英語のline breakはどういう意味ですか?
英語のline breakという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのline breakの使用方法について説明しています。
英語のline breakという単語は,線, 線, 列 、 線, 行, 路線, 会社, しわ, 生産ライン, ~を裏張りする 、 裏をつける, 列 、 行列, 詩行 、 行 、 ライン, 詩行、行, 境界線, ひも、綱、なわ, 電話 、 電話回線, 釣り糸, 物干しロープ, 導管、パイプ, 一筆、一報、(短い)メッセージ, 方向、方針, 道筋、進路, 家系、血統, 決まり文句、お決まりの口実, 輪郭線、描線, 戦列、陣形, 戦線、前線, ライン(マネージャー), (組立ての)流れ作業, うそ、虚偽, ライン, 台詞, 線路, 台詞, 並ぶ, ~を打つ, ~に線を引く 、 罫線を引く, ~に沿って並ぶ, ~を一列に並べる[配置する]、整列させる, 一直線(一列)に並べる、整列する、揃える, ~に言い寄る、~をちやほやする, 一直線になる(並べる)、整列する, 列を作る、整列する、隊を組む, ~を事前に確保[手配、予約]する, Aライン, アナログ回線, 組立ライン, 小節線, ベースライン, 国境線、国境, 境界, 要点、大事なこと, 最終的な利益・損失、総決算, 底這いの、ぎりぎりの, 境界、国境, 境界線、国境線, 食糧援助を受ける人の列, 配給食糧を受ける列, バス会社, バス路線, 署名欄、執筆者名を記す行, 〜に署名を入れる, 二等分線、中心線, センターライン、中央線, 誘い文句, 電話相談, 曲線, カーブ, カスタマーサポート, 横入りをする、割り込む, 日付欄, 日付変更線, 直通電話, 境界線, 将来的に, (列の)次の人へ, 一線を引く, 制限する、限度を定める, 一筆送る、一筆したためる, エンドライン, 断層線, 微妙な差, ゴール, 前線、砲列線, 矢面、非難の的, 釣り糸, 整列する, フリースローライン, ファウルライン, 前線、戦線, (ある分野の)最前線、第一線, 前線, 最前線、第一線、最先端, 時が来るのを待つ, インターネットに接続する, ゴールライン, 強硬な、強硬路線の、筋金入りの、譲らない, ヘルプライン、電話相談窓口, 完全に、すっかり、まんまと, 水平線, 直通電話回線, (身の上)相談電話、ホットライン, ホットライン、直結電話, 一直線に、まっすぐに, 一直線に、まっすぐに, 行儀良くさせる, インライン, ~に合致する、~に適合する, 〜の後釜, 〜する候補, インラインスケート, インラインスケート, 率直に話す、はっきりと言う, リードロープ、曳手, 加線, 命綱, ライフライン、生命線, 生命線, 線画、ラインドローイング, 管理者、ラインマネージャー、上司, 法律的主張, 視線, 後継ぎ、後継者, 対称軸, 個人や集団に特徴的で特定的な考え方, 視線、視界, 職種、業種, 予算面と現場面のスーパーバイザー, 一直線(一列)に並べる、整列する、揃える, ライナー, 面通し, 顔ぶれ 、 出演者一覧, スケジュール一覧, 出場者全員 、 選手全員, ランチの列, マジノ線, メイソン・ディクソン線, 次の順番を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語line breakの意味
線noun (drawn mark) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He drew a curved line on the paper to show the shape. 彼はその形を示すために紙に曲線を描いた。 |
線noun (mathematics: continuous extent) (数学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Plot the straight line and the circle on the same graph. 同じグラフにまっすぐな線と円を描きましょう。 |
列 、 線noun (row) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He planted a line of potatoes in the garden. 彼は庭にじゃがいもを一列植えた。 |
行noun (row of letters) (文字) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The paragraph takes up ten lines in the book. このパラグラフは本の中で10行を占める。 |
路線noun (rail: between two points) (鉄道) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The local metro has two lines; Red and Green. 市内の地下鉄には、赤線と緑線の二つの路線がある。 |
会社noun (company: shipping, bus) (運輸) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) This bus line goes to many towns. このバス会社には多くの都市への路線がある。 |
しわnoun (wrinkle) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The lines on her face have increased with age. 年齢とともに、彼女の顔にしわが増えた。 |
生産ラインnoun (business: group of products) (ビジネス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The company has a product line of mobile phones for consumers. その企業は消費者向け携帯電話の生産ラインを持っている。 |
~を裏張りする 、 裏をつけるtransitive verb (add lining) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) She lined the inside of the box with paper to protect the contents. 彼女は、中味を保護するために、紙で箱の内側を裏張りした。 |
列 、 行列noun (US (queue of waiting people, vehicles) (人や車などが待つための) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The line for tickets was too long, so we went somewhere else. チケットを買う列が長すぎて、私たちはよそへ行った。 |
詩行 、 行 、 ラインnoun (song) (歌) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The verse has four lines and the chorus has two. その詩歌は4行からなり、合唱部分は2行である。 |
詩行、行noun (poetry) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
境界線noun (limit, frontier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The line between North and South Korea is heavily militarized. |
ひも、綱、なわnoun (thick cord) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I need a thick line to tie up this box. |
電話 、 電話回線noun (telephone) (電話の接続) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The line got disconnected and I called her back. 電話が切れたので、私は彼女にかけ直した。 |
釣り糸noun (fishing cord) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He tossed the line to the deepest part of the river, trying to catch a fish. |
物干しロープnoun (clothesline) (洗濯) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) She hung the clothes on the line to dry. 彼女はその洋服を物干しロープにかけて乾かした。 |
導管、パイプnoun (pipes) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The sewage line got blocked and overflowed. |
一筆、一報、(短い)メッセージnoun (informal (short message) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Drop me a line on Tuesday and we can talk about it then. |
方向、方針noun (thought, policy) (思考などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) His line of thought is consistent with that of the religious authorities. |
