Cosa significa เครื่องหมายถูก in Tailandese?

Qual è il significato della parola เครื่องหมายถูก in Tailandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare เครื่องหมายถูก in Tailandese.

La parola เครื่องหมายถูก in Tailandese significa segno di spunta. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola เครื่องหมายถูก

segno di spunta

คุณคิดทั้งหมดนั่นออก จากเครื่องหมายแค่อันเดียวเหรอ?
E tutto questo da un segno di spunta?

Vedi altri esempi

จะ ต้อง มี การ จัด ทํา รายการ ตัว หนังสือ และ เครื่องหมาย ต่าง ๆ ที่ จําเป็น ต่อ การ พิมพ์ สรรพหนังสือ ใน ภาษา ต่าง ๆ ที่ สํานักงาน สาขา แต่ ละ แห่ง ดู แล.
Si doveva compilare un elenco di tutti i caratteri e gli accenti necessari per stampare letteratura nelle lingue usate da ciascuna filiale.
สิ่ง สําคัญ ก็ คือ เครื่องหมาย เหล่า นั้น มี การ ส่ง ให้ ไป ถึง ผู้ ร่วม ประชุม ทุก คน แม้ ว่า ส่วน ใหญ่ จะ เพียง แต่ ส่ง ผ่าน เครื่องหมาย โดย มิ ได้ รับประทาน ก็ ตาม.
L’importante è che vengano resi disponibili a tutti i presenti, anche se la maggioranza si limiterà a passarli senza prenderne.
แต่ ที่ พระ นาม ของ พระเจ้า มี การ เติม เครื่องหมาย สระ สําหรับ คํา ว่า “องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” เพื่อ เตือน ผู้ อ่าน ให้ อ่าน ออก เสียง ด้วย คํา ที่ ใช้ แทน นี้ หรือ มิ ฉะนั้น ก็ ไม่ มี การ เติม เครื่องหมาย เลย.
Nel caso del nome divino, però, o non venne aggiunto alcun segno vocalico o vennero aggiunti quelli della parola ebraica per “Signore”, in modo da ricordare al lettore di pronunciare quest’ultima.
พระ เยซู ตรัส ถึง อะไร ซึ่ง จะ เป็น เครื่องหมาย บ่ง การ ประทับ ของ พระองค์ ใน ฐานะ กษัตริย์ อย่าง ที่ ไม่ ประจักษ์ แก่ ตา?
Cosa disse Gesù che avrebbe contrassegnato la sua invisibile presenza in veste di Re?
14 ใน ตอน นั้น พระ เยซู ไม่ ได้ ทรง อธิบาย ถึง เครื่องหมาย ที่ มี การ ใช้ ใน การ ฉลอง อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า.
14 Gesù non stava parlando degli emblemi usati nel Pasto Serale del Signore.
นั่น เป็น เครื่องหมาย แห่ง ความ เป็น มิตร และ ไม่ มี อะไร เคลือบ แฝง.
È indice di amicizia e dimostra che non hanno nulla da nascondere.
มันมีเครื่องหมาย " X " บนนั้น ดุ๊ก
Ha una X sopra, Duke!
เสา ศักดิ์สิทธิ์ นั้น จะ เป็น เครื่องหมาย สําคัญ และ เป็น พยาน หลักฐาน ฝ่าย พระ ยะโฮวา จอม พล โยธา ใน ประเทศ อายฆุบโต.”
E dev’essere un segno e una testimonianza a Geova degli eserciti nel paese d’Egitto”.
“ไม่ มี ผู้ ใด จะ ซื้อ หรือ ขาย ได้ นอก จาก คน ที่ มี เครื่องหมาย นั้น ชื่อ ของ สัตว์ ร้าย หรือ เลข ของ ชื่อ มัน.
‘Nessuno può comprare o vendere se non chi ha il marchio, il nome della bestia selvaggia o il numero del suo nome.
จากด้านบนถึงด้านล่าง รูปร่างนั่นดูเหมือนจะ เป็นเครื่องหมายแสดงถึงการตายของบางสิ่ง
Le figure sottosopra di solito significano una morte di qualche tipo.
ปัจจุบัน มี มาก กว่า 200,000 คน แล้ว เป็น รอย โรค ผิวหนัง เครื่องหมาย ที่ บ่ง บอก ถึง การ ได้ รับ พิษ จาก สาร หนู.
Oltre 200.000 persone soffrono già di lesioni cutanee, un sintomo dell’avvelenamento da arsenico.
