スペイン語のpuedaはどういう意味ですか?
スペイン語のpuedaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのpuedaの使用方法について説明しています。
スペイン語のpuedaという単語は,できる, できる, できる 、 ~してもいい, 政権, 権力者、有力者, ~できる, ~する傾向がある、~することがある, ~かもしれない 、 ~だろう 、 ~でしょう, もしかすると、ひょっとすると, 代理権, 代理権, canを参照, 火力、攻撃力, 委任状, ~していただけますか, できる, ~できる, ~かもしれない, ~できる、~できるようになる、~する機会がある, ~たらどうでしょう, ~してよい, ~してもいい 、 ~できる, 委任状, ~に都合を合わせる、時間の都合をつける, 勢力、権力、権威、力, 腕力 、 体力 、 能力, 委任、委嘱、マンデート, 支配的な, 権限を与えること、権限委譲, フルバックの選手[プレーヤー], 権力のない, ~を耐え抜く, ~を分ける, (人を)引きつける力, 眠れない、眠らない、徹夜の, 口ごもった、ものをすらすら言えない、口のきけない, ほぼ間違いなく 、 たぶん 、 おそらく, 力なく, 最大限に、できるだけ, 役職に付いて、在職して, ~がほとんど見えない、~を見るのが難しい, ~できない、~することができない, 出来なかった, あなたの、あなたが所有する, 間違われない、はっきり異なる, もう待てない、早く~したい, 人々に力を!, 司法制度, (政界の)実力者, ~のものになる, 力の均衡, 絶対的な権力, 購買力, 集客力、動員力, 完全な権限, 強大な力[影響力], 与党, 暗示力、示唆力, 電源、動力源, 委任投票, 権力奪取, 拒否権, 購買力、通貨価値, 購買力、消費力, 永続的委任状, 隠蔽力, 下層、下級, 人民の力, 勢力争い, 価格受容者, 統治権, 超能力、神通力, 汚職、腐敗、買収、贈賄, 権力のレバー, canを参照, ~ができる, 待ちきれない、わくわくする, 〜ざるを得ない、〜よりしかたがない, やらなければならないことが山ほどある, ~かもしれない, 目を覚ましたまま横たわる, あり得る, ~することができない, ~が待ちきれない、~が待ち遠しい, 実証をつかむ、証拠を握る, 支配力[権力、影響力、勢力]がある, 恥じ入る, 胸がつまる、(感動・緊張で)言葉が出ない、絶句する, ~に力を与える、~が…できるようにする, ~についての情報を得る, ~から力を奪う, 困った、途方に暮れた, どうしようもなく、なすすべもなく, 全権を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語puedaの意味
できるverbo transitivo (可能) Puedo llevarte esas maletas. スーツケースを持ってあげますよ。 |
できるverbo transitivo (特権がある) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) El primer ministro puede convocar a elecciones cuando quiera. 総理大臣はいつでも好きな時に選挙を施行することができる。 |
できる 、 ~してもいいverbo transitivo (許可を得る) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) ¿Puedo tomar tu coche prestado esta noche? 今夜あなたの車を借りてもいいですか? |
政権nombre masculino (政治) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Después de ganar las elecciones, los demócratas tomaron el poder. 選挙に勝利した後、民主派が政権を握った。 |
権力者、有力者nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Él es el que tiene de verdad el poder en el gobierno, no el primer ministro. |
~できるverbo transitivo (資格があって) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Un médico puede dar un tratamiento más integral que una enfermera. |
~する傾向がある、~することがあるverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Puede ser verdaderamente pesado en ocasiones. |
~かもしれない 、 ~だろう 、 ~でしょう(可能性) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Es posible que pasen cosas así si no llevas cuidado. もし注意を怠れば、そんなことが起きるかも知れませんよ。 |
もしかすると、ひょっとするとverbo transitivo (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Es más dinero del que una persona podría gastar en una vida. Intenta recordar lo que pasó lo más que puedas. |
代理権nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lamentablemente no puedo ir a la reunión, pero le di a Emily mi poder y ella votará e mi nombre. |
代理権(法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jones le había otorgado un poder a su esposa. |
canを参照(pretérito imperfecto) (canの過去形) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Cuando Samantha era niña podía trepar árboles altos. サマンサは子供の頃、高い木に登ることができた。 |
火力、攻撃力(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
委任状
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los hermanos firmaron el poder para que cualquiera de ellos pudiera hacerse cargo de los asuntos financieros del padre. |
~していただけますか(condicional simple) (丁寧なお願い) ¿Podrías sostenerme esto, por favor? これをもっていただけますか。 |
できるverbo transitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Por favor, ayuda si puedes. できるなら、手伝ってください。 |
~できるverbo transitivo (condicional simple) (能力) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Si quisiera, podría ir a la tienda. その気になればだが、店に行ってくることはできるよ。 |
~かもしれないverbo transitivo (condicional simple) (可能性) Podría tener razón. 彼が正しいかもしれない。 |
~できる、~できるようになる、~する機会があるverbo transitivo Ahora que es fin de semana, ¡finalmente puedo relajarme! |
~たらどうでしょう(condicional simple) (丁寧な提案) Podrías llamarlos y preguntar. 電話して聞いてみたらどうでしょう。 |
~してよい
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Sí, puedes tutearme. |
~してもいい 、 ~できる(許可) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) ¿Puedo tomar algo de beber, por favor? 飲み物をもらえますか(or: お願いします、ください)。 |