道筋、進路noun (route, direction) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Follow the line of the mountains and you will get to the town. |
家系、血統noun (beings with common ancestry) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) This line of kings dates back to the fourteenth century. |
決まり文句、お決まりの口実noun (slang (prepared excuse) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He tried to pick her up with the old line: "Have we met before?" |
輪郭線、描線noun (often plural (contour, design) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The new car was admired for its beautiful curved lines. |
戦列、陣形noun (military: fortifications) (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The three lines of defence against the enemy didn't stop them. |
戦線、前線noun (often plural (military: position) (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The youngest soldiers often end up on the front lines of the war. |
ライン(マネージャー)noun (business: operations managers) (ビジネス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I will ask my line manager for her advice before talking to the boss. |
(組立ての)流れ作業noun (business: assembly line) (ビジネス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The assembly line runs twenty-four hours a day, seven days a week. |
うそ、虚偽noun (informal (lie) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) She fed me some line about the dog eating her homework. |
ラインnoun (American football) (アメフト) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He plays on the offensive line, and protects the quarterback. |
台詞noun (actor: text to speak) (役者の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) She kept forgetting the line she was supposed to say before her exit. |
線路noun (railway: track) (鉄道の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A fallen tree on the line has delayed trains running between London and Manchester. |
台詞plural noun (actor's words) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The actor lost his job because he couldn't remember his lines in the movie. |
並ぶintransitive verb (take position) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Please line up here and we will see you one at a time. |
~を打つtransitive verb (baseball: hit a line drive) (野球/ライナー) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) He lined the ball to center field and got to first base. |
~に線を引く 、 罫線を引くtransitive verb (mark with lines) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The teacher told the pupils to line their blank sheets of paper before writing on them. 先生は、生徒たちに白紙の紙に字を書く前にそこに罫線を引くように指示した。 |
~に沿って並ぶtransitive verb (be lining) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The paper lined the sides of the box. |
~を一列に並べる[配置する]、整列させるphrasal verb, transitive, separable (arrange in a row) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The teacher lined up all her students before taking them out to recess. 休憩を取らせる前に、先生は全ての生徒を1列に整列させた。 |
一直線(一列)に並べる、整列する、揃えるphrasal verb, transitive, separable (align) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Please line up the pictures on the wall so they are all straight. 壁の絵に一直線に整列して下さい。そうしたらみんな真っ直ぐになるから。 |
~に言い寄る、~をちやほやするphrasal verb, intransitive (be aligned) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Tomorrow, Jupiter, Saturn and Mars will line up in the evening sky. |
一直線になる(並べる)、整列する(be aligned with [sth]) (物) The two holes did not line up with each other, so I could not insert the bolt. この2つの穴が一直線に並べられていないのでボルトが入らなかった。 |
列を作る、整列する、隊を組むphrasal verb, intransitive (form a queue) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) People lined up in front of the box office to buy tickets for the show. ショーのチケットを買うために人々はボックスオフィスに列を作った。 |
~を事前に確保[手配、予約]するphrasal verb, transitive, separable (figurative (schedule, arrange) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I've lined up a lot of activities for us this week. みんなのために今週は沢山のアクティビティを事前に手配しておいたよ。 |
Aラインadjective (garment: wider at hem) (衣料) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アナログ回線noun (cable: non-digital data) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) This computer has a modem, allowing it to send data over an analog line. |
組立ラインnoun (factory system, production line) (工場) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He had worked on the assembly line all his life. |
小節線noun (music notation: mark of a measure) (楽譜) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Bar lines separate the measures in a piece of music. |
ベースラインnoun (tennis court marking) (テニス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
