo transitivo o transitivo pronominale |
내막을 알다verbo transitivo o transitivo pronominale Lei dice che l'assegno è nella busta ma io ho capito la situazione, sta cercando di non pagare. |
~에게 ~을 알려 주다verbo transitivo o transitivo pronominale Vorrei riuscire a fargli capire quanto lo amo. |
논점을 파악하지 못하다verbo intransitivo No, non hai capito: il problema non è la paga, ma le condizioni di lavoro. |
~하는 방법을 배우다verbo intransitivo L'ho portata a pattinare sul ghiaccio per la prima volta e ha imparato subito a farlo. |
이해하다, 공감하다verbo transitivo o transitivo pronominale (다른 사람의 심정을) La dichiarazione dei redditi ti sta dando delle seccature? Come ti capisco bene! |
~을 오해하다, ~을 잘못 이해하다
Lo storico ha capito male Abramo Lincoln. |
~을 잘못 듣다verbo transitivo o transitivo pronominale (udito) Credo di non aver capito bene quel commento. Puoi ripeterlo? |
~을 알아차리다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Spero che capirà presto il suo errore. |
~을 올바르게 또는 정확히 이해하다verbo transitivo o transitivo pronominale Ho capito bene? Il tuo numero di telefono ha solo quattro cifre? |
~을 이해하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non sono sicuro di aver capito fino in fondo, ma ne ho afferrato il senso. |
어쩔 줄 모르는
Non aveva idea di che cos'era successo veramente. |
~을 이해하다, ~에 대한 감을 잡다verbo transitivo o transitivo pronominale All'inizio il film non aveva senso per me, ma dopo un po' l'ho capito. |
~을 이해하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Capisco chiunque abbia sperimentato la morte del coniuge. |
~에게 공감하다, ~을 이해하다(감정, 마음을) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) È un'insegnante straordinaria che comprende molto bene i suoi studenti. |
~가 뭔지 이해하다
È che non riesco a comprendere cosa te lo ha fatto fare. |
~을 잘못 이해하다, ~을 오해하다verbo transitivo o transitivo pronominale A giudicare dai tuoi commenti, hai capito male le mie idee. |
~을 알고 있다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
입 모양을 보고 ~을 해석하다verbo transitivo o transitivo pronominale Gli studenti capirono le istruzioni del professore tramite il labiale. |
~에게 이해시키다, 납득시키다verbo transitivo o transitivo pronominale Devo far capire a mio figlio che la droga non è la soluzione. |
~을 이해하다verbo transitivo o transitivo pronominale Gli egittologi tentarono di capire il senso dei geroglifici. |
~을 알아채다, ~을 알게 되다
|
~의 방법을 이해하다
|
~의 이유를 이해하다
La sua famiglia non riusciva a comprendere perché avesse improvvisamente abbandonato la scuola. |
~을 파악하다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 당황하게 하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ciò che non capisco è perché chieda una cosa del genere. |
~을 판단하다verbo transitivo o transitivo pronominale |
공감대를 형성하다, 일체감을 느끼다
Tutti coloro che hanno avuto quell'esperienza saranno in grado di identificarsi con la delusione di Amy. |
~라는 것을 이해하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Deduco tu voglia rassegnare le dimissioni. |
~의 나이를 보여주다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il fatto che si ricordi le pubblicità degli anni 70 rivela davvero la sua età. |
~을 이해시키다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Gli ho spiegato il problema molte volte, ma non si riesce a farglielo capire. |
~라는 것을 간파하다, ~라는 것을 알아차리다verbo transitivo o transitivo pronominale (비격식) Vedendo Liz e Bob mano nella mano ho capito che stavano insieme! |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 capisco의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.