Hvað þýðir zadaszenie í Pólska?
Hver er merking orðsins zadaszenie í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota zadaszenie í Pólska.
Orðið zadaszenie í Pólska þýðir þak, Þak, loft, skýli, skúr. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins zadaszenie
þak(roof) |
Þak(roof) |
loft
|
skýli(shelter) |
skúr(awning) |
Sjá fleiri dæmi
Z przyjemnością pokażą ci w twojej Biblii odpowiedzi na pytania, które zadasz. Biddu þá að sýna þér svörin í þinni eigin biblíu. |
Zadasz jakieś pytanie, czy chciałeś mnie tylko wkurzyć? Fylgir spurning eđa ertu ađ reyna ađ pirra mig? |
Zadasz wreszcie to pytanie? Er spurning á næsta leyti? |
Jakiś czas po kolacji, duży, zadaszony- wagon sporządził przed drzwiami; Noc była jasna gwiazd, a Phineas skoczył żwawo się ze swojego miejsca do zorganizować jego pasażerów. Litlu eftir kvöldmáltíðina, stór nær- vagninn dró upp fyrir dyr, en nótt var ljóst Starlight, og Phineas hljóp hratt niður úr sæti sínu til raða farþega hans. |
Chcę na północy i wschodzie korytarz całkowicie zadaszony. Fariđ um alla norđur - og austurganga. |
W materiale dodatkowym nie zamieszczono pytań do dyskusji, dlatego dobrze się z nim zapoznaj i przemyśl, jakie zadasz pytania. Þar sem engar námsspurningar fylgja viðaukanum þarftu að setja þig vel inn í efnið til að geta borið fram viðeigandi spurningar. |
Pomyśl zanim zadasz właściwe pytanie, Mitch. Hugsaðu áður en þú spyrð. |
Domy, które odwiedziliśmy, miały tylko część zadaszenia lub nie miały go wcale. Heimilin sem við heimsóttum voru annars vegar með hlutaþök eða engin þök. |
Pomyśl, jakie pytanie zadasz na koniec rozmowy, żeby przygotować grunt pod odwiedziny ponowne Undirbúðu spurningu til að svara í næstu heimsókn. |
wyzwolisz wierny lud, a wrogom zadasz cios. ógn þínum fjendum ert en trúum veitir traust. |
Możesz zaplanować, że zadasz pytanie pobudzające do myślenia albo poprosisz rozmówcę o skomentowanie jakiegoś wydarzenia interesującego ludzi z waszej okolicy. Ef til vill hefur þú í hyggju að spyrja umhugsunarverðrar spurningar eða biðja um álit húsráðandans á einhverri frétt sem er áhugaverð fyrir fólk í byggðarlaginu. |
4 W tej sytuacji dobrze postąpisz, gdy zadasz sobie pytanie: „W jaki sposób mogę stawić czoło temu potężnemu Przeciwnikowi?” 4 Því er hyggilegt af þér að spyrja sjálfan þig: ‚Hvernig get ég staðið einarður gegn þessum öfluga óvini?‘ |
Bandy, jeśli zadasz jeszcze kiedyś tak durne pytanie, to ten tutaj Danny... cię trzaśnie Bandy, ef þú spyrð svona kjánalegra spurninga...Sérðu Danny þarna? Hann löðrungar þig |
Powiedz dzieciom, że zadasz im podchwytliwe pytanie. Segið börnunum að þið ætlið að leggja fyrir þau erfiða spurningu. |
Obiekt ogrodzony i zadaszony. Hvirfillinn oddmyndaður og snubbóttur. |
Fakt, że pasterze ci obozowali wtedy ze stadami pod gołym niebem, jest potwierdzeniem tego, na co wskazuje chronologia biblijna: Chrystus nie urodził się w grudniu — kiedy to zwierzęta znajdowałyby się w jakimś zadaszonym pomieszczeniu bliżej domostw — lecz mniej więcej na początku października. Sú staðreynd að fjárhirðar skyldu vera úti með hjarðir sínar kemur heim og saman við tímatal Biblíunnar. Fæðing Krists átti sér ekki stað í desember þegar fé var haft í húsi nær heimilinu, heldur einhvern tíma snemma í október. |
Teraz, aby dotrzeć na najbliższe zgromadzenie w języku angielskim, musieli podróżować osiem godzin, a odbywało się ono na niezadaszonym stadionie. Núna þurftu þau að ferðast í átta tíma til að sækja enskt mót á opnum leikvangi. |
Kiedy zobaczyłem, jak piorun uderza w zadaszenie, poraził cię prąd. Þú lést lífið sökum raflosts, þegar eldingunni laust niður. |
Zanim jakieś zadasz, mógłbyś taktownie zacząć od zwrotu: „Pozwoli pan, że zapytam...” Þú gætir byrjað á því að spyrja háttvíslega: „Mætti ég spyrja þig . . . ?“ |
CZY zdarzyło ci się kiedyś szukać schronienia przed ulewą lub gradobiciem pod jakimś zadaszeniem albo mostem? HEFURÐU einhvern tíma lent í því að þurfa að hlaupa í skjól undir skyggni eða brú þegar úrhellisrigning eða haglél brast á? |
Niekiedy wznoszono na nich prowizoryczne zadaszenie dające cień, pod którym w upalnej porze dnia przyjemnie było poczytać Pisma, porozmyślać, pomodlić się czy choćby odpocząć (Dzieje 10:9). (5. Mósebók 22:8) Í miðdegishitanum gat verið indælt að fara upp á þak og koma sér fyrir í skugga undir léttu skýli til að lesa orð Guðs, hugleiða, biðja eða hvílast. — Postulasagan 10:9. |
Jeśli pójdziesz do Vince'a Collinsa i zadasz mu serię pytań... to wrócisz tu z 300-stronicowym gniotem. Ef þú ferð til Vince Collins og spyrð hann... spurninga af lista, kemur þú hingað til baka með þrjú hundruð síðna kynningarbækling. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu zadaszenie í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.