Hvað þýðir 遺憾 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 遺憾 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 遺憾 í Kínverska.

Orðið 遺憾 í Kínverska þýðir eftirsjá, sorg, fyrirgefðu mér, fyrirgefðu, afsakið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 遺憾

eftirsjá

(regret)

sorg

(regret)

fyrirgefðu mér

(sorry)

fyrirgefðu

(sorry)

afsakið

(sorry)

Sjá fleiri dæmi

23他们将协助我人民雅各的裔,和所有以后要来的以色列家族,使他们能建立一座城市,这城市将称为a新耶路撒冷。
23 Og þeir munu aðstoða þjóð mína, leifar Jakobs ásamt öllum þeim af Ísraelsætt, sem koma munu, við að reisa borg, sem nefnd verður aNýja Jerúsalem.
你 会 抱终身 的
" Muntu sjá eftir ūví.
23是的,他必再将主他们的神的a知识带给约瑟后裔的b裔。
23 Já, og vissulega mun hann enn leiða aleifarnar af niðjum Jósefs til bþekkingar á Drottni Guði sínum.
遺憾 , 他 對 這個 問題 保持 緘默
Ūví miđur kũs hann ađ ūegja um ūađ mál.
只是 遺憾 不能 幫助 你 們 更 多
Leitt ađ geta ekki gert meira.
我们必须看出自己所做的事是不对的,深以为而力求避免重蹈覆辙。(
Við verðum að viðurkenna að það sem við gerðum var rangt og finna til ósvikinnar iðrunar svo að við leggjum okkur einlæglega fram um að forðast að endurtaka það.
12 虽然在此之前亚伯拉罕已经表明自己敬畏耶和华,上述事件却把他敬畏上帝的心显露无
12 Þó að Abraham hefði áður sannað sig vera mann sem óttaðist Jehóva, sýndi hann við þetta tækifæri guðsótta sinn á framúrskarandi hátt.
6 耶和华“从天降雨,赏赐丰年”给地上的居民,由此将他的良善表露无
6 Gæska Jehóva birtist í því að hann gefur öllum byggjendum jarðar „regn af himni og uppskerutíðir.“
他大力揭发那些惯行不法的人——伪宗教的领袖们,从而把他对不法的恨恶表露无
Hann sýndi hatur sitt á lögleysunni með því að afhjúpa þá sem iðkuðu hana vísvitandi — falstrúarleiðtogana.
結果為遺憾的三比七,三分同意、七分否定。
Frumvarpið var samþykkt með 30 atkvæðum, nei sögðu 14, 11 sátu hjá, 7 voru í leyfi og fjarstaddur var 1.
* 拉曼人是犹太人的裔;教约19:27。
* Lamanítar eru leifar Gyðinga, K&S 19:27.
这节经文多么美妙感人,把耶和华乐于宽恕的精神表露无!
Þetta er fögur lýsing á fyrirgefningarvilja Jehóva.
1917年,圣经研究者(当时耶和华见证人的名称)出版了《完成的奥秘》,把基督教国教士的虚伪显露无
Hverjir hafa verið afhjúpaðir á okkar tímum sem hluti af sæði höggormsins og hvernig?
2说道:我,主,要让你们知道从现在起直到下次在密苏里举行大会期间,我要你们做的事。 我要把密苏里的a土地b圣化给我的人民,我的人民是c雅各的裔,和那些按照d圣约的继承人。
2 Og segir: Ég Drottinn, mun gjöra yður kunnugt um það sem ég vil að þér gjörið frá þessari stundu og fram að næstu ráðstefnu, sem haldin skal í Missouri, á alandi því sem ég mun bhelga fólki mínu, sem er cleifar Jakobs, og því sem er erfingjar samkvæmt dsáttmálanum.
这些化学调制品下了含有高度毒性而同样危险的废物;处理废物的方法是将之埋入地下,丢入河流溪涧里而毫不考虑到它们对人和环境所造成的后果。
Tilurð þeirra efna hefur gefið af sér önnur jafnhættuleg og baneitruð úrgangsefni sem menn losa sig við með því að henda þeim á sorphauga, í ár, læki eða vötn án þess að gefa teljandi gaum þeim afleiðingum sem það kann að hafa á menn eða umhverfi.
亚玛利凯图谋为王—摩罗乃高举自由旗帜—他集合民众,保卫他们的宗教—真正的信徒被称为基督徒—约瑟的裔会得保全—亚玛利凯与叛离者逃至尼腓地—凡不支持自由这信念的都被处死。
Amalikkía gjörir samsæri til að verða konungur — Moróní dregur upp frelsistáknið — Hann safnar fólkinu saman til að verja trú sína — Sannir trúendur nefnast kristnir — Leifar af niðjum Jósefs munu varðveittar — Amalikkía og utankirkjumenn flýja Nefíland — Þeir sem ekki vilja styðja frelsið eru líflátnir.
子的一生把天父对人类的密切关注和宽大为怀显露无
Umhyggja föðurins fyrir þjónum sínum og örlæti hans birtist greinilega í lífi sonar hans.
“回顾一生所做的决定,我们都无悔无
„Við iðruðumst aldrei þeirra ákvarðana sem við tókum á lífsleiðinni.“
他通过耶稣的赎价祭物所提出的救恩尤其将他的慈悲表露无。(
Einkum birtist miskunn hans í hjálpræðisráðstöfuninni sem felst í lausnarfórn Jesú.
14以色列家族被分散之后,必会a重聚;总之,等b外邦人接受了完整的福音之后,c橄榄树上原来的枝条,即以色列家族的裔,必被接回,也就是会认识真正的弥赛亚,他们的主和他们的救赎主。
14 Og eftir að Ísraelsætt hefði verið tvístrað, yrði henni asafnað saman á ný. Eða, eftir að bÞjóðirnar hefðu tekið á móti fyllingu fagnaðarboðskaparins, mundu hinar náttúrlegu greinar colífutrésins, eða leifarnar af Ísraelsætt, að lokum vera græddar á, með öðrum orðum, þeir fengju vitneskju um hinn sanna Messías, Drottin sinn og lausnara.
歌罗西书3:5)你会把你对耶和华的事奉和你与他的关系总是置于首位,你的生活方式会将你对他的信心表露无
(Kolóssubréfið 3:5) Þjónusta þín við Jehóva og samband við hann mun alltaf vera í fyrirrúmi, og lífshættir þínir í heild munu lýsa glöggt trú þinni á hann.
□ 耶和华在维持生命方面所作的安排怎样将他的爱心表露无?
□ Hvernig birtist kærleikur Jehóva í því hvernig hann viðheldur lífi okkar?
看啊,我们不就是约瑟后裔的裔吗?
Og sjá. Erum við ekki leifar af niðjum Jósefs?
太20:28)在赎价的安排上,耶稣甘愿顺服耶和华的旨意,这点足以把他对我们的挚爱显露无
20:28) Kærleikur hans kemur fram í því að hann laut fúslega vilja Jehóva með hann í tengslum við lausnargjaldið.
青少年基督徒会竭力避免一切能够将他们与上帝的关系破坏无的行为
Kristnir unglingar forðast breytni sem getur spillt sambandi þeirra við Guð.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 遺憾 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.