3 จง แสดง ให้ นัก ศึกษา เห็น คุณค่าของ การ ศึกษา: คุณ อาจ แสดง ให้ นัก ศึกษา เห็น หนังสือ ที่ คุณ ใช้ ศึกษา ซึ่ง คุณ ได้ ทํา เครื่องหมาย หรือ ขีด เส้น ใต้ คํา และ วลี สําคัญ ๆ เอา ไว้.
3 Mostrate allo studente l’importanza dello studio: Potreste far vedere allo studente il vostro libro di studio, in cui avete evidenziato o sottolineato parole e frasi chiave.
แพคเกอร์อธิบายเครื่องหมายเด่นชัดของศาสนจักรที่แท้จริงทํานองนี้ “การเปิดเผยดําเนินต่อเนื่องในศาสนจักร ศาสดาพยากรณ์ได้รับการเปิดเผยสําหรับศาสนจักร ประธานสําหรับสเตค คณะเผยแผ่ หรือโควรัมของเขา อธิการสําหรับวอร์ด บิดาสําหรับครอบครัว และแต่ละบุคคลสําหรับตนเอง”1
Packer descrisse così tale segno identificativo della vera chiesa: “La rivelazione continua nella Chiesa; il profeta la riceve per la Chiesa; il presidente per il suo palo, la sua missione o il suo quorum; il vescovo per il suo rione; il padre per la sua famiglia; l’individuo per se stesso”1.
และแล้ว ปลาชนิดสุดท้าย เป็นเครื่องหมายคําถาม
E l'ultimo pesce, è un punto di domanda.
22 สํานัก ที่ ปาเลสไตน์ ใส่ เครื่องหมาย สระ ไว้ บน พยัญชนะ.
22 La scuola palestinese metteva i segni vocalici sopra le consonanti.
ผล จาก งาน ประกาศ ราชอาณาจักร แต่ ละ ปี มี หลาย แสน คน แสดง เครื่องหมาย การ อุทิศ ตัว ของ เขา แด่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า โดย การ รับ บัพติสมา.
Grazie alla predicazione del Regno, ogni anno centinaia di migliaia di persone simboleggiano la loro dedicazione a Geova Dio con il battesimo.
“และ พระเจ้า ตรัส ต่อ ไป ว่า ‘ให้ เกิด มี ดวง สว่าง บน ท้อง ฟ้า เพื่อ แบ่ง ระหว่าง กลางวัน กับ กลางคืน; และ ดวง สว่าง เหล่า นั้น ต้อง ทํา หน้า ที่ เป็น เครื่องหมาย และ กําหนด ฤดู และ กําหนด วัน และ ปี.’
“E Dio proseguì, dicendo: ‘Si facciano luminari nella distesa dei cieli per fare una divisione fra il giorno e la notte; e dovranno servire come segni e per le stagioni e per i giorni e gli anni”.
▪ ควร เลือก ผู้ ต้อนรับ และ ผู้ ส่ง ผ่าน เครื่องหมาย แล้ว ให้ คํา แนะ นํา ล่วง หน้า เกี่ยว กับ หน้า ที่ ของ พวก เขา, ขั้น ตอน ต่าง ๆ ที่ เหมาะ สม, และ ความ จําเป็น ที่ ต้อง แต่ง กาย อย่าง มี เกียรติ.
▪ Si devono scegliere gli uscieri e i fratelli che passeranno gli emblemi e dar loro istruzioni per tempo sui rispettivi compiti, sulla procedura da seguire e sull’importanza di abbigliamento e pettinatura dignitosi.
42:45) ความโศกเศร้าเป็นเครื่องหมายแสดงว่าเรารักผู้ตายและความสัมพันธ์กับเขามีความหมายต่อเรา
Il Salvatore disse: “Vivete insieme con amore, tanto da piangere per la perdita di coloro che muoiono” (DeA 42:45).
มันเป็นจริงทั้งเครื่องหมาย น้อยกว่าและมากกว่า.
In realtà, è vero sia per il simbolo minore di che per il maggiore di.
๓ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือผู้คนเริ่มแก่กล้าขึ้นในความชั่วร้ายและความน่าชิงชัง; และพวกเขาไม่เชื่อว่าจะมีเครื่องหมายหรือการอันน่าพิศวงประทานให้อีก; และซาตานออกไปทั่วก, เพื่อจูงใจผู้คนไป, โดยที่ล่อลวงพวกเขาและเป็นเหตุให้พวกเขาทําความชั่วร้ายใหญ่หลวงในแผ่นดิน.
