Cosa significa vista cansada in Spagnolo?

Qual è il significato della parola vista cansada in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare vista cansada in Spagnolo.

La parola vista cansada in Spagnolo significa vista, veduta, vista, vista, occasione di far sentire la propria voce, opportunità di farsi ascoltare, panorama, vista, visuale, esame, veduta, vista, vista, occhio, vista, paesaggio, panorama, panorama, paesaggio, vista, acume, panorama, prospettiva, visto, visionato, guardato, segno di spunta, visto, individuato, visto, guardato, vestire, abbigliare, dare vestiti a, fornire vestiti a, portare, avere, vestire gli abiti liturgici, indossare paramenti liturgici, mettersi, mettersi indosso, vedere, considerare, visualizzare, vedere, guardare a, vedere, visionare, avvistare, scorgere, intravedere, buttare l'occhio su, vederci, vedere, guardare, osservare, distinguere, vedere, capire, leggere, vedere, guardare, vedere, vedere, capire, capire, chiamata, vedere, vedere, vedere, vedere, capire, vedere, vedere, vedere, sentire, osservare, dare un'occhiata, vedere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola vista cansada

vista, veduta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Hay una maravillosa vista desde la ventana.
C'è una vista magnifica fuori della finestra.

vista

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
No tengo muy buena vista sin los anteojos puestos.
Senza occhiali non ho una vista molto buona.

vista

nombre femenino (panorama)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La vista desde lo alto de la noria es increíble.
C'è una vista mozzafiato da sopra la ruota panoramica.

occasione di far sentire la propria voce, opportunità di farsi ascoltare

(legal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El sospechoso fue conducido a una vista.
Il sospetto è stato portato in udienza.

panorama

nombre femenino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Se detuvieron en un lugar alto para tener una vista de la ciudad.
New: Si sono fermati in un punto sopraelevato per avere una vista sulla città.

vista, visuale

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La ciudad desapareció de la vista.
La città è scomparsa dalla vista.

esame

nombre femenino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ella recogió la flor para una vista más de cerca.
Ha raccolto il fiore per un esame più da vicino.

veduta, vista

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El hotel tenía una vista preciosa de las montañas.
L'hotel aveva una meravigliosa vista sulle montagne.

vista

nombre femenino (sentido)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Años después, la vista de Gretchen comenzó a disminuir.
Nei suoi ultimi anni, la vista di Gretchen iniziò a declinare.

occhio

(vista)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Él tiene una vista excepcional y puede leer hasta las letras más pequeñas.
Ha un occhio eccezionale, riesce a leggere i caratteri piccolissimi.

vista

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La vista desde el balcón es impresionante.
Il panorama dalla finestra è mozzafiato.

paesaggio, panorama

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Paramos en la cima de la montaña para disfrutar del panorama.
Ci siamo fermati in cima al monte per ammirare il paesaggio.

panorama, paesaggio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cuando llegó a la cima de la montaña, Robert se paró para contemplar el paisaje.
Avendo raggiunto la cima della montagna, Robert si fermò per ammirare il panorama.

vista

(capacità visiva)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Gavin fue a ver a un óptico porque estaba teniendo problemas de visión.
Gavin andò da un oculista perché aveva qualche problema alla vista.

acume

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Aunque es obviamente talentoso, creo que le falta perspicacia en los negocios.
Nonostante abbia un evidente talento, ho l'impressione che gli manchi il senso degli affari.

panorama

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Escalar hasta la cima de la montaña es duro, pero la panorámica hace que el esfuerzo valga la pena.
Arrampicarsi fino in cima alla montagna è faticoso ma il panorama ne vale la pena.

prospettiva

(mental)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tenía la visión de un mundo en el que cada ser humano pudiese vivir con dignidad.
Aveva una visione del mondo in cui tutti gli esseri umani potevano vivere con dignità.

visto, visionato, guardato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

segno di spunta

(ES)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mise un segno di spunta accanto a ciascun incarico completato sul suo elenco.

visto, individuato

participio pasado

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El colorido pájaro fue visto aquí.
Qui è stato visto l'uccello colorato.

visto, guardato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'ultimo episodio della serie è stato il più visto di sempre.

vestire, abbigliare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dare vestiti a, fornire vestiti a

