イタリア語のvistosoはどういう意味ですか?

イタリア語のvistosoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのvistosoの使用方法について説明しています。

イタリア語vistosoという単語は,注意を引く、人目を引く, 派手な, 見かけばかりの、うわべだけの, 派手な、けばけばしい, 派手な、華美な、きらびやかな, 派手な、けばけばしい, けばけばしい、これみよがしの、しゃれた, けばけばしい、安っぽい、がさつな, 派手な 、 あざやかな, 派手な 、 これ見よがしの 、 けばけばしい 、 仰々しい, 派手な、ギラギラした、けばけばしい, 凝った、しゃれた、派手な, 大胆な、華々しい, 目立つ、目に付く, 明白な、明らかな, 派手な、けばけばしい, 安っぽい、安ぴかな, 鮮やかな, 派手な、あざやかな, 派手に、ド派手に、キンキラキンに, 虚飾の、うわべだけの、まやかしの, ピカピカ光る派手な宝石や装飾品, 派手な行動、派手な演技, 派手に、キンキラキンにを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vistosoの意味

注意を引く、人目を引く

aggettivo

Quello lì è proprio un vestito vistoso.
あれは間違いなく人目を引く服だ。

派手な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le dicerie sono iniziate quando ha comprato alla fidanzata un anello molto vistoso.

見かけばかりの、うわべだけの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Michael guida una macchina sportiva vistosa per attrarre le ragazze.

派手な、けばけばしい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rodney indossa vestiti appariscenti e parla spesso della sua BMW.

派手な、華美な、きらびやかな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non mi importa nulla dei banchetti appariscenti e delle feste: preferirei stare a casa.

派手な、けばけばしい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Pensi che il candeliere sia troppo vistoso?

けばけばしい、これみよがしの、しゃれた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

けばけばしい、安っぽい、がさつな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

派手な 、 あざやかな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le ragazze indossavano vistosi abiti blu e gialli.

派手な 、 これ見よがしの 、 けばけばしい 、 仰々しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gli appariscenti gioielli della Signora Johnson sono pacchiani.

派手な、ギラギラした、けばけばしい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le pareti della stanza erano dipinte con un giallo sgargiante.

凝った、しゃれた、派手な

aggettivo (abito) (服装)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sarà un matrimonio elegante, perciò indossa qualcosa di appariscente.

大胆な、華々しい

(persona) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ti accorgeresti se Nina entrasse nella stanza: è decisamente appariscente.

目立つ、目に付く

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non ero felice delle appariscenti decorazioni color oro della mia festa.

明白な、明らかな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'erano evidenti segni di colluttazione vicino al corpo.

派手な、けばけばしい

aggettivo (oggetto)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quella è una giacca gialla decisamente vistosa!

安っぽい、安ぴかな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

鮮やかな

(色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
彼女を見逃しちゃだめだよ:彼女は鮮やかなピンク色のトップスを着ているよ。

派手な、あざやかな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Molti indossano dei vestiti sgargianti quando vanno alla spiaggia.

派手に、ド派手に、キンキラキンに

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

虚飾の、うわべだけの、まやかしの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ピカピカ光る派手な宝石や装飾品

sostantivo plurale maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I ragazzi mettevano in mostra le catene d'oro, gli anelli brillanti e altri gioielli vistosi.

派手な行動、派手な演技

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

派手に、キンキラキンに

avverbio

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
La gente pensa che chi si veste in modo vistoso debba essere ricco.

イタリア語を学びましょう

イタリア語vistosoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。