베트남어
베트남어의 hăng hái은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 hăng hái라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 hăng hái를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 hăng hái라는 단어는 열심, 불타는, 강력한, 열광적인, 정력적인를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 hăng hái의 의미
열심
|
불타는(fervent) |
강력한(strong) |
열광적인(enthusiastic) |
정력적인(strenuous) |
더 많은 예 보기
SỨ ĐỒ Phao-lô đã hăng hái công bố về Nước Đức Chúa Trời. 사도 바울은 열심 있는 하느님의 왕국 선포자였습니다. |
Thấy họ hạnh phúc và hăng hái, tôi ước đời sống mình cũng có ý nghĩa như thế”. 그 형제들이 정말 행복하고 즐거워 보였기 때문에 나도 그들처럼 의미 있는 삶을 살고 싶다고 생각했습니다.” |
Bê-rít-sin và Phê-bê hăng hái về lẽ thật (Rô-ma 16:1-4). (사도 9:36-42) 브리스가와 뵈뵈 역시 진리를 위한 열심이 있었습니다. |
Khuyến khích mọi người hăng hái mời chủ nhà nhận sách mỏng này. 이 책을 제공하는 데 열정적이 되도록 모두를 격려한다. |
7 Những điểm chính đặc biệt phải được trình bày với sự hăng hái. 7 특히 요점은 열정적으로 제공해야 한다. |
10 Trí óc sáng suốt, mới mẻ của A-đam hăng hái hấp thụ tin tức thỏa đáng này. 10 아담의 명석하면서도 호기심에 가득찬 정신은 이러한 만족스러운 지식을 열심히 받아들였습니다. |
+ Tinh thần thì hăng hái* nhưng thể xác lại yếu đuối”. + 참으로 영은 간절하지만* 육신이 약합니다.” |
9 Một điều khác nữa đã thúc đẩy Giê-su có sự hăng hái trong thánh chức của ngài. 9 예수로 하여금 봉사의 직무에서 열심을 내도록 마음을 감동시킨 것이 또 있었습니다. |
b) Tại sao chúng ta nên hăng hái làm theo lời ghi nơi A-ghê 2:4? (ᄂ) 우리는 왜 학개 2:4을 열심히 청종해야 합니까? |
Những từ ngữ biểu đạt sự hăng hái, cảm xúc, màu sắc. 힘, 느낌, 생동감을 전달하는 단어들. |
Hiện nay anh vui vẻ và hăng hái phụng sự Đức Giê-hô-va. 현재는 즐겁고 열정적인 마음으로 여호와를 섬기고 있다. |
Mong rằng chúng ta tiếp tục hăng hái rao giảng tin mừng cho những ai chịu nghe. 기꺼이 들으려고 하는 사람들에게 우리가 계속 열심히 좋은 소식을 전파하게 되기를 바랍니다. |
Những người rao giảng và dạy dỗ hăng hái 열심히 전파하고 가르치는 사람 |
Kẻ nghịch thù làm việc rất hăng hái. 사탄은 잠자코 있지 않습니다. |
19 Nhân-chứng Giê-hô-va có sự hăng hái đó. 19 여호와의 증인은 그러한 열심을 가지고 있습니다. |
Trong khi bạn bày tỏ sự nhiệt thành, cũng đừng quên tỏ ra hăng hái khi thích hợp. 따뜻함을 표현하는데 있어서 기억해야 할 것은 적합할 때에 열정적이어야 한다는 것이다. |
Các câu trả lời hăng hái của những nhóm này đến trực tiếp từ tâm hồn họ. 그룹마다 그분들의 마음에서 우러나온 열정적인 답변이 돌아왔습니다. |
□ Thiếu sự hăng hái cho lẽ thật, có tinh thần tự mãn □ 진리에 대한 열정, 만족하는 정신의 상실 |
Đừng quá hăng hái trong suốt phần trình bày khiến người nghe cảm thấy mệt. 처음부터 끝까지 계속 강한 열정을 나타내면 듣는 사람이 지치게 될 것입니다. |
Hiện thời tại đây có 2.000 tuyên bố hăng hái kết hợp với 21 hội-thánh. (마태 9:37, 38) 현재 좋은 소식을 열심히 전하는 약 2000명의 전도인이 21개 회중에 속해 있다. |
Những người truyền giáo của chúng tôi đã hăng hái vì Đấng Ky Tô. 우리 선교사들은 그리스도 안에서 포부를 품고 있었습니다. |
Điều này có thể giúp anh chị hăng hái hơn đối với công việc tiên phong. 그렇게 하면 보조 파이오니아를 하고 싶은 마음이 더욱 강해질 것입니다. |
Bạn có tỏ ra hăng hái quá nhiều, quá ít hoặc không đúng chỗ hay không? 그것은 너무 지나쳤는가? 너무 약했는가? 혹은 잘못된 곳에서 사용되었는가? |
Nhưng bù lại việc rao-giảng sẽ kích-thích lòng hăng-hái của chúng ta. 그러나 한편, 전파 활동은 우리의 열심을 자극할 것입니다. |
Những kinh nghiệm này không làm giảm đi sự hăng hái của anh em chúng ta. 이러한 경험을 하고 나서도 우리 형제들의 열심은 식지 않았다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 hăng hái의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.