国境線、国境noun (line marking a boundary) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) They crossed the borderline into Canada around sunset. 彼らは日没の頃、カナダへの国境を渡った。 |
境界noun (figurative (line dividing two things) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The borderline between optimism and idealism is a hard one to draw. |
要点、大事なことnoun (figurative, informal (crucial fact) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The bottom line is you cannot be late for work anymore. 要するに、あなたはもう遅刻してはならないということだ。 |
最終的な利益・損失、総決算noun (informal, figurative (business: profit, loss) (ビジネス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
底這いの、ぎりぎりのnoun as adjective (business: of profit, loss) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) We will go bankrupt if we have another year with these bottom-line results. |
境界、国境noun (border) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The boundary line between Delaware and Pennsylvania is an arc 12 miles from the Newcastle County Courthouse. |
境界線、国境線noun (line that indicates a border) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) My sister and I used tape on the floor to mark the boundary line between her side and my side of the room we shared. |
食糧援助を受ける人の列noun (queue for free food) |
配給食糧を受ける列noun (queue for charity handouts) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dozens of hungry people, many of them homeless, were waiting in the breadline. |
バス会社noun (company that runs buses) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The bus line operates 15 buses and employs 18 drivers. |
バス路線noun (itinerary of a city bus) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) This bus line goes past the hospital and the railway station. The bus route was changed due to road construction. |
署名欄、執筆者名を記す行noun (journalism: line with author's name) (記事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The news site has spelt this journalist's name wrong in the byline. |
〜に署名を入れるtransitive verb (article: attribute) (記事) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
二等分線、中心線noun (line bisecting a plane figure) (数学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
センターライン、中央線noun (line painted down the middle of a road) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
誘い文句noun (UK, informal ([sth] said to seduce) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The boy tried to gain the girl's attention with his chat-up lines. |
電話相談noun (emergency telephone helpline) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) When Nelly first had thoughts of suicide, she called the crisis line. |
曲線noun (linear mark that bends) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
カーブnoun (figurative (course, direction that bends) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
カスタマーサポートnoun (product support phone service) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The company calls this the customer care line, but I call it the help line. |
横入りをする、割り込むverbal expression (informal (go in front of others waiting) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I get annoyed when people cut in line in front of me. |
日付欄noun (news: line telling date and place of origin) (ニュースなど) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
日付変更線noun (international date line) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
直通電話noun (immediate access by phone) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The vice president has a direct line to the president. |
境界線noun (figurative (distinction) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The dividing line between genius and madness is thin indeed. |
将来的にexpression (figurative, informal (in the future) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) |
(列の)次の人へexpression (to the next person or people) |
一線を引くverbal expression (figurative, informal (set a limit or restriction) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) If we allow some people to do this, then where do we draw the line? |
制限する、限度を定めるverbal expression (figurative, informal (set a limit or restriction) (物、事) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I went out for a few beers, but I drew the line at doing shots. ちょっとビールの飲みに出かけたが、強い酒は飲まないと線を引いた。 |
一筆送る、一筆したためるintransitive verb (informal (send a message, make contact) I should drop a line to my brother because I haven't written him in a long time. |
エンドラインnoun (American football: field marking) (アメリカンフットボール) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The end line is located at the back of each end zone. |
