Hvað þýðir 與時俱進 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 與時俱進 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 與時俱進 í Kínverska.

Orðið 與時俱進 í Kínverska þýðir framsækinn, tímabær, framfarasinni, framsóknarmaður, nákvæmur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 與時俱進

framsækinn

(progressive)

tímabær

(timely)

framfarasinni

(progressive)

framsóknarmaður

(progressive)

nákvæmur

(timely)

Sjá fleiri dæmi

22这就是亚当子孙的家谱,亚当是神的a儿子,神亲自他交谈。
22 Og þetta er ættarskrá sona Adams, sem var sá asonur Guðs, er Guð sjálfur ræddi við.
他们作决定,必须考虑耶和华希望他们怎样做。
Þegar þau taka ákvörðun verða þau að hafa hugfast hvað Jehóva vill að þau geri.
12 诗篇143:5透露大卫经历危险和重大试炼怎样行:“我追想古时之日,思想你的一切作为,默念你手的工作。”
12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“
安杰洛·史卡普拉10岁,便开始在祖国义大利学习神学。
Angelo Scarpulla hóf nám sitt í guðfræði í heimalandi sínu, Ítalíu, þegar hann var 10 ára gamall.
12-14.( 甲)耶稣受人称赞怎样表现谦卑?(
12-14. (a) Hvernig sýndi Jesús auðmýkt þegar fólk bar lof á hann?
以前我参加聚会就只是坐在那里,从不回答问题,总觉得没有人在乎我怎么想。
„Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja.
你 怎 考 海德堡 ?
Hvernig komst ūú inn í Heidelberg?
KDE 的默认行为是指点设备的左按钮单击选中并激活图标。 这和您在大多数 web 浏览器中单击链接的行为是一致的。 如果您希望单击选中, 双击激活, 使用这个选项 。
Sjálfgefið er í KDE að tákn séu valin og virkjuð með einum smell með vinstri músatatakkanum svipað og tenglar í vöfrum. Ef þú vilt frekar velja táknin með einum smell og virkja þau með því að tvísmella þá skaltu haka við hér. Ef þú krossar við hér þá eru tákn valin með einum smell með vinstri músartakkanum og gerð virk með tvísmelli
那末,耶稣牺牲生命怎样能够将所有人从罪死的奴役下释放出来呢?
Hvernig gat þá líf Jesú frelsað alla menn úr fjötrum syndar og dauða?
你們 當 很 近 . 然後梅 甘 就 不見 了...
Ūiđ voruđ svo nánar en ūegar Megan hvarf...
耶稣说:“你们那一家的时候,要向家里的人问好。
Með hvaða hugarfari kynnum við boðskapinn og hvers vegna?
他是个人沟通的个体。”
Hann hefur samband við okkur.“
我们在聚会学到许多实用的建议,能使我们在续访和主持圣经课程更有自信。
Á samkomunni Líf okkar og boðun fáum við leiðbeiningar sem hjálpa okkur að vera öruggari þegar við förum í endurheimsóknir og höldum biblíunámskeið.
我 找到 她 如果 她 還活 著
Ūú færđ ūá ūegar ég finn hana og ef hún er enn á lífi.
希伯来书13:7)令人欣慰的是,大部分会众都有一种优良的合作精神,因此对长老们说来,他们共事乃是一项喜乐。
(Hebreabréfið 13:7) Sem betur fer ríkir góður samstarfsandi í flestum söfnuðum og það er ánægjulegt fyrir öldungana að vinna með þeim.
我年轻就学到,帮助别人可以让我快乐。(
Ég lærði mikið um gleðina sem fylgir því að gefa á mínum yngri árum. – Matt.
不论要等待多少时候,余民和他们那些绵羊相若的忠信同伴均决心等候耶和华在自己所定的时间采取行动。
Leifarnar eru, ásamt hinum sauðumlíku félögum sínum, staðráðnar að bíða þess að Jehóva grípi inn í á sínum tíma, óháð því hversu langt er þangað til.
我们研读圣经,不难发现耶和华成就的一些事是超乎人所想的。
Í Biblíunni finnum við æ ofan í æ dæmi um að Jehóva hafi gripið inn í með óvæntum hætti.
8 弥赛亚王国于1914年在“外邦人的日期”末了诞生,有战争在耶和华的属天领域中爆发。(
8 Við fæðingu Messíasarríkisins árið 1914 og lok ‚heiðingjatímanna‘ braust út stríð á himnesku yfirráðasvæði Jehóva Guðs.
大多数驾车人士有都会对其他使用道路的人缺乏体贴。
Það hendir flesta ökumenn af og til að gefa öðrum bílstjórum og vegfarendum engan gaum.
耶和华还会“把我[们]带荣耀里”,跟他享有亲密的关系。
Auk þess mun hann ‚taka við okkur í dýrð‘, það er að segja veita okkur náið samband við sig.
膳或其他合适的场合,要鼓励家人讲述在外勤服务上遇到的经验。
Á matmálstímum og við önnur hentug tækifæri ættuð þið að hvetja fjölskyldumeðlimina til að segja reynslusögur úr boðunarstarfinu.
曲:罗玲. 惠赖 (Lorin F.
Lag og texti: Lorin F.
这将从一个预定义的范围内匹配一个字符 。 当您插入这个部件一个对话框将出现, 要求您指出这个 正则表达式项目 要和哪些字符匹配 。
passa við a a a kassi passa við
丘吉尔在列国投入第二次世界大战之前五年说:“把裁军和平混为一谈是荒谬绝伦的。”
„ÞAÐ eru mestu mistök að rugla saman afvopnun og friði,“ sagði Winston Churchill fimm árum áður en þjóðirnar steyptu sér út í síðari heimsstyrjöldina.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 與時俱進 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.