Hvað þýðir 引證 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 引證 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 引證 í Kínverska.
Orðið 引證 í Kínverska þýðir vitna í, tilvitnun, tilvitna, vitna, tilgreina. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 引證
vitna í(quote) |
tilvitnun(citation) |
tilvitna(quote) |
vitna
|
tilgreina
|
Sjá fleiri dæmi
也許 朱爾根 說 的 是 真的, 但是 他 無法 證實 它 Ūetta gæti veriđ rétt hjá Júrgen en hann getur ekki sannađ ūađ. |
根据上述引录的律法,一个成年人如果引致胎儿死亡就要以命偿命,可见胎儿的生命在上帝眼中极为宝贵。 Það er því ljóst að líf ófædds barns er mikils virði í augum Guðs. |
上述是大会第二天的主题,这句话引自希伯来书13:15。 Þetta voru einkunnarorð annars dagsins, byggð á Hebreabréfinu 13:15. |
《改革报》也引录了使徒行传15:28,29,耶和华见证人对血的立场就是以这两节经文作为主要的根据。 Í dagblaðinu var vitnað í Postulasöguna 15:28, 29, einn helsta ritningarstaðinn sem vottar Jehóva byggja afstöðu sína á. |
特定 的 聲波 頻率 引 發晶體 爆炸 Hljķđtíđnin virkjar sprengjuna. |
首先是启示录12:10,11,经文说因为我们所见证的话语,也因为绵羊羔的血,我们就战胜了魔鬼。 Önnur er Opinberunarbókin 12:10, 11 þar sem segir að orð vitnisburðar okkar og blóð lambsins sigri djöfulinn. |
我們 正在 查證 鳳凰城... 十六位 寄養 孩童 受贈 電腦 一事 Í Phoenix er veriđ ađ athuga hvort 16 fķsturbörn sem voru gefnar tölvur tengist hreyfingunni. |
路加福音7:37-50;19:2-10)耶稣并不以貌取人,倒效法天父,对人表现仁慈、宽容和坚忍,一心要引领他们悔改。( (Lúkas 7:37-50; 19:2-10) Hann dæmdi aðra ekki út frá ytra útliti heldur líkti eftir föður sínum og sýndi gæsku, umburðarlyndi og langlyndi og vildi leiða alla til iðrunar. |
良心不安甚至可以引致抑郁和严重的挫折感。 Samviskubit getur jafnvel hrint af stað þunglyndi eða sterkri mistakakennd. |
7)什么引致贫血? 要补充失血,有什么方法?( (7) Hvað veldur blóðmissi og hvað er hægt að gera til þess að bæta hann upp? |
14 在现代,耶和华任用受膏的守望人引领谦和的人摆脱伪宗教的奴役,投奔自由。 14 Í nútímanum hefur Jehóva látið smurða varðmenn sína vísa auðmjúkum mönnum veginn frá falstrúarfjötrum til frelsis. |
84所以,你们要留下来,勤奋地工作,使你们这些主的口所提到的人,在最后一次到a外邦人当中所做的事工方面,能成为完全,去b卷起律法、封住见证、为即将来临的审判时辰,准备圣徒; 84 Haldið þess vegna kyrru fyrir og vinnið ötullega, svo að þér getið orðið fullkomnir í þeirri helgu þjónustu yðar, að fara út á meðal aÞjóðanna í síðasta sinn, allir þeir sem munnur Drottins nefnir, til að bbinda lögmálið og innsigla vitnisburðinn og búa hina heilögu undir stund dómsins, sem koma skal — |
你父 親會 引以 為傲! Fađir ūinn hefđi veriđ stoltur. |
此外,你也需要一个能激发兴趣的引言。( Þú þarft inngangsorð sem vekja áhuga fólks. |
5 耶稣在以上所引的经文指出,人在彼此相爱方面常有欠缺,然后他补充说:“所以,你们必须完美,像你们在天上的父亲完美一样。”( 5 Eftir að Jesús hafði bent á það sem upp á vantaði í kærleika manna hver gagnvart öðrum bætti hann við: „Verið þér því fullkomnir, eins og faðir yðar himneskur er fullkominn.“ |
可是,耶稣却“吩咐我们向人民宣讲,彻底作见证”。( En Jesús „bauð oss að prédika fyrir lýðnum og vitna.“ (Post. |
耶稣阐明其中的一个理由,说:“世[界]......恨我,因为我指证他们所做的事是恶的。”( Jesús nefndi eina ástæðu þegar hann sagði: „Heimurinn . . . hatar [mig], af því ég vitna um hann, að verk hans eru vond.“ |
基督怎样通过“忠信睿智的奴隶”引领基督徒会众? Hvernig notar Kristur hinn trúa og hyggna þjón til að leiða söfnuðinn? |
法律 部吵 著要 合約 我會 叫 公證 人午 飯 時來 辦 公室 Mundu ađ hringja í Marshall. |
把《永远生活》书翻到第12、13页的插图,同时把对方的注意引到第12、13段。 Ef áhugi kemur í ljós skaltu sýna myndina á blaðsíðu 12 og 13 í Lifað að eilífu bókinni og beina athyglinni að tölugreinum 12 og 13. |
她们到营地时,已在灵性上准备好,她们读了摩尔门经,也背好了“活着的基督:使徒的见证”。 Þær höfðu undirbúið sig andlega fyrir búðirnar með því að lesa Mormónsbók og lagt á minnið „Hinn lifandi Kristur: Vitnisburður postulanna.“ |
到 引渡 聽證會 上 再 說 吧 Komiđ ekki viđ mig. |
他又说:“从心里发出来的,有恶念、凶杀、奸淫、苟合、偷盗、妄证、谤讟。”——路加福音6:45;马太福音15:19。 Hann sagði líka: „Frá hjartanu koma illar hugsanir, manndráp, hórdómur, saurlifnaður, þjófnaður, ljúgvitni, lastmælgi.“ — Lúkas 6:45; Matteus 15:19. |
门徒雅各曾引以利亚先知为例,借此说明义人的祷告是大有力量的;他说:“以利亚是跟我们性情相似的人。”( „Elía var maður sama eðlis og vér,“ segir lærisveinninn Jakob er hann nefnir hvernig spámaðurinn bað, og hann notar dæmið til að sýna fram á kraftinn í bæn réttláts manns. |
我们无疑不希望好像19世纪前的犹太人一样,虽然善于预测天气,但对于呈现在他们眼前的证据却视若无睹而不愿意作出这些证据合理地将他们引至的结论。 Við viljum ekki vera eins og Gyðingarnir fyrir nítján öldum sem voru veðurglöggir en vildu ekki sjá hin skýru sönnunargögn, sem voru fyrir augunum á þeim, eða draga rökrétta ályktun af þeim. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 引證 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.