委任状nombre masculino (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aquí está el poder de la Sra. Smith que confirma que quiere que yo actúe en su nombre en este caso. |
~に都合を合わせる、時間の都合をつける
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
勢力、権力、権威、力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La nueva constitución disminuyó la potencia del presidente. |
腕力 、 体力 、 能力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El gobierno no tenía autoridad para hacer cumplir la ley. |
委任、委嘱、マンデート
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El diplomático tiene un mandato para actuar en nombre del gobierno. |
支配的な
Los conflictos con las coaliciones dominantes amenazaban con derrocar al gobierno. |
権限を与えること、権限委譲
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los gobernadores pidieron el apoderamiento de tomar decisiones sobre los seguros en sus estados. |
フルバックの選手[プレーヤー](jugador) (アメフト) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
権力のない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El alcalde dijo que se sentía impotente sin el apoyo de la policía. |
~を耐え抜く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El camino a la recuperación es difícil pero eres lo suficientemente fuerte como para superarlo. |
~を分ける
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) ¿Tienes un poco de azúcar extra que me regales? 砂糖を少し分けてくれない? |
(人を)引きつける力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El hombre tenía un cierto magnetismo con las mujeres que no podíamos entender. |
眠れない、眠らない、徹夜の(夜など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Cuando tienes un bebé, debes esperar noches sin poder dormir. |
口ごもった、ものをすらすら言えない、口のきけない(figurado) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ほぼ間違いなく 、 たぶん 、 おそらく
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Se puede decir que es el mejor candidato a presidente. |
力なく
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
最大限に、できるだけlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
役職に付いて、在職して
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Ronald Reagan todavía estaba en funciones cuando me mudé a Estados Unidos. |
~がほとんど見えない、~を見るのが難しいlocución verbal A duras penas podía ver la carretera a causa de la espesa nevada. |
~できない、~することができない(不可能) No puedo escuchar el timbre cuando estoy en el fondo. |
出来なかったlocución verbal (could not の略) Andy no pudo venir porque tenía otros planes. |
あなたの、あなたが所有するlocución adverbial (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Están en mi poder pero no son realmente míos, les pertenecen a mis sobrinos. |
間違われない、はっきり異なるlocución verbal (他の人・物と) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
もう待てない、早く~したい
"A esta hora, la semana que viene estaremos de vacaciones." "¡Estoy ansioso!" |
人々に力を!locución interjectiva |
司法制度locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El poder judicial de este país es respetado en todo el mundo. |
(政界の)実力者(coloquial) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~のものになる(金などが) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) El rey hizo abuso de poder y abolió la ley. |
力の均衡(relaciones internacionales) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El equilibrio de poder cambió cuando el rey se enfermó, porque el parlamento ganó independencia. |
絶対的な権力locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hitler mantuvo el poder absoluto en la Alemania Nazi. |
購買力locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
集客力、動員力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Usamos celebridades en las publicidades porque tienen un gran poder de atracción. |
完全な権限
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El juez le concedió pleno poder sobre la herencia de su padre. |
強大な力[影響力]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) la Iglesia Católica tenía gran poder sobre el pueblo en el pasado. |
与党(政治) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En Inglaterra, el Partido Conservador era el partido en el poder cuando estalló la Segunda Guerra Mundial. |
