Cosa significa Flying Fox of Snowy Mountain in Inglese?

Qual è il significato della parola Flying Fox of Snowy Mountain in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Flying Fox of Snowy Mountain in Inglese.

La parola Flying Fox of Snowy Mountain in Inglese significa il volare, volare, volante, sventolante, volare, andare, andare in aereo, pilotare, mosca, patta, pilotare, trasportare in aereo, trasportare in aereo, trasportare per via aerea, fico, figo, forte, esca, cerniera, volo, calesse, soffitta, mosca, scorrere, sventolare, volare via, scappare, volare, correre, attraversare in volo, attraversare in aereo, battere, far volare, mandare in volo, far decollare, Distinguished Flying Cross, formica volante, bomba volante, ponte sopraelevato, arco rampante, medico che visita i pazienti spostandosi in aereo, drago volante, pesce volante, pteropus, pesce civetta, controfiocco, colugo delle Filippine, volo rasoterra, petauro, disco volante, scoiattolo volante, partenza lanciata, partenza in quarta, visita veloce, visita rapida, di successo, ambizioso, ad alta quota, da alta quota, che vola basso, che vola a bassa quota, passerella, che non vola, UFO, oggetto volante non identificato, UFO, brillantemente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola Flying Fox of Snowy Mountain

il volare

noun (bird, aircraft)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Flying can be scary, which is why some birds have to push their chicks out of the nest to teach them how.
Volare può far paura; è per questo che alcuni uccelli costringono i propri piccoli a uscire dal nido per insegnar loro come si fa.

volare

noun (person: in an aircraft)

Flying can be frightening for some people.
Volare spaventa alcune persone.

volante

adjective (airborne)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
The hunter shot the flying duck right out of the air. Many people were hit by flying debris from the blast.
Il cacciatore ha sparato all'anatra volante. Diverse persone sono state colpite dai rottami volanti dell'esplosione.

sventolante

adjective (waving)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The soldiers rode through the town with flying flags held above their heads.
I soldati attraversarono la città con bandiere sventolanti sopra le loro teste.

volare

intransitive verb (move through the air)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
You can see the birds flying every day.
Ogni giorno si vedono gli uccelli volare.

andare, andare in aereo

intransitive verb (travel by plane) (in aereo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
We flew to San Francisco last summer.
La scorsa estate siamo andati in aereo a San Francisco.

pilotare

intransitive verb (pilot a plane)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The pilot flew often.
Il pilota pilotava spesso.

mosca

noun (insect)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The fly kept bothering us during our meal.
La mosca continuava a darci fastidio mentre mangiavamo.

patta

noun (clothing: fastening on crotch) (dei pantaloni)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Hey, your fly is down. Zip it up.
Ehi, hai la patta aperta. Chiudila.

pilotare

transitive verb (pilot)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The pilot flew a 747.
Il pilota pilotava un 747.

trasportare in aereo

transitive verb (transport by plane)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The pilot flew cargo between the two cities.
Il pilota trasporta in aereo la merce tra due città.

trasportare in aereo, trasportare per via aerea

transitive verb (transport by plane)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The helicopter flew the injured climber to hospital.
L'alpinista ferito è stato trasportato per via aerea all'ospedale.

fico, figo, forte

adjective (slang (cool) (colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That guy thinks he's fly in his designer shades.
Quel tipo pensa di essere figo con i suoi occhiali da sole di marca.

esca

noun (bait in fishing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I bought a new fly. Let's see if the fish bite when they see it.
Ho comprato una nuova esca. Vediamo se il pesce abbocca quando la vede.

cerniera

noun (flap on tent)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Don't forget to close the fly of the tent after you enter.
Non dimenticare di chiudere la cerniera della tenda una volta entrato.

volo

noun (US, slang (flight)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
It wasn't a bad fly. I slept through most of it.
Non è stato un brutto volo. Ho dormito per quasi tutto il viaggio.

calesse

noun (historical (one-horse carriage)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The doctor took the fly to Lady Grey's residence.
Il dottore condusse il calesse alla residenza della signora Grey.

