Cosa significa กาลครั้งหนึ่ง in Tailandese?
Qual è il significato della parola กาลครั้งหนึ่ง in Tailandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare กาลครั้งหนึ่ง in Tailandese.
La parola กาลครั้งหนึ่ง in Tailandese significa c'era una volta. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola กาลครั้งหนึ่ง
c'era una voltaPhrase " กาลครั้งหนึ่งในสเปน มีเจ้าวัวตัวเล็กๆตัวหนึ่ง ชื่อเฟอร์ดินาน " C'era una volta, in Spagna un giovane toro di nome Fernando. |
Vedi altri esempi
และ ถึง แม้ งาน เย็บ กระโจม ไม่ ใช่ งาน มี หน้า มี ตา และ ต้อง ใช้ แรง กาย มาก พวก เขา สุข ใจ ที่ ได้ ทํา งาน นี้ ทํา งาน ทั้ง “กลางวัน และ กลางคืน” เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ของ พระเจ้า เช่น เดียว กับ คริสเตียน สมัย ปัจจุบัน หลาย คน ที่ เลี้ยง ตัว เอง ด้วย การ ทํา งาน อาชีพ ไม่ เต็ม เวลา หรือ ทํา งาน ที่ มี ตาม ฤดู กาล เพื่อ สละ เวลา ส่วน ใหญ่ ช่วย ประชาชน ได้ ฟัง ข่าว ดี.—1 เธซะโลนิเก 2:9; มัดธาย 24:14; 1 ติโมเธียว 6:6. E sebbene il mestiere di fabbricanti di tende fosse umile e faticoso, erano felici di svolgerlo, lavorando anche “notte e giorno” pur di promuovere gli interessi di Dio. Oggi avviene un po’ la stessa cosa: molti cristiani si sostengono con un lavoro part time o stagionale per dedicare la maggior parte del tempo che resta a diffondere la buona notizia. — 1 Tessalonicesi 2:9; Matteo 24:14; 1 Timoteo 6:6. |
ปฐมกาล 22:1–14 (การที่อับราฮัมถวายอิสอัคบุตรชายเป็นเครื่องบูชาเป็นอุปมาถึงการเสียสละของพระบุตรของพระผู้เป็นเจ้า; ดู เจคอบ 4:5) Genesi 22:1–14 (Abrahamo che offre suo figlio Isacco in sacrificio è una similitudine del sacrificio del Figlio di Dio; vedi Giacobbe 4:5) |
เมื่อฉันปล่อยน้องหมาตลอดกาลสู่ทุกมุมโลก พวกมันจะน่ารักม้ากมาก Una volta lanciati i Persempre Cuccioli in ogni angolo del pianeta, saranno così adorabili... |
น่า สนใจ ซาตาน ได้ บอก ฮาวา ด้วย ว่า เธอ จะ เป็น “เหมือน พระเจ้า”!—เยเนซิศ [ปฐม กาล] 3:5, ฉบับ แปล ใหม่. Fatto interessante, Satana disse pure a Eva che sarebbe stata ‘simile a Dio’. — Genesi 3:5. |
“อาหาร เลี้ยง ข้าพเจ้า ทั้ง หลาย ใน กาล วัน นี้” “Il nostro pane per questo giorno” |
แล้ว พระ เยซู ก็ ตรัส ว่า ผู้ คน จะ ทํา อย่าง เดียว กัน นั้น ก่อน ที่ โลก นี้ จะ ถึง กาล อวสาน.—มัดธาย 24:37-39, ล. ม. Inoltre Gesù disse che prima della fine del mondo attuale le persone avrebbero agito in maniera simile. — Matteo 24:37-39. |
ทัศนะ เปลี่ยน ไป ตลอด กาล Il mio modo di vedere cambia definitivamente |
เราติดอยู่ที่นี่ ตลอดกาล นายกับฉัน Saremo bloccati qui per sempre, io e te. |
เพียง ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า เรา มี ความ สามารถ นี้ ก็ สอดคล้อง กับ ข้อ คิด เห็น ที่ ว่า พระ ผู้ สร้าง ได้ ทรง ใส่ “นิรันดร กาล ไว้ ใน จิตใจ ของ มนุษย์.” Il semplice fatto che abbiamo questa capacità è in armonia con l’affermazione secondo cui un Creatore ha “messo la nozione dell’eternità” nel cuore dell’uomo. |
# บ้างคงอยู่ตลอดกาล # # Alcuni per sempre, e non in meglio # |
เดินห่างจากมัน แล้วมันจะปิดอยู่ตลอดกาล Se ti allontani da quella rimane chiusa per sempre. |
จากดาวดวงนี้เเหละ เเต่ว่าจากอีกกาลเวลานึง Be', da questo pianeta, ma... da un'altra epoca, 2000 anni fa. |
2, 3. (ก) พระ ยะโฮวา ทรง ใช้ แรง ที่ ทรง พลัง อะไร ตั้ง แต่ โบราณ กาล? 2, 3. (a) Di quale potente forza si servì Geova moltissimo tempo fa? |
มี การ ถือ ว่า ชาติ เป็น อยู่ ตลอด กาล และ ความ ตาย ของ ลูก ๆ ที่ ซื่อ สัตย์ ทั้ง หลาย ของ ชาติ ก็ เพียง เพื่อ ทํา ให้ เป็น การ เพิ่ม เกียรติยศ ชื่อเสียง อัน ไม่ มี วัน ตาย ของ ชาติ เท่า นั้น.”—คาร์ลตัน เจ. La nazione è concepita come qualcosa di eterno, e la morte dei suoi leali figli non fa che accrescerne l’imperitura fama e gloria”. — Carlton J. |
