Hvað þýðir 魚缸 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 魚缸 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 魚缸 í Kínverska.

Orðið 魚缸 í Kínverska þýðir fiskabúr, Fiskabúr, klukka, bjalla, sædýrasafn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 魚缸

fiskabúr

(fish tank)

Fiskabúr

(aquarium)

klukka

bjalla

sædýrasafn

(aquarium)

Sjá fleiri dæmi

摩奴建造了一条船,由把船拖行,直至船搁在喜马拉雅山的一个山峰上。
Manú smíðar bát sem fiskurinn dregur á eftir sér uns hann strandar á fjalli í Himalajafjöllum.
大约3500年前,以色列人历尽艰苦,走过西奈旷野的时候,他们说:“我们记得以前在埃及不花钱就有吃,又有黄瓜、西瓜、韭葱、洋葱、大蒜!”(
Þegar Ísraelsmenn reikuðu um Sínaíeyðimörk fyrir um 3500 árum sögðu þeir: „Nú munum við eftir fiskinum, sem við fengum fyrir ekkert í Egyptalandi, gúrkunum, blaðlauknum, laukunum og hvítlauknum.“ (4.
它們 吃 了 些
Ūeir éta fisk.
在珊瑚礁生活的鱼类当中,鹦嘴是最耀眼和艳丽的。
Páfafiskurinn er einn áhugaverðasti og mest áberandi fiskur kóralrifanna.
或者求,父亲竟然拿蛇给他呢?
Eða höggorm þegar það biður um fisk?
他们开车到汽油站加油时,由于停电的缘故,工人要用手把汽油泵进车子的油
Og þegar þau komu við á bensínstöð til að kaupa bensín á bílinn þurfti afgreiðslumaðurinn að dæla því með handafli.
大岸滩本来是世界上一个极丰饶的渔场,但在被人发现500年之后的今天,这里的已经濒临灭绝了。
Fimm hundruð árum eftir að ein auðugustu fiskimið heims fundust var búið að eyðileggja þau.
8 请留意不合适的,意即恶人,会被丢进火炉里,在那里哀哭切齿。
8 Taktu eftir að óæta fiskinum, það er að segja hinum vondu, verður kastað í eldsofninn þar sem þeir munu gráta og gnísta tönnum.
“上帝就造出大和水中所滋生各样有生命的动物(“活的魂[尼发希]”,《新世》),各从其类,又造出各样飞鸟,各从其类。”——创世记1:21。
„Þá skapaði Guð hin stóru lagardýr og allar hinar lifandi skepnur [á hebresku nefesh, sál], sem hrærast og vötnin eru kvik af, eftir þeirra tegund, og alla fleyga fugla, eftir þeirra tegund.“ — 1. Mósebók 1:21.
是家乡的新鲜蔬果,还是妈妈常常焖的肉或呢?
Þér gæti dottið í hug gómsætur matur frá heimalandi þínu eða uppáhaldspottrétturinn þinn sem mamma þín var vön að elda.
约伯记14:13)约拿甚至可说是仿佛到过圣经所说的阴间。 当时他在大的腹中,祈求上帝救他脱离阴间。(
(Jobsbók 14:13) Þegar Jónas var í kviði stórfisksins, þar sem hann bað Guð um að frelsa sig, var hann svo gott sem kominn í helju eða helvíti Biblíunnar.
▪ 用橄榄油烹调地中海菜(以和蔬果为主要材料),橄榄油的益处就会更显著。
▪ Heilsusamleg áhrif ólífuolíunnar aukast ef hún er notuð sem hluti af Miðjarðarhafsmataræði sem er auðugt af fiski, grænmeti, baunum og ávöxtum.
突然,他们的网竟满是!
Allt í einu fyllast netin!
我們 不僅 要 關閉 海灘 還得 雇人來 殺 鯊
Viđ verđum ađ loka ströndinni og ráđa einhvern til ađ ná skepnunni!
有些品种的发电会发出电波或电脉冲,形成电场,然后用身上特别的感应器接收反射回来的信号*。
Virk rafskynjun er fólgin í því að fiskurinn gefur frá sér rafbylgjur eða taktföst merki (breytilegt eftir tegundum) og sérstök skynfæri nema síðan truflanir sem verða á rafsviðinu.
有人 為鯨 歡呼 嗎 ?
Kallađi einhver á hval?
的脊骨上必须添上骨盆才行,但是没有任何化石显示两栖动物的骨盆是怎么发展出来的。
Engir steingerðir fiskar eru þekktir sem sýna hvernig mjaðmargrind froskdýranna þróaðist.
先來 一道 意大利 面 接著 或 或 肉
Fyrst var pastaréttur og síđan kjöt eđa fiskur.
最 後 一件 事 " 子 醬 "
Eitt ađ lokum, " Kavíar ".
有一本探讨进化论的书,载有这个插图,下面写着:“由到人”。
Í bók um þróunarkenninguna er að finna teikningu sem þessa með textanum: „FRÁ FISKI TIL MANNS.“
他們會釣
Þeir geta veitt.
我父親去釣了。
Pabbi minn fór að veiða.
圣经说他们获释离开埃及后,还念念不忘为奴时吃到的美食,有、黄瓜、西瓜、韭葱、洋葱、大蒜和一锅锅的肉。( 出埃及记16:3;民数记11:5)
Eftir að þeir höfðu verið frelsaðir úr ánauðinni minntust þeir þess að hafa haft brauð, fisk, agúrkur, melónur, graslauk, blómlauk, hvítlauk og kjötkatla á meðan þeir voru í þrælkun. — 2. Mósebók 16:3; 4. Mósebók 11:5.
据说波浪会比平常的海面高50米以上,其中带有瓦砾、,连珊瑚也有,全被冲往离岸千米的内陆。 海浪所到之处,无一幸免。
Vitað er um 50 metra háar flóðbylgjur sem borið hafa með sér brak, fisk og jafnvel kóralklumpa mörg hundruð metra upp á land og tortímt öllu sem á vegi þeirra varð.
耶稣复活之后,使徒们大大扩展得人如得的神圣工作
Eftir upprisu Jesú sóttu postular hans lengra í andlegum mannaveiðum sínum.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 魚缸 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.