soffitta

noun (theater: space over the stage) (parte del teatro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The scenery was lowered from the flies.
La scena fu abbassata rispetto alla torre scenica.

mosca

noun (fitness: arm exercise) (tipo di esercizio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scorrere

intransitive verb (figurative (move quickly) (figurato:leggere rapidamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I am flying through these sample sentences.
Sto scorrendo queste frasi d'esempio.

sventolare

intransitive verb (flag: be blown by wind)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
You could see the flag flying in the wind.
Si vedeva la bandiera sventolare nel vento.

volare via

intransitive verb (run away)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He flew out of the room when he remembered his appointment.
È volato via dalla stanza quando si è ricordato del suo appuntamento.

scappare

intransitive verb (leave quickly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I'm sorry to leave you, but I must fly.
Mi dispiace andar via, ma devo scappare.

volare, correre

intransitive verb (figurative (time) (figurato: tempo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Time flies when you are having fun.
Il tempo vola quando ci si diverte.

attraversare in volo, attraversare in aereo

transitive verb (travel across by plane)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We flew the continent in less than five hours.
Abbiamo attraversato in volo il continente in meno di cinque ore.

battere

transitive verb (flag: raise) (bandiera)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The fort was flying the British flag.
Il forte batteva bandiera inglese.

far volare, mandare in volo, far decollare

transitive verb (kite: make airborne)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It's not windy enough today to fly a kite.
Oggi non c'è abbastanza vento per far volare un aquilone.

Distinguished Flying Cross

noun (air force honor) (onorificenza aeronautica militare USA)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

formica volante

noun (winged insect)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bomba volante

noun (warfare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ponte sopraelevato

noun (ship's platform) (di un'imbarcazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

arco rampante

noun (Gothic arch supporting a wall) (architettura gotica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Notre-Dame Cathedral in Paris has impressive flying buttresses.
Gli archi rampanti della cattedrale di Notre-Dame a Parigi sono impressionanti.

medico che visita i pazienti spostandosi in aereo

(emergency doctor)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

drago volante

(lizard)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pesce volante

noun (fish: leaps from water)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Flying fish leap from the water in order to avoid predators.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Le uova di pesce volante sono una ghiottoneria della cucina giapponese.

pteropus

noun (large bat) (pipistrello gigante)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pesce civetta

noun (fish)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

controfiocco

(nautical)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

colugo delle Filippine

noun (animal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

volo rasoterra

noun (act of flying an aircraft low)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

petauro

(animal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

disco volante

noun (informal (unidentified flying object)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scoiattolo volante

noun (animal: gliding rodent)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

partenza lanciata

noun (race: rapid beginning) (corse automobilistiche)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

partenza in quarta

noun (figurative (favorable beginning) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

visita veloce, visita rapida

noun (brief visit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Fiona paid her family a flying visit, as she was passing their house on her way to a conference.

di successo

adjective (successful, wealthy)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

ambizioso

adjective (with lofty goals)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

ad alta quota, da alta quota

adjective (aloft, on high)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

che vola basso, che vola a bassa quota

adjective (flying at low altitude)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
People living near the airbase are complaining about the noise produced by low-flying aircraft.

passerella

noun (ship's catwalk) (nave: ponte)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

che non vola

adjective (animal: that does not fly)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

UFO

noun (informal, initialism (unidentified flying object)

(abbreviazione maschile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere maschile: "Il CONI organizza l'evento" - "Il PPI fu sciolto con l'inizio della dittatura")
Roger claims that he once saw a UFO just above the horizon. There have been sightings of UFOs for decades.
Roger afferma che una volta ha visto un UFO sopra l'orizzonte.

oggetto volante non identificato, UFO

noun (UFO, flying saucer)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Several residents of the small town claim to have seen an unidentified flying object last night.
Diversi abitanti della cittadina sostengono di aver visto un UFO.

brillantemente

expression (figurative (pass: brilliantly, extremely well)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Much to their relief, most of the class passed the exam with flying colors.
Per loro sollievo quasi tutta la classe ha passato brillantemente l'esame.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di Flying Fox of Snowy Mountain in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.