断層線noun (geology: crack in the earth) (地理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Built on a fault line, the city of Ephesus was destroyed by earthquakes. |
微妙な差noun (figurative (little distinction) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sometimes there's a fine line between ironic wit and plain nastiness. |
ゴールnoun (race: end point) (競争) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Only twelve runners crossed the finishing line. |
前線、砲列線noun (military: positions for firing) (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The soldier stepped up to the firing line, took aim and fired. |
矢面、非難の的noun (figurative (most vulnerable positions) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) When things went wrong, Fred's secretary was always in the firing line. |
釣り糸noun (cord used to catch fish) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The bass was so huge it broke my fishing line and got away. |
整列するverbal expression (military: line up) (軍隊) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
フリースローラインnoun (on basketball court) (バスケット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The crowd fell silent as the player stepped up to the foul line. |
ファウルラインnoun (on baseball field) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
前線、戦線noun (battlefront in a war) (戦争) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The soldiers' legs trembled when they heard they would be sent to the front line. For many years, female soldiers were not allowed on the front lines. |
(ある分野の)最前線、第一線noun (figurative (forefront of a field of endeavor) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The researchers at this university are on the frontline of medical research. |
前線noun as adjective (at the battlefront) (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
最前線、第一線、最先端noun as adjective (figurative (leading) (重要な位置) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
時が来るのを待つverbal expression (figurative (wait your turn) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) You want to take your revenge on him? You'll have to get in line! |
インターネットに接続する(connect to internet) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ゴールラインnoun (sport: front boundary of a goal) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The referee stood close to the goal line. |
強硬な、強硬路線の、筋金入りの、譲らないnoun as adjective (staunch, uncompromising) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ヘルプライン、電話相談窓口noun (phone service offering support) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) If you are unsatisfied with this product, please call our helpline, open 24 hours a day. |
完全に、すっかり、まんまとexpression (figurative, informal (completely) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) "Did your mother fall for your excuse?" "Yes! Hook, line and sinker!" |
水平線noun (line: across) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He drew a horizontal line from left to right across the paper. |
直通電話回線noun (direct phone connection) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The company runs a free hotline for customers to call at any time, day or night. |
(身の上)相談電話、ホットラインnoun (phone service: personal problems) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) My neighbor answers calls on a suicide hotline. |
ホットライン、直結電話noun (between government heads) (二国間の首脳を結ぶ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The president got on the hotline to Moscow to discuss several emergency measures. |
一直線に、まっすぐにadverb (straight) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
一直線に、まっすぐにadverb (directly) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) I walked home in a straight line, avoiding all the pubs I usually stop at. |
行儀良くさせるadverb (figurative (under control) (品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) It's hard work keeping a class of 5-year olds in line. The team members were unruly, but the new coach soon got them in line. |
インラインadjective (skates) (「インラインスケート」の意味で接頭辞的に) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Inline roller skates are good for skating outdoors. |
~に合致する、~に適合するverbal expression (figurative (correspond to) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Our operating procedures are in line with state requirements. |
〜の後釜verbal expression (be expected successor) (助詞「の」を地位や人を表す語をとる) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
〜する候補verbal expression (be expected to be next) (副文をとる) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
インラインスケートnoun (usually plural (rollerskate: wheels in single line) (スポーツ用具) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
