Cosa significa primero en entrar, primero en salir in Spagnolo?
Qual è il significato della parola primero en entrar, primero en salir in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare primero en entrar, primero en salir in Spagnolo.
La parola primero en entrar, primero en salir in Spagnolo significa primo, primo, primo, per primo, primo, primo, piuttosto, originario, prima di tutto, il primo, l'uno, primo, in primo luogo, prima di tutto, nominato per primo, innanzitutto, primo, primo, iniziale, primo in assoluto, originario, primitivo, iniziale, primitivo, originario, primo, il primo, l'uno, il primo, l'uno, prima di tutto, innanzitutto, primo, all'inizio, primo, in avanti. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola primero en entrar, primero en salir
primo(di una serie o lista) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Para mucha gente, Ronaldo estaría en el primer puesto de la lista de los mejores futbolistas del mundo. // Me gustó más la primera canción. Per molti, Ronaldo sarebbe il primo in un ipotetico elenco dei più grandi calciatori del mondo. Mi è piaciuta di più la prima canzone. |
primo(in una gara o competizione) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Quedó primera en la competición de deletreo. È arrivata prima nella gara di compitazione. Attualmente la squadra è prima nel campionato. |
primo
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Nos sentamos en la primera fila de asientos. Ci siamo seduti in prima fila. |
per primoadverbio (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Él cruzó la puerta primero y los demás le siguieron. È entrato dalla porta per primo e tutti gli altri hanno seguito. |
primo
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Lo que tenemos que hacer primero es encontrar un sitio donde quedarnos. Per prima cosa dobbiamo trovare un posto dove stare. |
primoadjetivo (Música) (in musica) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Toca el primer clarinete en la orquesta. Suona nell'orchestra come primo clarinetto. |
piuttosto
(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") ¿Mentirte a ti? ¡Primero mataría a mi madre! Mentirti? Piuttosto ucciderei mia madre! |
originario(primo) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Los maoríes eran los habitantes originales de Nueva Zelanda. I Maori erano gli abitanti originari della Nuova Zelanda. |
prima di tutto
(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") En primer lugar, quiero agradecerles a todos su presencia. Prima di tutto vorrei ringraziare tutti voi per essere venuti. |
il primo, l'uno(del mese) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) No nos vuelven a pagar hasta el primero. Non verremo pagati di nuovo fino al primo. |
primo
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Esta noche es la primera representación de la obra. Stasera c'è la prima messa in scena del pezzo teatrale. |
in primo luogo, prima di tutto
(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
nominato per primo
(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Solamente la primera persona de la cuenta conjunta recibe sus acciones. |
innanzitutto
(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Primero debes escribir el ensayo y después debes editarlo. Innanzitutto devi scrivere il tuo componimento e poi lo devi correggere. |
primoadjetivo (in un elenco a punti) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
primonombre masculino (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Tengo un perro y un gato. El primero ladra, el último maúlla. Ho un cane e un gatto. Il primo abbaia, invece il secondo miagola. |
inizialeadjetivo (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Estoy apenas en las primeras etapas de mi recuperación. Sono solo alla fase iniziale della mia guarigione. |
primo in assoluto
(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
originario, primitivo
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Los científicos investigaban las eras primarias, previas a la aparición de la vida en la tierra. Lo scienziato faceva delle ricerche sulle ere primitive antecedenti alla comparsa della vita sulla terra. |
iniziale
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Después de sobreponerse a la impresión inicial, Ben estaba contento porque iba a ser padre. Dopo aver superato lo shock iniziale Ben fu contento di diventare padre. |
primitivo, originario
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") La fuente original de esto problemas es la reticencia al compromiso que muestra Paula. La causa originaria di questi problemi è il rifiuto di Paula di scendere a compromessi. |
primo
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
il primo, l'uno(giorno del mese) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) En muchos países es tradición hacer bromas el 1 de abril. In molti paesi c'è la tradizione di farsi gli scherzi il primo aprile. |
il primo, l'uno(del mese) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Mi fecha de nacimiento es el 1 de junio de 1990. Sono nato il primo giugno 1990. |
prima di tutto, innanzitutto
(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Antes que nada leamos el acta de la reunión anterior. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Prima di tutto bisogna verificare la solidità del terreno e poi si può pensare a un progetto costruttivo. |
primo(informale: innanzitutto) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") ¡No! ¡No puedes salir! En primer lugar porque no puedes pagarlo. No, stasera non esci! Primo, perché non te lo puoi permettere. |
all'inizio
(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") Al principio, no confiaba en John, pero con el tiempo aprendí a quererlo y respetarlo. All'inizio non mi fidavo di John, ma poi ho imparato ad apprezzarlo e a rispettarlo. |
primo
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") ¿Quién es el corredor que lleva la delantera? Il primo corridore era in seconda base. |
in avanti
(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") Sylvia si è tuffata di testa nel fango. |
Impariamo Spagnolo
Quindi ora che sai di più sul significato di primero en entrar, primero en salir in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.
Parole correlate di primero en entrar, primero en salir
Parole aggiornate di Spagnolo
Conosci Spagnolo
Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.