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Quién vestirá a los pobres si la institución benéfica cierra?
Chi fornirà vestiti ai poveri se l'associazione chiude?

portare, avere

(ropa) (abbigliamento: taglia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Qué tamaño vistes?
Che taglia porti?

vestire gli abiti liturgici, indossare paramenti liturgici

(iglesia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El cura se vistió para dar misa.
Il prete indossò i paramenti liturgici per dire messa.

mettersi, mettersi indosso

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
¿Qué debo ponerme hoy?
Cosa devo indossare oggi?

vedere, considerare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Muchas personas ven mal a los tatuajes.
Molta gente vede i tatuaggi negativamente.

visualizzare, vedere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un millón de personas han visto el vídeo del gato hablando.
Un milione di persone ha visto quel video del gatto che parla.

guardare a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Veo sospechosa esa idea.
Guardo con sospetto a quell'idea.

vedere, visionare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vimos otras cinco casas antes de comprar esta casa.
Prima di comprare questa casa, ne avevamo visionate altre cinque.

avvistare, scorgere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Después de una hora de espera los turistas disfrutaron al avistar delfines.
Dopo aver aspettato un'ora i turisti sono stati entusiasti di avvistare i delfini.

intravedere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme.
Quando ho intravisto il mio aspetto allo specchio, sono tornata immediatamente all'armadio per cambiarmi.

buttare l'occhio su

(figurato, informale: guardare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vederci

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
No puedo ver. ¿Puedes encender la luz?
Non ci vedo. Puoi accendere la luce?

vedere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Has visto su última película?
Hai visto il suo ultimo film?

guardare, osservare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vio la pelea en el parque.
È stato a guardare la zuffa nel parco.

distinguere, vedere, capire, leggere

verbo transitivo (con la vista)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia.
Da così lontano non riesco a distinguere cosa c'è scritto sul cartello.

vedere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Habías visto alguna vez un libro tan grande?
Hai mai visto un libro così grande?

guardare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No puedo hablar ahora: estoy viendo una película.
Non posso chiacchierare ora, sto guardando un film.

vedere

verbo transitivo (percepire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Yo veo la situación de manera diferente.
Io vedo la situazione in modo diverso.

vedere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¡Te veo esta noche!
Ci vediamo stasera!

capire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ya veo lo que quieres decir, pero todavía no estoy de acuerdo.
Capisco quello che stai dicendo, ma non sono d'accordo comunque.

capire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ya veo. Así que por eso no estabas en casa.
Capisco. Dunque per questo non eri a casa.

chiamata

expresión (naipes, coloquial) (poker)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Pidió ver con una mano promedio pero terminó ganando el lote.
Ha fatto una chiamata con una mano mediocre, ma ha finito per vincere il piatto.

vedere

(capire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Veré si mi padre sabe algo al respecto.
Devo vedere se mio padre ne sa qualcosa.

vedere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quienes lo vieron dijeron que era una escena terrible.
Quelli che hanno visto hanno detto che era uno spettacolo orribile.

vedere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vamos a ver, ¿qué es lo próximo que hay que hacer?
Vediamo, cosa dobbiamo fare ora?

vedere

verbo transitivo (poker)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Veo tus diez y subo otros diez.
Vedo i tuoi dieci e rialzo di dieci.

capire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sí, ya lo creo que lo veo. ¡Un plan espléndido!
Sì, lo capisco certamente. Che progetto stupendo!

vedere

verbo transitivo (scommesse)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Veo tus cien, y subo cien más.
Vedo i tuoi cento, e rialzo di altri cento.

vedere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Este bote ha visto mejores tiempos.
Questa barca ha visto giorni migliori.

vedere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Según dice el periódico, veo que los mineros se han ido a la huelga otra vez.
Vedo che i minatori hanno scioperato di nuovo, secondo quanto dice il giornale.

sentire

(TV)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Viste las noticias anoche?
Hai sentito il telegiornale ieri sera?

osservare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Observé a un hombre caminando por la calle.
Ho osservato un uomo che camminava in strada.

dare un'occhiata

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No sé mucho de motores, pero puedo investigar.
Non ne capisco granché di motori, ma ci darò un'occhiata.

vedere

(formal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Puedes divisar esa colina en la distancia?
La vedi quella collina in lontananza?

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di vista cansada in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.