Hvað þýðir 值得庆幸 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 值得庆幸 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 值得庆幸 í Kínverska.
Orðið 值得庆幸 í Kínverska þýðir heillavænlegur, vænlega, vænlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 值得庆幸
heillavænlegur(auspicious) |
vænlega
|
vænlegur
|
Sjá fleiri dæmi
乙)有什么问题值得探讨? (b) Hvaða spurninga er viðeigandi að spyrja? |
有时,甚至连得胜者后来也怀疑是否值得付出这样的代价。 Sigurvegararnir gætu jafnvel efast um það þegar til lengdar lætur. |
对我们来说,历代志下也值得细读,因为这卷书清楚指出,人服从上帝会得到什么福乐,不服从上帝又会带来什么恶果。 Frásagan er einnig áhugaverð fyrir okkur af því að hún vekur athygli á þeirri blessun sem hlýst af því að hlýða hinum sanna Guði og á afleiðingum þess að óhlýðnast honum. |
圣经值得考虑吗? Eru lög Biblíunnar virt? |
我很珍惜这些弟兄怀着爱心提出的劝告。 他们对耶和华上帝和他的组织忠贞不渝,实在很值得我效法。 Ég mat mikils þau hlýlegu ráð sem þessir bræður veittu mér og þá fyrirmynd sem þeir voru með trúfesti sinni við Jehóva og söfnuð hans. |
到森林采摘浆果,值得这么辛苦吗? Er það fyrirhafnarinnar virði að tína skógarberin? |
乙)其他什么问题也值得我们考虑? (b) Hvaða spurningar eru íhugunarverðar? |
翻阅电视节目表,看看有没有值得一看的节目。 Skoðaðu sjónvarpsdagskrána áður en þú kveikir á tækinu til að athuga hvort það sé eitthvað í sjónvarpinu sem er þess virði að horfa á. |
对于上述问题,如果答案都是肯定的,你也许可以视之为值得挽回婚姻的理据。 Rétt svör við þessum spurningum geta verið tilefni til að ætla að hægt sé að styrkja hjónabandið á nýjan leik. |
罗马书14:4;帖撒罗尼迦前书4:11)然而,母亲减少世俗工作会为家庭带来许多益处,这确实值得考虑。 上文谈及的特蕾沙简单地道出她对这个问题的看法:“要尽量花时间照顾儿女,教导他们。 (Rómverjabréfið 14:4; 1. Þessaloníkubréf 4:11) Það er samt þess virði að skoða hvaða gagn fjölskyldan hefur af því ef móðirin ákveður að vinna ekki fulla vinnu utan heimilis. |
耶稣显然觉得花时间跟孩童在一起是值得的。 Jesús áleit greinilega að börn væru verð tíma hans og athygli. |
现在,我们会考查五大理由,看看为什么千百万人都认同圣经的确值得信赖。 Næst skoðum við fimm ástæður sem hafa sannfært milljónir manna um að hægt sé að treysta Biblíunni. |
哥林多前书7:3-5)圣经的以下忠告值得深思:“从来没有人恨恶自己的身体,只会喂养爱护 ”。 (1. Korintubréf 7:3-5) Rétt er að taka eftir áminningunni: „Enginn hefur nokkru sinni hatað eigið hold, heldur elur hann það og annast.“ |
即使你们每次只能实行一个建议,以期逐渐改善家人研读的安排,为此作出努力也是值得的。 En það er áreynslunnar virði, jafnvel þótt þið getið aðeins notfært ykkur eina tillögu í einu til að bæta námsdagskrá fjölskyldunnar. |
值得庆幸的是,圣经全书和部分经卷已经被翻译成将近3000种语言。 Sem betur fer hefur Biblían verið þýdd í heild eða að hluta á næstum 3.000 tungumál. |
如果范德·斯泰恩没有顺从这项颇为狂妄的要求,事情就根本不值得一提了。” Sagan væri varla frásagnarverð ef van der Steen hefði ekki farið að þessari fremur óskammfeilnu kröfu.“ |
对这些属灵的仆人来说,预言者摩西从他岳父获得的劝告的确值得留意。 Hvers vegna eru heilræði tengdaföður Móse eftirtektarverð fyrir safnaðaröldunga? |
*值得庆幸的是,上帝亲自向我们保证,这样的世界必然来到,但不是靠着凡人的力量。 * Sem betur fer fullvissar sjálfur Guð okkur um að slíkur heimur komi — en þó ekki fyrir tilverknað manna. |
他們 看上去 也 值得 在 哪 找到 我 Ūeir virtust vita nákvæmlega hvar ég væri. |
值得留意的是,《七十人译本》的译者把诗篇37:11,29译成希腊文时把埃里特斯这个希伯来字译成吉(希腊文ge),意指“地球,作为耕地或土壤而言”。 Þegar Sálmur 37:11, 29 var þýddur á grísku í Sjötíumannaþýðingunni, var hebreska orðið erets þýtt með gríska orðinu ge sem „táknar jörðina sem ræktanlegt land eða jarðveg.“ |
以下几篇文章提供一些值得你严肃考虑的资料 Greinarnar hér á eftir fjalla um það. |
值得留意的是,耶稣在地上时本可以讲论许多诸如撒但能做什么、不能做什么之类的事,但他并没有对门徒大谈邪灵的故事,反而集中谈论上帝王国的信息。 Það er athyglisvert að þegar Jesús var á jörðinni sagði hann lærisveinunum ekki sögur af illum öndum enda þótt hann hefði vissulega getað upplýst þá um hvað Satan getur og getur ekki. |
乙)耶稣在崇拜的聚会里树立什么榜样,值得我们学习? (b) Hvaða fordæmi gaf Jesús varðandi samkomur? |
这些感兴趣的人显然十分珍重跟耶和华、耶稣基督和基督徒弟兄团体所享的团结友爱关系。 他们的热心和赏识精神确实值得我们深思! Hugsaðu um ákafann sem þetta áhugasama fólk sýndi, gleði þess og hvernig það kunni að meta að vera sameinað Jehóva, syni hans og kristna bræðrafélaginu. |
事实上,婚姻也像其他值得追求的事情一样,夫妇必须努力不懈、坚忍不拔,才能在其中找到幸福。 Eins og með allt annað eftirsóknarvert þá þarf að leggja eitthvað á sig og sýna þolgæði til að hjónabandið verði farsælt. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 值得庆幸 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.