暗示力、示唆力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El hipnotizador hizo que los espectadores hagan cosas graciosas usando el poder de sugestión. |
電源、動力源
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dado que el suministro de petróleo es finito debemos encontrar fuentes de alimentación alternativas. |
委任投票(選挙) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los votos delegados retrasaron el cierre de los colegios electorales. |
権力奪取locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La toma del poder fue rápida, cambiando el gobierno en cuestión de horas. 権力奪取はあっという間で、政府は数時間の間に打倒されてしまった。 |
拒否権(選挙) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
購買力、通貨価値nombre masculino (通貨など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Con la inflación en aumento, el poder adquisitivo del peso es cada vez más bajo. |
購買力、消費力locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
永続的委任状
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
隠蔽力(塗料) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La pintura barata tiene tan poco poder de cobertura que vas a necesitar tres capas para cubrir una pared azul oscura. |
下層、下級nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En casos como éstos, no puedo tomar la iniciativa porque tengo un poder de decisión limitado. |
人民の力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
勢力争いnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
価格受容者(literal) (経済) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
統治権nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Durante la República Romana el poder rector era el Senado. |
超能力、神通力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
汚職、腐敗、買収、贈賄nombre masculino (腐敗した慣習) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
権力のレバーnombre femenino (figurado) (比喩表現) El partido tiene en sus manos las palancas de poder. |
canを参照locución verbal (canの否定形) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Tim no puede ir al pícnic el sábado. |
~ができる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) ¿Estás seguro de que puedes hacer este trabajo? |
待ちきれない、わくわくするexpresión (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) ¡Apenas puedo esperar a que sea mi cumpleaños! Este ha sido un día tan podrido, apenas puedo esperar a que se termine. |
〜ざるを得ない、〜よりしかたがない(動詞をとる) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) No puedo evitar notar las enormes manchas de café en la pechera de tu blanca blusa. |
やらなければならないことが山ほどある(coloquial) No puedo estar en todo así que alguien va a tener que ayudarme. |
~かもしれない
Quién sabe, puede que tengas razón. |
目を覚ましたまま横たわる(人) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) No pude dormir y me la pasé preocupándome casi toda la noche. 夜ほとんど目を覚ましたまま横たわって考え事をしていた。あなたがいなくて寂しいので、時々夜目を覚ましたまま横たわって貴方のことを考えます。 |
あり得るlocución verbal Bien pueden ganar el torneo. |
~することができないlocución verbal No pudo escalar la montaña debido a su asma. |
~が待ちきれない、~が待ち遠しい(figurado) No puedo esperar a que termine este día. 今日が終わるのが待ち遠しい。 |
実証をつかむ、証拠を握るlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La acusadora puede probar sus acusaciones. |
支配力[権力、影響力、勢力]があるlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Eres policía y tienes el poder para arrestarlo. |
恥じ入るlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Fuiste muy grosero con ella, no podrás mirarla a los ojos. |
胸がつまる、(感動・緊張で)言葉が出ない、絶句する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~に力を与える、~が…できるようにする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ver personajes femeninos fuertes en las películas empodera a las niñas. |
~についての情報を得るlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Todo aquel que pueda aportar datos sobre el accidente debería avisar a la policía. |
~から力を奪う
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
困った、途方に暮れた
Estaba confundida intentando explicar qué había sucedido. 彼女は何が起こったのかを説明できずに困った。 |
どうしようもなく、なすすべもなくlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
全権
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のpuedaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
puedaの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。