เช่น เดียว กับ โยเซฟ ใน กาล โบราณ พวก เขา ไม่ ยอม อะลุ่มอล่วย ใน เรื่อง ความ สะอาด ทาง ศีลธรรม ของ ตน. Come Giuseppe nell’antichità, non intendono rinunciare alla loro purezza morale. |
สําห รับ ชาว อินคา ใน โบราณ กาล พระ ผู้ สร้าง เป็น พระเจ้า ที่ อยู่ ไกล แสน ไกล ชีวิต เขา ขึ้น อยู่ กับ วา คัส (วัตถุ บูชา) และ พระเจ้า ต่าง ๆ ที่ รอง ลง มา. Per gli antichi inca, il Creatore era una divinità lontana, che dipendeva dalle huaca (oggetti di culto) e da dèi secondari. |
สุดท้ายทั้งสองก็ได้อยู่ด้วยกันอย่างมีความสุขตลอดกาล Da allora vissero felici e contenti. |
22 ใน เรื่อง นี้ พระ ผู้ สร้าง ทรง แถลง ว่า “ใน กาล สมัย นั้น เรา จะ ทํา มิตร ไมตรี ระหว่าง เขา กับ สัตว์ ป่า กับ นก ใน อากาศ และ สัตว์ ที่ เลื้อยคลาน อยู่ บน พื้น ดิน.” 22 A questo riguardo il Creatore dichiara: “Per certo concluderò per loro in quel giorno un patto in relazione con la bestia selvaggia del campo e con la creatura volatile dei cieli e con la cosa strisciante della terra”. |
ใช่ แล้ว เรา สามารถ มอง ไป ยัง อนาคต ได้ ด้วย ความ มั่น ใจ เมื่อ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ประทาน ชีวิต จะ ทรง ทํา ให้ ความ ตาย สาบสูญ ไป ตลอด กาล. Possiamo guardare con fiducia al futuro, quando Geova Dio, il Datore della vita, eliminerà la morte per sempre. |
(ยะซายา 35:6) โรค ข้อ อักเสบ และ โรค อื่น ๆ ที่ มนุษยชาติ ต้อง เผชิญ อยู่ จะ สูญ สิ้น ไป ตลอด กาล! (Isaia 35:6) L’artrite e tutte le altre malattie che affliggono l’umanità saranno sparite per sempre! |
ใน ที่ สุด หลัง จาก ถูก ล้อม ได้ ห้า เดือน กรุง เยรูซาเลม ก็ ถึง กาล อวสาน. Infine, dopo cinque mesi d’assedio, Gerusalemme cade. |
ด้วย กล้อง โทรทรรศน์ ที่ ล้ํา ยุค บน ยอด เขา เมานาเคอา นี้ บัด นี้ มนุษย์ มี ความ สามารถ มอง ย้อน กาล เวลา ได้ ไกล ยิ่ง ขึ้น และ ไกล ออก ไป อีก ใน อวกาศ ชั้น นอก. Con questi nuovi, progrediti telescopi del Mauna Kea, ora l’uomo ha la possibilità di andare ancora più indietro nel tempo e più lontano nello spazio. |
* ณ การพิพากษาครั้งสุดท้าย คนที่ยังไม่กลับใจจะประสบความตายทางวิญญาณอีกครั้ง— นั่นคือ การถูกตัดขาดจากที่ประทับของพระผู้เป็นเจ้าตลอดกาล * Al giudizio finale, coloro che continueranno a rifiutare di pentirsi proveranno un’altra morte spirituale: essere recisi dalla presenza di Dio per sempre. |
มีความเป็นไปได้ว่าท่านพยากรณ์ในช่วงสมัยการปกครองของเยโฮรัม (๘๔๘–๘๔๔ ปีก่อนคริสตกาล) หรือระหว่างการรุกรานของบาบิโลนเมื่อ ๕๘๖ ปีก่อนคริสตกาล. Si ritiene che egli profetizzasse durante il regno di Jehoram (848–844 a.C.) o durante l’invasione dei Babilonesi nel 586 a.C. |
(ท่าน ผู้ ประกาศ 8:9; ยะซายา 25:6) แม้ แต่ เวลา นี้ เรา ไม่ ต้อง หิว อาหาร ฝ่าย วิญญาณ เลย เพราะ พระเจ้า ทรง จัด เตรียม สิ่ง นี้ อย่าง บริบูรณ์ ตาม ฤดู กาล โดย ผ่าน “บ่าว สัตย์ ซื่อ และ สุขุม รอบคอบ.” (Ecclesiaste 8:9; Isaia 25:6) Anche oggi non ci manca il cibo spirituale, poiché Dio lo provvede abbondantemente a suo tempo tramite lo “schiavo fedele e discreto”. |
Impariamo Tailandese
Quindi ora che sai di più sul significato di กาลครั้งหนึ่ง in Tailandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Tailandese.
Parole aggiornate di Tailandese
Conosci Tailandese
Il thailandese è la lingua ufficiale della Thailandia ed è la lingua madre del popolo thailandese, il gruppo etnico maggioritario in Thailandia. Il tailandese è un membro del gruppo linguistico Tai della famiglia linguistica Tai-Kadai. Si pensa che le lingue della famiglia Tai-Kadai abbiano avuto origine nella regione meridionale della Cina. Le lingue laotiana e tailandese sono piuttosto strettamente correlate. I tailandesi e i laotiani possono parlare tra loro, ma i caratteri laotiani e tailandesi sono diversi.