3 E avvenne che il popolo cominciò a crescere in perversità e in abominazioni; e non credevano che sarebbero stati dati altri segni o prodigi; e Satana aandava qua e là, sviando il cuore della gente, tentandoli e facendo sì che commettessero grandi malvagità nel paese.
เจ้าหน้าที่ ประจํา ค่าย มัก จะ พูด เยาะเย้ย เขา ที่ ติด เครื่องหมาย สาม เหลี่ยม สี ม่วง ระบุ ตัว นัก โทษ ที่ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา.
Le autorità del campo facevano spesso commenti sprezzanti su di lui per il triangolo viola che portava, il segno che identificava i prigionieri Testimoni.
“จาก การ ตาม ล่า ชีวิต แม่มด, จาก การ นํา พวก นอก รีต ไป เผา บน หลัก, จาก การ ข่มขู่ นัก วิทยาศาสตร์ และ นัก คิด เสรี ด้วย การ ทรมาน, จาก การ สนับสนุน ระบอบ ฟาสซิสต์, จาก การ สังหาร หมู่ ใน ทวีป อเมริกา ภาย ใต้ เครื่องหมาย กางเขน” ไม่ ต้อง เอ่ย ถึง “จาก การ มอง ตน เอง ว่า เป็น สังคม ที่ สมบูรณ์ แบบ ผู้ ได้ รับ มอบ อํานาจ สิทธิ์ ขาด เหนือ สติ รู้สึก ผิด ชอบ” และ “จาก ความ เชื่อ ใน ช่วง หนึ่ง ของ ประวัติศาสตร์ ที่ ว่า จริง ๆ แล้ว โปป เป็น ผู้ แทน พระ คริสต์—เป็น การ ลบหลู่ ทาง เทววิทยา.”
“Della caccia alle streghe, degli eretici mandati al rogo, degli scienziati e dei liberi pensatori minacciati di tortura, dell’appoggio ai regimi fascisti, dei massacri compiuti nel Nuovo Mondo sotto il vessillo della Croce”, nonché dell’essersi “considerata società perfetta, depositaria di un potere assoluto sulle coscienze” e dell’“aver creduto a un certo punto della storia che il papa fosse davvero il vicario di Cristo, una bestemmia teologica”.
ผู้ ที่ จะ รับ บัพติสมา ควร ได้ รับ การ เตือน ว่า เป็น การ ไม่ เหมาะ สม ที่ จะ ใส่ เสื้อ ยืด ที่ พิมพ์ คํา ขวัญ หรือ คํา โฆษณา ฝ่าย โลก หรือ เครื่องหมาย โฆษณา สินค้า ใน โอกาส อัน ศักดิ์สิทธิ์ เช่น นั้น.
Si dovrebbe ricordare ai candidati al battesimo che in un’occasione così sacra non è appropriato indossare magliette con slogan mondani, sigle o pubblicità di vari prodotti.
การบัพติศมาของโครเนลิอัสและครอบครัวของเขาเป็นเครื่องหมายเปิดทางให้มีการสั่งสอนพระกิตติคุณแก่คนต่างชาติ.
Il battesimo di Cornelio e della sua famiglia segnò l’apertura della via per la quale il Vangelo sarebbe stato predicato ai Gentili.

Impariamo Tailandese

Quindi ora che sai di più sul significato di เครื่องหมายถูก in Tailandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Tailandese.

Conosci Tailandese

Il thailandese è la lingua ufficiale della Thailandia ed è la lingua madre del popolo thailandese, il gruppo etnico maggioritario in Thailandia. Il tailandese è un membro del gruppo linguistico Tai della famiglia linguistica Tai-Kadai. Si pensa che le lingue della famiglia Tai-Kadai abbiano avuto origine nella regione meridionale della Cina. Le lingue laotiana e tailandese sono piuttosto strettamente correlate. I tailandesi e i laotiani possono parlare tra loro, ma i caratteri laotiani e tailandesi sono diversi.