インラインスケートnoun (rollerskating: wheels in single line) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
率直に話す、はっきりと言うverbal expression (figurative, informal (speak frankly) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The CEO laid it on the line: "The business needs to reform or it will face dire consequences." |
リードロープ、曳手noun (horse: rope for leading) (乗馬) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
加線noun (music: line above or below staff) (楽譜) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
命綱noun (rope used in sea rescues) (海難救助) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The ship's captain threw a lifeline to the passenger who had fallen overboard. |
ライフライン、生命線noun (figurative (means or source of support) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) This road is the town's lifeline and must be kept open despite the snow. |
生命線noun (palmistry: line on hand) (手相占い) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The life line is the most important line on your hand. |
線画、ラインドローイングnoun (unshaded drawing done with linear marks) (ペン・鉛筆等) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Now that you've mastered line drawing you need to start using shade. When doing a painting it's a good idea to do a quick line drawing first. 線画をマスターしたところで、影をつけ始める必要がある。絵の具で絵を描く時、最初にさっと線画を書くのは良いアイデアだ。 |
管理者、ラインマネージャー、上司noun (immediate supervisor) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Chris will be your line manager on this project. |
法律的主張noun (legal argument or reasoning) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
視線noun (straight line of view) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He bent over to stay out of his pursuer's line of sight. |
後継ぎ、後継者noun (order in which people succeed to vacated office) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Generally, the oldest prince is first in the line of succession for the throne. The vice-president is highest in the line of succession for the office of president. |
対称軸noun (axis bisecting symmetrical image) (数学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
個人や集団に特徴的で特定的な考え方noun (train of thinking) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
視線、視界noun (line from eye to focal point) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The car came from outside my line of vision and crashed into the side of our car. |
職種、業種noun (profession, trade: field) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Police officers regularly have to deal with danger in their line of work. |
予算面と現場面のスーパーバイザーnoun (budget manager of a movie) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
一直線(一列)に並べる、整列する、揃えるverbal expression (align) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) When using the cutter, line your paper up with the guideline. |
ライナーnoun (colloquial (baseball hit) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The batter hit a liner in the second inning. |
面通しnoun (suspects: identity parade) (容疑者) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The store owner identified his assailant in a police lineup. このお店のオーナーは警察での面通しで加害者を確認した。 |
顔ぶれ 、 出演者一覧noun (acts billed for a show) (ショー等) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) There is a great line-up for this year's festival, including many famous stars. 今年のフェスティバルは有名スターを含む素晴らしい顔ぶれがいる。 |
スケジュール一覧noun (schedule of events) (イベント等) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The festival's lineup will be published this week. |
出場者全員 、 選手全員noun (sport: participants) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The fans objected to the team's lineup; it was missing the best player! |
ランチの列noun (queue for school dinner) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
マジノ線noun (historical (French fortifications against Germany) (第二次世界大戦) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The Fortress Schoenenbourg is the largest fortification of the Maginot Line open to the public in Alsace. |
メイソン・ディクソン線noun (historical (US north-south division) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Escaped slaves from the southern US frequently fled north over the Mason-Dixon Line in their quest for freedom. |
次の順番noun (person: front of queue) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The immigration officer called for the next in line to step forward. 入国管理官は、次の順番の列の人に一歩前に出るよう呼びかけた。 |
英語を学びましょう
英語のline breakの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
line breakの関連語
英語の更新された単語
英語について知っていますか
英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。