ロシアのэлектромобильはどういう意味ですか?
ロシアのэлектромобильという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのэлектромобильの使用方法について説明しています。
ロシアのэлектромобильという単語は,電気自動車, 電動輸送機器を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語электромобильの意味
電気自動車noun (автомобиль, приводимый в движение одним или несколькими электродвигателями с питанием от автономного источника электроэнергии) Электромобили можно подзаряжать дома. 電気自動車は家での再充電が可能です。 |
電動輸送機器noun |
その他の例を見る
Это будет первым на рынке массовым электромобилем с нулевым выхлопом. これ程大量の電気自動車が 排ガスゼロの電気自動車として、市場に投入されるのは、始めての事です |
Крис Андерсон (КА):Элон, какая дерзкая мечта побудила тебя бросить вызовавтомобильной промышленности и создать полноценный электромобиль? イーロン どんなクレージーな夢が 電気だけで動く車を作って 自動車業界に挑戦しようなんて気を 起こさせたんですか? |
Так же как мэр Сан-Паулу, который запретил рекламные щиты, или многие города, как например, Сан-Франциско, которые создают инфраструктуру для электромобилей. 例えばサンパウロの市長が宣伝広告を廃止したり サンフランシスコをはじめとして多くの街で 電気自動車のためのインフラを整えたり |
ЭМ: Дело в том,что электромобиль обладает невероятной чувствительностью,откликом. 電気自動車を 扱っていると 車の反応性には 本当に驚くものがあります |
Производительность электромобилей улучшилась. 電気自動車の性能はよくなっている。 |
Но когда вы совместно пользуетесь машиной или имеете подобную службу, вы можете взять электромобиль, чтобы доехать до работы, или взять грузовик, чтобы перевезти вещи домой. カー・シェアリングを利用する人は 通勤に電気自動車を使ったり 家仕事のためにトラックを借りたりするかもしれません |
Кто убил электромобиль? (誰が電気自動車を殺したか? |
В ранних проектах при покупке электромобиля мы платили за всю скважину, на всю жизнь машины. 私たちは過去に、電気自動車を購入した際 油田を車の寿命分、前払いしろ言われました |
Это электромобиль Tesla. テスラの電気自動車です |
Это P1 — электромобиль, полностью сконструированный студентами. このP1は 学生たちが 作った電気自動車です |
Предположим, что вы хотите показать объявление о продаже электромобилей. 先ほどの例に戻って、ここでは販売している電気自動車の広告を掲載するケースを考えましょう。 |
В Мичигане — на производстве начинки для электромобилей, например, ионно-литиевых батарей. ミシガン州は 電気自動車の心臓ともいえる リチウム・イオン電池のリーダーになれます |
Кто-то из вас ездит на гибриде или электромобиле? ハイブリッドカーや電気自動車を 運転する方は? |
Мне кажется, в этом заключаетсядовольно весомое отличие двух типов машин, и осознать это можно,только сев за руль электромобиля. とても本質的な違いで 実際に運転してみて 初めて分かることです |
Стандартная модель аккумуляторной батареи YB-LITE2344 2.4В/15А×ч используется в электромобилях и системах хранения энергии. 標準モデルYB-LITE2344 2.4V/15Ah 電池は電気自動車およびエネルギー貯蔵システムに使用されている。 |
Как электромобиль, питающийся от такого источника,сможет исправить ситуацию? 電気自動車が どうしてエネルギー問題の 解決に繋がるんですか? |
Что самое необычное в управлении электромобилем? この車を運転していて 一番驚くことは 何でしょう? |
А концерн «БМВ» — о выпуске углеволоконного электромобиля, углеволокно в котором окупается благодаря использованию меньшего количества аккумуляторов. また昨年の同時期に BMWも 炭素繊維電気自動車を販売し 炭素繊維は小さなバッテリーしか 必要としない分で 補われると発表しました |
Как отмечается в газете, при некоторых способах получения энергии может оказаться, что от электромобилей «вред окружающей среде больше, чем от обычных автомобилей». しかも,そのエネルギーはどこかで生産されなければならない。 そのエネルギーの生産法いかんによっては,「従来のガソリン車よりも環境に悪影響を及ぼす」可能性がある,と同紙は述べている。 |
В 1960-х никель-цинковые аккумуляторы рассматривали в качестве альтернативы серебряно-цинковым для использования в военных целях, а в 1970-х — снова заинтересовались применением в электромобилях. 1960年代、ニッケル・亜鉛電池は軍事用途向けの銀・亜鉛電池の代用品として研究され、1970年代には再び電気自動車の関心が集まった。 |
Том водит электромобиль. トームは電気自動車を運転する。 |
Один электромобиль мало что меняет в сравнении с 1,2 миллиарда машин с двигателями внутреннего сгорания. 1台の電気自動車は 従来の内燃エンジン車12億台の中では 大したことありません |
ロシアを学びましょう
ロシアのэлектромобильの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。