Cosa significa लगाम in Hindi?

Qual è il significato della parola लगाम in Hindi? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare लगाम in Hindi.

La parola लगाम in Hindi significa freno, briglia, redini, testiera, opprimere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola लगाम

freno

(bridle)

briglia

(bridle)

redini

(bridle)

testiera

(bridle)

opprimere

(bridle)

Vedi altri esempi

अपनी ज़बान पर लगाम लगाना, यह दिखाने का एक तरीका है कि हम ‘शान्ति चाहते हैं।’
Tenere a freno la lingua è un modo per dimostrare che ‘siamo per la pace’.
चेले याकूब ने लिखा था: “हम सब बहुत बार चूक जाते हैं: जो कोई वचन में नहीं चूकता, वही तो सिद्ध मनुष्य है; और सारी देह पर भी लगाम लगा सकता है।”
Se uno non inciampa in parola, questi è un uomo perfetto, capace di tenere a freno anche l’intero corpo”.
हालाँकि मैं कैलवनिस्ट चर्च में जाया करता था, मेरी ज़िंदगी पर कोई नैतिक लगाम नहीं थी।
Benché frequentassi la chiesa calvinista, conducevo una vita moralmente sfrenata.
जिसकी उमंग को लगाम या रस्सी से काबू करना पड़ता है,
il loro impeto dev’essere frenato con morso e briglie,
वह अपनी ज़बान पर लगाम नहीं लगाता इसलिए वह दूसरों की निंदा करने और उनके बारे में खरी-खोटी सुनाने से भी नहीं हिचकिचाता।
Questi parla avventatamente arrivando al punto di calunniare o di oltraggiare.
मैं तेरी नाक में नकेल डालूँगा और तेरे मुँह में लगाम लगाऊँगा,+
Ti metterò il mio uncino al naso e il mio morso+ fra le labbra,
याकूब कहता है: “जो कोई वचन में नहीं चूकता, वही तो सिद्ध मनुष्य है; और सारी देह पर भी लगाम लगा सकता है।”
Giacomo dice: “Se uno non inciampa in parola, questi è un uomo perfetto, capace di tenere a freno anche l’intero corpo”.
यीशु के सौतेले भाई, याकूब ने ज़बान पर लगाम देने के बारे में सलाह देते हुए कहा: “जो कोई वचन में नहीं चूकता, वही तो सिद्ध मनुष्य है; और सारी देह पर भी लगाम लगा सकता है।”
Dando consigli sull’uso della lingua Giacomo, fratellastro di Gesù, disse: “Se uno non inciampa in parola, questi è un uomo perfetto, capace di tenere a freno anche l’intero corpo”.
4 अपनी ज़बान पर लगाम रखने की पहली खास वजह यह है कि शब्दों में ज़बरदस्त ताकत होती है।
4 Una ragione importante per stare attenti a come si parla è che le parole hanno un effetto potente.
चालक ने शायद लगाम को अपनी कमर पर बाँध लिया होगा ताकि उसके हाथ हथियार को इस्तेमाल करने के लिए खाली रहें।
L’auriga poteva avvolgersi le redini attorno alla cintola così da avere le mani libere per maneggiare le armi.
७ जब दूसरे हमें निराश करते या चोट पहुँचाते हैं तब हम कैसे इब्लीस के हाथ में लगाम देने से दूर रह सकते हैं?
7 Come possiamo evitare di fare il gioco del Diavolo quando altri ci deludono o ci feriscono?
जब हम गुस्से में होते हैं, तब बुद्धिमानी इसी में है कि हम अपने मुँह में लगाम दें। वरना हम कुछ ऐसी बात कह देंगे जिसके लिए हमें बाद में पछताना पड़ेगा।—इफिसियों 4:26.
Quando siamo adirati o arrabbiati è bene che teniamo a bada la lingua per non dire qualcosa di cui in seguito ci pentiremo. — Efesini 4:26.
कैसे आप अपनी ज़बान पर लगाम लगा सकते हैं
COME PADRONEGGIARSI
और देश-देश के लोगों के मुँह में लगाम लगाएगा+ कि उन्हें नाश की ओर ले जाए।
e i popoli avranno fra le mascelle un morso+ che li porterà fuori strada.
• घरवालों के साथ पेश आते वक्त अपनी ज़बान पर लगाम लगाने से क्या फायदे हो सकते हैं?
• Quali buoni risultati possiamo avere se ci sappiamo controllare quando parliamo in famiglia?
इससे हमें अपनी ज़बान पर हर वक्त लगाम रखने की दूसरी वजह समझ में आती है: पापी होने और हमारे अंदर खामियाँ होने की वजह से हमारा झुकाव ज़बान का गलत इस्तेमाल करने की तरफ होता है।
Ecco, dunque, una seconda ragione per cui dobbiamo misurare le parole: il peccato e l’imperfezione ci portano a usare male la lingua.
हमें जीभ पर लगाम रखना, अनाथों और विधवाओं की सुधि लेना, और अपने आप को संसार से निष्कलंक रखना चाहिए।
Dobbiamo controllare la lingua, avere cura degli orfani e delle vedove e mantenerci senza macchia dal mondo.
(मत्ती 12:36, 37) वाकई अपनी ज़बान को लगाम देने से हम विनाश से बचते हैं।
(Matteo 12:36, 37) Custodendo attentamente la nostra bocca saremo senz’altro salvati dalla rovina.
रोम इस हमलावर के मुँह में लगाम देता है
ROMA TRATTIENE L’AVIDO VINCITORE
बाइबल हमें बताती है: “जो अपने होठों पर लगाम लगाता है, वह बुद्धिमान है।”—नीतिवचन 10:19, NHT.
La Bibbia dice: “Chi tiene a bada le sue labbra agisce con discrezione”. — Proverbi 10:19.
आख़िरकार लगाम से ही घोड़ा जहाँ चाहे वहाँ ले जाया जाता है और प्रचण्ड हवाओं से चलनेवाले बड़े-बड़े जहाज़ भी एक छोटी-सी पतवार से माँझी की इच्छा के अनुसार घुमाए जाते हैं।
Dopo tutto, con il freno e le briglie facciamo andare i cavalli dove vogliamo, e per mezzo di un piccolo timone anche una grande imbarcazione spinta da forti venti può essere manovrata secondo i desideri del timoniere.
(याकूब 3:5, 6) जब शादीशुदा जोड़े अपनी ज़बान पर लगाम नहीं देते, तो छोटे-छोटे मतभेद जल्द ही बड़े-बड़े झगड़ों में तबदील हो जाते हैं।
(Giacomo 3:5, 6) Quando i coniugi non riescono a trattenere la lingua, piccoli dissapori possono velocemente trasformarsi in accese liti.
(१ कुरिन्थियों ४:४) एक गंभीर कमज़ोरी शायद ‘जीभ पर लगाम न देने’ की हो।
(1 Corinti 4:4) Un grave difetto può essere quello di non ‘tenere a freno la lingua’.

Impariamo Hindi

Quindi ora che sai di più sul significato di लगाम in Hindi, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Hindi.

Conosci Hindi

L'hindi è una delle due lingue ufficiali del governo indiano, insieme all'inglese. Hindi, scritto nella sceneggiatura di Devanagari. L'hindi è anche una delle 22 lingue della Repubblica dell'India. Essendo una lingua diversificata, l'hindi è la quarta lingua più parlata al mondo, dopo cinese, spagnolo e inglese.