ロシアのЛови волну!はどういう意味ですか?
ロシアのЛови волну!という単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのЛови волну!の使用方法について説明しています。
ロシアのЛови волну!という単語は,サーフズ・アップを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語Лови волну!の意味
サーフズ・アップ(サーフズ・アップ (映画) |
その他の例を見る
На каждом совете прихода братья и сестры тоже начинают ловить волну. 各ワード評議会の兄弟姉妹が波に乗り始めています。 その評議会には,ワード伝道主任がいます。 |
Лови волну, металлическая башка! 波 は 高 い ぞ 、 金属 頭 野郎! |
Президенты кольев и епископы ловят волну, уделяя все больше времени собеседованиям с потенциальными миссионерами. ステーク会長とビショップは,宣教師候補者との面接にいっそう多くの時間を費やすことで,その波に乗ります。 |
Вы, родители, учителя и остальные, ловите волну, помогая нашему подрастающему поколению становиться достойными служить на миссии. 両親,教師,その他の皆さん,宣教師として奉仕するのにふさわしいように若人を備えさせるとき,その波に乗ってください。 |
Вы, взрослые, ловите волну, участвуя в духовной, физической и финансовой подготовке будущих миссионеров. 成人の皆さん,その波に乗って,将来の宣教師が霊的,物理的,また経済的に備えるのを助けてください。 |
Все больше избранных мужчин и их милых напарниц ловят волну, получая призвания председательствовать над миссиями Церкви. その数が増している選ばれた兄弟とその愛する伴侶は,教会の伝道部を管理するように召されるときに,その波に乗ります。 |
Давайте же ловить эту волну и исполнять наказ Господа нести Евангелие «всякому племени, и колену, и языку, и народу»34. わたしたちがこの波に乗り,「あらゆる国民,部族,国語,民族」に福音を携えて行くようにという主の命令を果たせますように,34 イエス・キリストの御名によって祈ります,アーメン。 |
Группы же ФС I, расположенные в разных местах тилакоида, «ловят» свет с несколько большей длиной волны. チラコイド上の別の場所では,PSI配列がもう少し長い波長の光が来るのを待っています。 |
ロシアを学びましょう
ロシアのЛови волну!の意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。